1
Tre Santi in una stanza (Proprio a Montmartre!) Fabro
2
Angeli Custodi
Seneca
3
A suo modo, Seneca aveva una sua devozione idem
4
Anticipiamo una Pagina sull'America Sacchini
5
e sulla metodologia SJ nell'evangelizzazione Rod.de Mello
6
Analoga in qualche modo a quella in Cina Bartoli
7
Viviamo oggi i preparativi di LEPANTO nell'Escorial Ambr.Morales
8
LEPANTO in diretta (+ il Farnese, di Strada) Fam.Strada
9
CARLO V... seppe dare spazio ai "rimorsi" ? idem
10
Si toleravano ai GRANDI le debolezze sessuali ? idem
11 Filippo
scopre un fratellastro, nel Monte di Torozos. idem
12
L'abdicazione di Carlo V a Bruxelles idem
13
L’inmediata istaurazione di
Filippo II di Spagna. idem
14
La riforma del Calendario (1582). Erythraeus
15
Rientriamo nel nostro ZOO. Con le industriose api Mendoça
16
Crudeli... con quell'anitra al torcicollo ! Erythraeus
17
Saltiamo all'Africa: io sto con gli elefanti Silveira
18
Non dimentichiamo che per passare le Alpi... Tito Livio
19
Annibale seppe allenarli nel Rodano idem
20
Con spettacolarità strategicamente gonfiata. idem
21
Un "elefante bianco" nel Regno di Pegu (India 1599) Iarricus
22
Altro preferirà gli ippopotami.
Godinho
23
Altri le megattere ad alto tonellaggio Maffei
24
Oppure, in Africa, lo zoo umano del MONOMOTAPA ! Godinho
25
Un omuncio insignificante, ma fantasioso Idem
26
Che voleva essere l'Eolo della mitologia africana ! Idem
27
Si diceva perfino "padrone delle nuvole"
Idem
28
Rientriamo in Europa con i GERMANI di Tacito Tacito
29
Che per loro dimostra una simpatica ammirazione idem
30
La Confoederatio Helvetica di Vercingetorice = CH Kollar
31
Anche il Tirolo e l'Alto Adige connobbero il latino. idem
OTTOBRE 1
come
studenti alla Sorbona, 1529
Alla Sorbona i corsi universitari di
quel tempo erano più puntuali di quanto noi, universitari del 1953-56, abbiamo
vissuto, ad esempio, nella mia Alma Mater di Padova, dove lo slogan UNIVERSA UNIVERSIS PATAVINA LIBERTAS consentiva perfino ai Professori di
annunziare -il 1º novembre- che le loro lezioni sarebbero cominciate
"regolarmente"... il 18 novembre.
Il 1º Ottobre, per gli studenti -ugualmente goliardici- della Sorbona, era SAN REMIGIO, identificato a livello universitario con la data fissa "da sempre", di stare attento al calendario e mettersi in moto verso le scuole.
Ecco ora la pagina che in me ha suscitato la voglia di aprire un varco, in questa data precisa, tra le Pagine latine già regolarmente posizionate per tutto il mese di Ottobre. Leggevo infatti il Memoriale del Beato Fabro -biografia spirituale di uno dei primi compagni di S.Ignazio di Loyola-, quando ecco dove mi trovo insieme TRE SANTI di mia devozione: il Loyola, il Saverio e il Fabro, tutti e tre alloggiati in una piccola stanza di chi sa quale "pensione" vicina al Collegio di Santa Barbara, nel Quartier Latine di Parigi.
La Pagina prescelta vi renderà
interessante tutto il contesto. Che sarà per voi più chiaro se prima vi dico
chi era questo FABRO, non da tutti conosciuto. Un Savoiardo, oggi citato tra
noi come "il Beato Fabro" perché anche se un regolare processo fu
desiderato da Pio IX, qui eum titulo et cultu caelicolarum honorari volebat, toccò allo stesso Papa, in tempi
agitati, autorizzare "in forma
equivalente" lo stesso culto.
Questo Pietro Fabro (1506-1546) era già
a Parigi fin dal 1525; e quando sta vergando i propri ricordi, ci dirà con
precisione che l'anno 1529, aetatis meae vigesimo tertio, decima die
ianuarii, creatus sum Baccalaureus in Artibus; et post Pascha, Licentiatus sub
Magistro Joanne Penna, maximo in Medicina.
Siamo ormai nella linea giusta per
iniziare la lettura del suo devotissimo resoconto, dal quale risulta che il
primo beneficio allora ricevuto dalla Provvidenza, fu quello di trovarsi a
spartire stanza col Saverio: e che questa fortuna si protrarrà per tre anni e
mezzo: dando mihi scilicet talem praeceptorem talemque societatem, qualem
inveni in suo cubiculo, dico autem maxime, de Magistro Francisco
Xaverio, qui est de Societate Iesu.
Stando così le cose, è inteso che il latino è tutto suo. Ecco in arrivo il terzo "compagno di
stanza", futuro Santo anche lui.
Hoc anno -1529-
venit IGNATIUS,
ut esset in eodem
Collegio Sanctae Barbarae et in eodem cubiculo,
volens nobiscum
ingredi cursum artium in Sancto Remigio sequenti.
Erat autem supra
dictus Magister Xaverius id oneris suscepturus.
Benedicta sit in
aeternum Divina Providentia,
quae sic
ordinavit in meum bonum et salutem !
Cum enim ab illo
fuisset sic ordinatum,
ut ego docerem
praedictum sanctum virum,
consecutus sum
eius exteriorem conversationem, deinde vero interiorem.
Qui cum simul
viveremus in eodem cubiculo
et eadem
mensa, eadem bursa esset,
ipse mihi fuit in
spiritualibus praeceptor,
dans modum
ascendendi in cognitionem divinae voluntatis et propriae.
Tandem facti
sumus unum in desideriis et voluntate,
iunctoque
proposito eligendi hanc vitam quam nunc habemus,
quicumque sumus
aut unquam fuerint de hac Societate,
qua non sum
dignus.
Det mihi divina
Clementia gratiam ad bene memoranda et ponderanda
beneficia quae
hoc tempore per hunc virum mihi Dominus noster contulit;
praecipue vero
quod mihi dederit primum intelligere conscientiam meam,
tentationes et
scrupulos quibus tanto tempore detentus fueram,
non sciens nec
intellegens aut inveniens viam qua possem quiescere.
Erant autem
scrupuli ex timore
quod a multo
tempore non fuissem bene confessus de peccatis;
quibus adeo
vexabar, ut libenter in remedium
elegissem in desertum ire,
herbis ibi semper
et radicibus me nutriendo;
tentationes
autem, de foedis malisque imaginationibus carnalibus,
suggerente
spiritu fornicationis,
quem tunc non
cognoscebam per spiritum.
Sed mihi Ignatius
consuluit ut confiterer primum
generaliter
doctori Castro,
et deinde, singulis hebdomadis,
sumendo etiam
Eucharistiam,
dans ad id examen
quotidianum conscientiae.
necdum enim
volebat me in aliis exercitiis ponere,
etiamsi haberem
ad ea permagnum a Domino desiderium.
Sic nobis
transierunt quatuor circiter anni,
in tali
conversatione et animo, conversando etiam cum aliis.
Proficiebamque
ego in Spiritu quotidie,
et gratia aliorum
et gratia mei ipsius;
probabarque in
multis flammis, in aquis tentationum,
multis quidem
annis, et fere usquequo Parisiis discessi;
in vana gloria,
in qua mihi Dominus dedit magnam cognitionem
mei ipsius
meorumque defectuum:
permittens me in
eisdem nimium profundari et angustiari,
in remedium vanae
gloriae; et ita sola sua gratia,
mihi dedit in hac
materia multam pacem...
OTTOBRE 2
Oggi: gli ANGELI CUSTODI !
Con
un Seneca che ci crede...
e
che... qualcosa ne aggiunge !
La festività cristiana degli ANGELI,
probabilmente un pò dimenticata nella frastornata baraonda in cui ci è toccato
oggi di vivere, e senza una precisa "lunghezza d'onda" attraverso la
quale parlare o pregare col proprio CUSTODE, mi ha fatto venire in mente un
brano di Seneca, in un contesto già da me saccheggiato altrove. E ve lo riporto
volentieri, perchè è anche bello arricchire da altri angoli quelle nozioni,
sperdute forse per sempre tra gli annebbiati ricordi di una catechesi ormai
troppo distante.
Non vi voglio rubare altro tempo per
l'introduzione: sarà più efficace la sfida che direttamente ci arriva dai tempi
lontani. Come d'abitudine, vi sminuzzerò la lettura dei primi paragrafi della
lettera 110 Ad Lucilium, nella quale i nostri ANGELI CUSTODI sono per questo
religiosissimo pagano DIVINITA'
PAEDAGOGICHE, qualcosa che
suonerebbe come “divinità di seconda categoria” ma che in greco risulta parola
efficacissima, perché Paedagoghein = puerum ducere vel
educare. Del resto. Anche
S.Bernardo a suo tempo ci dirà, parlando con Dio: Beatos spiritus propter nos mittis in ministerium, custodiae
nostrae deputas, nostros fieri iubes paedagogos (nel brano liturgico di oggi ,
che è tolto dal Sermo 12, sui Psalmi) .
Ex Nomentano meo te saluto et iubeo te habere mentem
bonam,
hoc est,
propitios deos omnes,
quos habet
placatos et faventes quisquis sibi se propitiavit.
Sepone in
praesentia quae quibusdam placent:
unicuique nostrum
PAEDAGOGUM dari DEUM,
non quidem
ordinarium, sed hunc, inferioris notae, ex eorum numero
quos Ovidius ait
"de plebe deos".
Ita tamen hoc
seponas volo
ut memineris
maiores nostros, qui crediderunt, Stoicos fuisse:
singulis enim et
GENIUM et IUNONEM dederunt.
Postea videbimus
an tantum diis vacet ut privatorum negotia procurent :
interim illud
scito, sive adsignati sumus sive neglecti et fortunae dati,
nulli te posse
imprecari quidquam gravius
quam si
imprecatus fueris ut se habeat iratum.
Sed non est quare
cuiquam, quem poena putaveris dignum,
optes ut infestos
deos habeat:
habet -inquam-
etiam si videtur eorum favore produci.
Adhibe
diligentiam tuam et intuere
quid sint RES NOSTRAE, non quid vocentur:
et scies plura
mala contingere nobis quam accidere.
Quoties enim
FELICITATIS et causa et initium fuit
quod CALAMITAS
vocabatur ?
Quoties magna
gratulatione excepta res gradum sibi struxit in praeceps
et aliquem iam
eminentem adlevavit etiamnunc,
tamquam adhuc ibi
staret, unde tuto cadunt ?
Sed etiam illud
"cadere" non habet in se mali quidquam,
si exitum
spectes, ultra quem natura neminem deiecit.
PROPE est rerum
omnium terminus, prope est -inquam-
et illud unde
felix eicitur, et illud unde infelix emittitur:
nos utraque
extendimus et longa, spe ac metu, facimus.
Sed si sapis,
omnia humana condicione metire:
simul et quod
gaudes et quod times contrahe !
Est autem tanti
nihil diu gaudere, ne quid diu timeas ?
Sed quare istud
malum adstringo?
Non est quod
quicquam timendum putes:
vana sunt ista
quae nos movent, quae attonitos habent.
Nemo nostrum quid
veri esset excussit, sed metum alter alteri tradidit:
nemo ausus est ad
id quo perturbabatur accedere
et naturam ac
bonum timoris sui nosse.
Itaque res falsa
et inanis habet adhuc fidem, quia non coarguitur.
Tanti putemus
oculos intendere:
iam apparebit
quam brevia, quam incerta, quam tuta timeantur.
Talis est
animorum nostrorum confusio, qualis Lucretio visa est:
nam
veluti pueri trepidant atque omnia caecis
in
tenebris metuunt, ita nos in luce timemus.
Quid ergo? non omni
puero stultiores sumus qui IN LUCE timemus ?
Sed falsum est,
Lucreti :
non timemus in
luce: omnia nobis fecimus tenebras !
Nihil videmus,
nec quid noceat nec quid expediat:
tota vita
incursitamus
nec ob hoc
resistimus aut circumspectius pedem ponimus.
At mehercules id
agimus ut longius revocandi simus,
et cum ignoremus
quo feramur,
velociter tamen
illo quo intendimus, perseveramus.
Sed lucescere, si
velimus, potest. Uno autem modo potest,
si quis hanc
humanorum divinorumque notitiam scientia acceperit,
si illa se non
perfuderit sed infecerit,
si eadem, quamvis
sciat, retractaverit et ad se saepe retulerit,
si quaesierit
quae sint bona, quae mala,
quibus hoc falso
sit nomen adscriptum,
si quaesierit de
honestis, et turpibus, de providentia.
OTTOBRE 3
Quale la profondità di Seneca ?
Forse avete smarrito il passo mentre
leggevate le sue complesse riflessioni su quelli che noi abbiamo voluto
recepire come le prime sue nozioni sui nostri ANGELI CUSTODI. Ma quando,
proprio nell'ultima riga della precedente PAGINA è comparso il nome della
PROVVIDENZA, siete rimasti scioccati.
A questo punto anch'io ero tentato di
troncare il seguito... ma rileggendolo con calma, ho pensato che anche tra quei
pochi che si fermeranno su queste letture, difficili in ogni caso, vorranno
tentare sè stessi, se mai siano capaci di seguire testi cosi lavorati senza il
tradizionale aiuto della traduzione. Perciò, coraggio e avanti !
Non vi tirate indietro; anche se non
tutto vi risulterà trasparente, la profondità di certe frasi vi darà la
vertigine, e vi porterà alla fine la sorprendente costatazione che Seneca è
un'autore di ben altra qualità da quanto ci è stato tramandato da generazioni
di amici o nemici che, il più delle volte, hanno avuto di lui soltanto una
conoscenza indiretta e la critica passionale di chi di lui ha visto soltanto
qualche superficiali dissonanza. E vi sottolineo due parole su Dio, che da sole
vi danno la risposta al tono interrogativo del mio titolo: quale profondità !
Essendo ancor lunghe le altre due
PAGINE possibili, qui vi dovrò lasciare. La terza e ultima parte di questa
medesima lettera ve l'ho già imbastita nel BREVITER, nella data AGOSTO 19. Ad
ogni modo, poiché sull'argomento RICCHEZZE il nostro Seneca ritorna
volentieri, ritornerò anch'io, strappando proprio altri due brani alla più
specifica LETTERA 115. Per ora accontentiamoci di quanto vi annunciavo, di
questa.
Nec intra haec
humani ingenii sagacitas sistitur:
prospicere et
ultra mundum libet,
quo feratur, unde
surrexerit,
in quem exitum
tanta rerum velocitas properet.
Ab hac divina
contemplatione abductum animum
in sordida et
humilia pertraximus,
ut avaritiae
serviret,
ut relicto mundo
terminisque eius
et dominis cuncta
versantibus, terram rimaretur
et quaereret quid
ex illa effoderet, non contentus oblatis.
Quidquid nobis
bono futurum erat,
DEUS et PARENS NOSTER in proximo posuit.
Non
exspectavit inquisitionem nostram, sed ultro dedit :
nocitura in alto
pressit.
Nihil nisi de
nobis queri possumus:
ea quibus
periremur, nolente rerum natura et abscondente, protulimus.
Addiximus animum
voluptati,
cui indulgere
initium omnium malorum est;
tradidimus
ambitioni et famae, ceteris aeque vanis et inanibus.
Quid ergo nunc te
hortor ut facias ?
Nihil novi -nec
enim novis malis remedia quaeruntur- sed hoc primum:
ut tecum ipse
dispicias quid sit necessarium, quid supervacuum.
Necessaria tibi
ubique occurrent:
supervacua et
semper et toto animo quaerenda sunt.
Non est autem
quod te nimis laudes
si contempseris
aureos lectos et gemmeam supellectilem :
quae est enim
virtus supervacua contemnere ?
Tum te admirare
cum contempseris necessaria.
Non magnam rem
facis
quod vivere sine
magno apparatu potes,
quod non
desideras milliarios apros nec linguas phoenicopterorum
et alia portenta
luxuriae iam tota animalia fastidientis
et certa membra
ex singulis eligentis;
tum te admirabo
si contempseris etiam sordidum panem,
si tibi
persuaseris
herbam, ubi
necesse est, non pecori tantum, sed homini nasci;
si scieris
cacumina arborum explementum esse ventris,
in quem sic
pretiosa congerimus tamquam recepta servantem.
Sine fastidio
implendus est: quid enim ad rem pertinet quid accipiat,
perditurus
quidquid acceperit ?
Delectant te
disposita quae terra marique capiuntur,
alia eo gratiora
si recentia perferuntur ad mensam,
alia si diu pasta
et coacta pinguescere fluunt
ac vix saginam
continent suam:
delectat te
nidor horum, arte quaesitus.
At mehercules
ista sollicite scrutata varieque condita,
cum subierint
ventrem, una atque eadem foeditas occupabit.
Vis ciborum
voluptatem contemnere ? exitum specta !
OTTOBRE 4
L'AMERICA !!!
Altro
modo di vedere la scoperta dell'America
Avevo predisposto questa pagina per il
BREVITER, 12 ottobre. Trovata in seguito la pagina del Bembo, ricupero
questa... che darà un altro tono alle riflessioni commemorative. Perché ci sono
buoni motivi per guardare non ai riflessi borsistici, bensì in altra direzione.
Preferiamo scegliere la partenza della prima spedizione di gesuiti verso il
Perù, voluta dal Generale S.Francesco Borgia. Trattasi qui di otto coraggiosi
uomini, scelti da lui, due a due, dalle quattro Province spagnole del 1567
(Toledo, Andalusia, Aragona e Castiglia). Il primato però dei gesuiti
appartiene a quegli altri tre, che erano partiti da Belém (Lisboa) verso il Brasile
diciotto anni prima, il 1º febb. 1549.
Il testo di cui ci serviamo è quanto
mai permeato di una sprizzante gioia, quella del cronista, felice di poter
raccontarci fatti di così nobile responsabilità storica.
Nell'ospitare qui una pagina
antologica, non possiamo fare a meno di pensare alle incontabili, che giacciono
nelle cronache di altre famiglie religiose, che nelle Americhe sono giunte in pole
position. Esse, quando nascono in 1540 i primi gesuiti, sono già al lavoro
negli sterminati spazi del Nuovo Continente. I Francescani dal 1524; due anni
dopo partivano i primi Domenicani; ai quali seguivano, nel 1530, i Mercedari.
I primi Agostiniani erano partiti da Siviglia nel feb. 1533; altri nel 1535;
qualcuno fa risalire a 565 gli
Agostiniani all'inizio del nuovo secolo.
Ritorniamo ora
all'annunciata partenza di questi gesuiti, da Siviglia
-inrealtà, a
Sanlúcar de Barrameda-; il nostro autore ci darà in seguito anche la descrizione dell'idilliaca vita che
quegli uomini di Dio sarebbero riusciti a organizzare a bordo. (Ve l'anticipo,
in omaggio)
Procul ab eo
navigio iurgia, rixae, contumeliosa Deo vel Superis dicta;
procul ioci
petulantes ac ludi.
Tota vidisses
navi fervere quasi officinam religionis:
nautas, modo cum
globulorum sertis in manu,
modo quaternos
aut quinos de pio libello audientes,
modo de catechismo
sermones
qui singulis
diebus mane ac vesperi explicabantur, inter se conferentes;
parique studio
nobiliores, quibus inserebat se quoque Portillus (il Prov.),
vel Sanctorum
vitas vel pium quodpiam Ludovici Granatensis volumen
terentes vel de rebus
ad religionem spectantibus colloquentes;
ut venuste
conquererentur surripi furtim sibi dies
nec spatii ad
ludendum quidquam relinqui !...
Prorsus totus
dies non sanctissime modo,
sed etiam
suavissime exigebatur...
ut non in
Peruviam sed in caelum instituta profectio videretur.
(Vi suggerisco di rileggere -nel BREVITER- la pag.del 30 genn."I Novizi in concert".
Ma ora, come annunciato, torniamo indietro e vediamo questa partenza tutta "andalusa").
SACCHINI, Hist.S.I. p.III, L.III, n.266 ss
Iam stabant in
Sancti Lucae portu mox conscensuri,
cum inhorruit
subito mare: gravisque coorta tempestas
per octo
perpetuos dies tetrum in modum desaeviit,
tamquam, ad
incutiendum terrorem,
quos darent sese
in casus, in quae ultro pericula ruerent, ostentaret.
Sed viros fortes,
conspecta in laudandis coeptis discrimina,
cautos, non
timidos, reddunt.
Ea specie irati
maris animosa cohors,
tamquam voce
admonita ut ad omnem parata eventum
ventis se ac
fluctibus crederet ;
cum confessione
generali asceticoque secessu
veterem erasisset
hominem ac novum novo vigore complesset,
tum sese partim
obedientiae fiducia,
partim exemplis
hominum (quos MORTALIS LUCRI causa
in easdem procellas
tendentium stimularet)
tempestates
AETERNAE mercaturam QUIETIS
adeoque pretiosa
pericula amabat potius quam horrebat.
Kalendis
Novembribus, die Sanctorum universitati sacro,
placidius se
aequor ostendit
navigiorumque et
audaciae humanae patiens.
Itaque eo die
adornata profectione, postridie,
vectoribus prope
cunctis nautisque divino refectis
viatico, vela fecerunt.
Abunde Philippus
Rex ad viae impensas et vestimenta,
simulque ad
bibliothecam ac supellectilem sacram suppeditavit:
negotio dato Peruviis
magistratibus
ut in Urbe Regum
(quae eadem Lima dicitur et est Peruviae princeps),
ad aedificium
quoque situm attribuerent:
quibusque
beneficiis ex regia liberalitate
ceterae
religiosorum familiae fruerentur,
eorum omnium
novus hic ordo particeps fieret.
Insignem quoque
Hispalenses matronae
in veste lintea
alioque apparatu sacro
et rebus quae
aegris languidisque inter navigationem levandis usui forent
prope per vim
obtrudendis, caritatem aperuerunt...
Amabant scilicet
ea ratione collaborare Evangelio
et caelestium
thesaurorum quos sacri mercatores quaesitum ibant
in partem aliquo
pacto venire.
Unica tum ibat
navis...
OTTOBRE 5
Metodologia dei gesuiti
nell'evangelizzazione
delle Americhe
Era implicita, nella mia
presentazione della pagina del 12 ottobre, la mia speranza di trovare, in chi
sa quale opera, opuscolo, o diatriba che dir si voglia, purché scritta a caldo
e possibilmente in tono polemico, una qualche metodica descrizione dell'intera
impresa missionaria, di cui furono principali protagonisti la Spagna e il
Portogallo. Il momento è scoccato nel
modo più impensato, dopo aver maturato la decisione di non ritoccare più
l'intero mosaico del BREVITER SED
QUOTIDIE, ormai consegnato alla "memoria magnetica" all'
INTERNET.
In uno degli scaffali della nostra
biblioteca, dove pochi giorni fa allungavo le mani su voluminosi libri latini,
oltre alla JOSEPHI ANCHIETAE VITA, del BERETTARI (Beretarius, del quale Vi ho
offerto poche brevissime "inserzioni" nelle pagine appena ritoccate)
mi balzava anche un' ANONIMA biografia sul non molto noto EMMANUEL CORREA SJ.
Orbene, in questa operetta -da ANONIMO editore a Fano 1789- compaiono anche
altre ANONIME ma roventi
ANIMAD-VERSIONES, con le quali però l'autore si premura a dirci esplicitamente:
Fortasse, humanissime lector, haec ubi leges,
continuo in mentem tibi veniet suspicari, me unum
Jesuitarum esse.
Ut ingenue fatear, Jesuita non sum,
nec mea quidquam interest sursumne an deorsum Jesuitarum
res agantur.
Uno veritatis amore ducor !
Sarà vero ? Posso aggiungervi che, con
l'aiuto delle sicure fonti a nostra disposizione, questo ANONIMO risulta essere
il gesuita peruviano José Rodríguez de Mello, nato nel 1704, riportato a Roma
nel 1759 dalle prime avvisaglie della "grande persecuzione" (scrisse
la biografia nel 1766), e qui morì nel 1783, quando ormai poteva ben iurare che
"gesuita proprio non era" perché l'ordine era stato cancellato.
Ciò premesso, leggeremo ora questa
bella pagina, avventurosamente ritrovata. Invece di polemizzare con la nostra
mentalità odierna sull'operato dei nostri maggiori nella colonizzazione ed
evangelizzazione dell'America, cerchiamo di capire come la pensavano i
protagonisti. A nome però di quelli:
Qui praeclara et luculenta in Brasiliae silvis
apostolatus sui vestigia reliquerant .
Multo sudore, fuso etiam aliquando sanguine,
hanc asperrimam et valde spinosam Domini vineam
excolebant.
En autem quam tenebant excolendi rationem...
E notate bene che "lingua brasilica" non è ancora il portoghese, bensì il vernacolo degli indios, con tanto anche... di cannibalismo. Fate una scappata alla nostra pagina (BREVITER LUGLIO 24). Dall' ANONIMO, come spiegato, Animadversio I, pag.165‑167
Sacras excursiones ad barbarorum silvas frequenter
instituebant,
eosque adibant alloquebanturque lingua Brasilica
(quam multo ante studio perdidicerant),
blandis sermonibus silvestrium hominum ingenia
demulcentes.
Deinde primas religionis,
cuius nullum omnino apud istos barbaros vestigium exstat,
notiones ingerebant eorumque animis instillabant:
DEUM EXISTERE, supremum rerum omnium artificem ac
conditorem,
qui probos interminatae vitae felicitate
omnibus deliciis affluente remuneretur, improbos aeternis
suppliciis afficiat.
AQUAM ESSE QUAMDAM SALUTAREM, qua eos ablui oporteret
qui a Deo Optimo Maximo in filios adoptari
et aeternae felicitatis participes fieri cuperent.
Tum demum omni ope nitebantur eis persuadere ut,
relictis silvis et indigna illa vivendi MORE BELLUARUM RATIONE,
secum alio commigrare vellent,
ubi domicilium hominibus ratione praeditis conveniens
ponerent,
et, christianis mysteriis probe eruditi, aqua illa
salutari lavarentur,
ut beatam illam quae Dei filios manet hereditatem adire
possent.
Interim hanc vitam mortalem sub potentissimi atque
humanissimi
Lusitaniae Regis patrocinio ac tutela
longe commodius acturos quam si silvis suis degerent.
His sermonibus deliniti,
sed multo magis Dei miserantis intimo auxilio adiuti,
plurimi barbarorum animum inducebant
ut ea facerent omnia quae missionarius suggesserat.
Cum magna igitur barbarorum multitudine
ex silvis egrediebantur felices illi BIPEDUM FERARUM VENATORES,
et ad loca Lusitanorum oppidis vicina
eas Christo Regique colonias deducebant.
Extruendis huiusmodi coloniarum pagis praediisque
colendis,
locus a regiis administris assignabatur.
Unaquaeque colonia suum apud se missionarium retinebat,
qui omni cura et sollicitudine
Christianae fidei mysteriis, cognitu necessariis,
barbaros suos instruebat.
Optime instructos, sacro fonte expiabat,
et quam diligentissime curabat ut vitam dein
christianis hominibus dignam ducerent.
Caetera regendae gentis ratio
ad regiorum super hac re decretorum normam conformabatur.
OTTOBRE 6
Analoghe
-in qualche modo- le "novità"
del
Cristianesimo in Cina
I punti caldi
della prima predicazione del P.Matteo Ricci... sono in fondo i medesimi che
oggi si trovano ad affrontare quanti, immersi in altre tradizioni religiose,
"sentono dire" di una nuova dottrina. Troveremo in questa pagina,
senz'altri commenti, parole che ci obbligheranno a pensare. E sarà sempre
opportuno saperlo fare in chiave storica e critica (lo facevano così quei primi
ascoltatori cum illustri existimatione
christianarum rerum, maxime apud Literatos, ut qui nossent illas iusto pretio
aestimare.) Spunti
non mancano !
Ad esempio, il
problema di accettare un Cristo "crocefisso". In fondo, un problema
già puntigliosamente risolto dai primissimi secoli: ne bastino due righe di
S.Leone Magno nel suo Sermo 51, dove conclude con queste coraggiose parole:
Confirmetur
ergo secundum praedicationem sacratissimi Evangelii
omnium
fides, et nemo DE CHRISTI CRUCE,
per
quam mundus redemptus est, erubescat !
Quando il Ricci
si troverà a sua volta circondato dalla premurosa attenzione dei Mandarini,
abbagliati dalle sue conoscenze scientifiche nonché dalle novità tecnologiche
dei regali che egli intende offrire all'Imperatore, decide di rompere ogni
indugio e dire chiaro l'unico scopo della sua penetrazione in Cina: parlerà
finalmente a senso unico: di religione.
Nefas sibi putavit otiari, sed procerum usus benevolentia et securitate
habitationis, Christum coepit aperte praedicare, ac frequentari ab
auditoribus, eius claritudine exempli doctrinaeque excitis.
Viene a questo
punto presentata la prima famiglia di convertiti... Ma a noi interessa di più
la tematica di questi incontri. Saranno essi l'oggetto dell'odierna pagina. Lo
troveranno felicissimo quanti l'immagine
della Chiesa la preferiscono come
ECCLESIA PAUPERUM. Anche il Ricci:
Prolixe
ac saepius illis narrabat de xenodochiis,
de
publicis pauperum domibus, de nosocomiis etiam insanabilium,
imo et
peste et elephantia ictorum,
de
paedotrophiis ad alendos matrum inopum foetus,
de
peregrinorum, undecumque nati, hospitiis largoque ad haec et talia
christianorum
non modo sumptu, verum et benigna piaque opera:
etiam
procerum summeque nobilium,
commodantium
per se tam sanctis ministeriis
famulam
sine fastu et nausea manum.
Addebat
de Ordinum Religiosorum sanctimonia et virtute,
opponebatque
illos cum gente impurissima Bonziorum...
BARTOLI DANIEL (latinizzato dal Janin)
Asiaticae
Historiae, lib.II, n.63 (pag.192)
Postremo censebat animorum opes christianis omnibus
communes;
dies per annum multos Dei cultui festos;
conciones a doctis et sanctis hominibus ad omnem
virtutem;
psalmos, precationes, sacrorum celebrationem...
Habebant et loco prodigii Sinenses monogamiam
christianam,
qua Reges quoque, vellent nollent,
oportebat una
esse uxore contentos, sterili licet
et prolis defectu Regnum aut sanguinem regium extinctura.
Qua lege Literati nullam aegrius concoquunt,
nulla (quod crebro meminit Riccius) a Christi fide
sibi alioqui maxime probata violentius avertuntur.
Putant enim naturae praecipientis effatum esse, quod iis
Mentius,
ipsorum post Confucius princeps philosophorum, tradidit,
perpetuandam unicuique maiorum suorum memoriam
in successione posterorum;
esseque ingratissimum parricidam qui, nolens suscipere
liberos,
maiores suos in se ipso extinguit universos,
quorum nulla est vita nisi quam erant in suis nepotibus
victuri,
in quibus tota iterum gignitur renasciturque familia.
Praetervectis hunc scopulum superest haud minus
difficilis,
publicae nimirum infamiae, cum prolem optatam consecuti,
si Christo dare nomen volunt, uxores, dempta una,
coguntur ad suos remittere, nullius culpae reas !
Admirationi denique illis erat sacerdotum innumerabilium
castitas;
Hierarchicique Ordinis compositissima series,
et, suis ab summo distincta gradibus,
Dei unius Unus in terris Vicarius.
Cuius illis supremam dignitatem maiestatemque Riccius
explicabat,
nullo cuiquam nisi electionis divinae titulo possidendam.
(In quo sibi fuisse propositum significat ut compararet
eorum animos ad legationem a Summo Pontifice optandam,
et scirent quanta veneratione deceret illam excipere.)
Sic, ait, utraque in aula (Pechino et Nanchino)
tam asssidua est in ore omnium, etiam ethnicorum,
Summi Pontificis excellentia et potestas,
vix ut in Europa credi possit, Sinis certo certius
persuasis
tam sacra hominum suffragatione ad eam potentiam evectum,
non posse esse nisi sanctum.
Et sunt ab iis editi de hac re libri,
cum sublimi laude Pontificiae Maiestatis; quae in
Cosmographica item
a Patre (se ipso videlicet) descripta tabula,
multis locis ex occasione celebratur. Ita Riccius ipse.
OTTOBRE 7
Un sopralluogo previo
per
ricordare domani la Battaglia di Lepanto
Come già
ricordato in questa stessa data del BREVITER SED QUOTIDIE, l'attesa del mondo
cristiano per questo risolutivo scontro si protraeva da lunghi anni. E a suo
modo ce lo dice in discreto latino Ambrosio de Morales, un segretario di
Filippo II, che lascia nella biblioteca di El Escorial un lavoro non rifinito,
che addirittura arriva soltanto fino al momento in cui la Santa Alleanza sa che
la flotta turca, sempre minacciosa, è alla fonda proprio in quel Golfo di
Corinto, nel quale diventerà fra poco famoso un nome latino, Naupactum...
Da questo
scritto, disponibile oggi in una moderna edizione della Universidad Nacional a
Distancia (Madrid, giugno 1987), estrarrò 4-5 rilievi di complementario
interesse sugli antecedenti tattici, psicologici, diplomatici. Concretamente l'insistenza
perentoria del Papa Pio V, il viaggio pseudoturistico di Juan de Austria, alla
ricerca di una precisa conoscenza di mari e porti, perfino la ricerca dell'arma
definitiva, dalla quale voglio incominciare:
Tela
praeterea igneae materiae, quae in hostem accensa mitterentur,
multa
novo ingenio comparata.
Horum
iaculorum, inter caetera, sex millia fuere
quae
ignem ubi semel concepissent, extingui nullatenus poterant. (cap XXIV)
Legatum
ab hac oratione
partem
etiam apparatus ad pugnam comparati jubet inspicere
et
igneae materiae iacula quam potenter arderent
ipsa
et
contacta quaecumque inflammarent, intueri.
Immissum
in ligneam portam unum, tamdiu valide ipsam accendit,
ut
servi quamplures, haustam aquam superinicientes
donec
ignea materies superfuit, extinguere non potuerint !
Prendiamo ora un altro momento: quando cioè, impedito Giovanni d'Austria di accordare il suo calendario a quello della programmazione pontificia, si fa desiderare a Roma, dove il Papa vuole giocare quanto prima tutte le sue carte. C'è stata inoltre una piccola ma significativa vittoria del Conde de Priego, quando al largo di Civitavecchia, con la sola sua nave ha incontrato e fatto fuori due biremi turche...
Quid futurum cum classis tota simul coniuncta maria
oppleat,
et tot nobilium, tot militum ardore, in Christiani
Nominis hostes decertetur ?
DEUM iam de caelo signum dare ! vota Pii V et preces iam praevalere...
In ea laetitia Pius Pontifex Antonium Carrillo, comitis
filium,
impuberem adhuc, qui tamen maritimo proelio pugnasset,
claro militis titulo et solemni ritu
ad Divi Petri Apostoli altare ipsemet sua manu accinxit.
(cap.XVI)
Actum hinc in publico senatu de inaugurando, christiano
more,
novo Duce, qui
Romam venire iustis de causis impediebatur.
Cardinali itaque Perrennoto, Atrebatensi Episcopo,
qui Neapolim vice Regis Philippi gubernabat, ea cura
demandatur.
Vexillum propterea Sacri Foederis
ab ipso prius Summo Pontifice legitimis precibus
ad Divi Petri Apostoli altare consecratum, ad eumdem
mittitur,
ut Austrio -qui eo iam appulerat- solemni modo traderet.
Egit deinde DE TOTA EXPEDITIONE cum comite sine arbitris
Pontifex.
Neque multa tamen fuere quae edicerent.
Summis votis iam diu expetebat ut Sacri Foederis classis
hostilem classem ultro quaereret et cum ipsa confligeret.
Fiducia illi tota in Deo posita et tamquam caelitus
admoneretur,
ita assidue pugnandum esse clamitabat.
Id per publicas, de
Pontificum more, Litteras quas BREVES vocant,
Philippo et Venetis saepe significarat,
id etiam epistolis privatim sua manu exaratis,
quod numquam Pontifices solent, poposcerat.
Philippum etiam his privatim epistolis antea monuerat:
caveret ne quis suorum eius animum suasionibus
ab Sacro Foedere averteret ; sperare se Deum precantem
et magna quadam certitudine de eius benignitate
confidentem,
INGENS aliquod BONUM rei christianae de Foedere
consequuturum.
Movebat Summi Pontificis auctoritas et viri imprimis
sanctitas; qui,
cum monachus, senio confectus et rerum sacrarum curis
totus immersus,
nihil de bello videretur posse cogitare,
in hoc tamen unum tanta sollicitudine, sumptu et
industria incumbebat,
ut in hoc unum,
quasi reliquis posthabitis,
animum et curas omnes intenderet.
Quod ipsum etiam magnopere Philippum commoverat,
ut Sacrum Foedus iamdiu antea coire vehementer cuperet,
et nunc pugnandi consilia comprobaret.
Et religione prorsus omnium animi vulgo etiam
tangebantur:
instare Deum et pia consilia, ut solet, si quando propitius
aspiret,
URGERE multi passim affirmabant...
(omitto hic, ratione spatii, lineas 5)
Per ego te igitur Dei Optimi Maximi
praesens quod nos intuetur auditque numen,
per Iesu Christi vulnera et sanguinem,
quo christianam Ecclesiam sibi constabilivit,
peto et obtestor ut pugnam semper suadeas,
ut ultro hostem requirendi auctor esse velis...
L'anniversario
della Battaglia
di LEPANTO (1571)
L'abbiamo vista
più volte nei numerosi dipinti conservati nei nostri musei, ma siamo sempre
usciti frastornati da quella confusione di navi messe per traverso alla
ricerca di un abbordaggio definitivo; e la confusione nostra esce perdente
qualora cerchiamo di identificare bandiere o pennoni, per riconoscere i quali
non saremo mai abbastanza attrezzati. Due di questi vistosissimi ed efficaci
dipinti si esibiscono ancora a Roma nel Collegio Spagnolo (in Via Giulia, con
ingresso anche in Via di Monserrato), pieni di colore e di emozione.
L'emozione però
noi la cercheremo nel latino di Famiano Strada, un autore così ben informato
delle cose e tanto padrone del latino, da non esitare mai dinanzi alle più
complesse situazioni o confusioni guerresche. Come ad esempio, nell'episodio
di un coraggiosissimo exploit di Alessandro Farnese (che era nato a Roma nel
1546) e che, senza il classico "pensaci due volte", fiutata la
certezza che, in mezzo alla battaglia, dovevano esserci a bordo della galera
principale di Mustafá i soldi per le normali spese di una guerra, ci si butta
allo sbaraglio... e finisce, dopo i fatti, per incassare umoristicamente
perfino il pesante commento di Giovanni d'Austria; "troppo eroico... ma
poco prudente!". Salato rimprovero, che egli, ricorrendo piamente alla
fede nella Provvidenza divina, lascierà divulgarsi con un devotissimo commento:
ero ben sicuro che per me in quel momento stava pregando Iddio mia moglie,
Maria di Portogallo !
Sull'intera
faccenda di Lepanto riversavo già nel BREVITER SED QUOTIDIE due ricchissime
PAGINE, facendo entrare -in sottofondo- le immagini di 4 Santi. Qui MI LIMITO a
questa sola PAGINA, che è dal ferratissimo
FAMIANUS STRADA,
DE BELLO BELGICO, libro IX, pag.260-261
Premettiamo però qualche informazione... precedente:
Alexander
Farnesius, invitatu Ioannis Austriaci praeter modum incensus,
expugnata
tandem matre (Margherita Austriaca) exoratoque Rege (Philippo)
ad
bellum se quam magnificentissime, ut primo in egressu, comparavit.
Octoginta
duos e Placentina ac Parmensi nobilitate secum traxit ad bellum,
adhibitis
praeterea, veluti praetoriana custodia, militibus ferme trecentis
a
Paulo Vitellio, militiae claro, conquisitis;
non
usitato delectu: quippe eorum plerisque
aut
olim Centurionibus, aut Subcenturionibus, aut Signiferis,
aut
alio perfunctis munere supra gregarios !
Obtulit se voluntarium militem avunculo Duci (Ioanni
Austriaco).
Is eum deinceps duabus Genuensis Reipublicae triremibus
imposuit...
At vero ubi ventum est ad pugnae locum
(Actiaca olim victoria ab Caesare Octaviano relata
percelebrem)
instructa utrimque acie, ipse apud Marci Antonii Columnae
triremem
in media classe suam conscendit,
pone adstantibus duabus reliquis genuensibus.
Ac post effusam eminus sagittarum pilarumque procellam,
concurrentibus iam navigiis,
Alexander in Mustapham -exercitus quaestorem- intentus,
eius triremem quanta vi potest invadit,
consertisque manibus eam longe validiorem quam putaverat
expertus est !
Aerarium illa vehebat, eoque praetorianis militibus supra
trecentos,
plerisque veteranis ac pugnacissimis, firmata erat.
Cumque diutius ancipiti marte pugnaretur,
signis modo illatis modo repulsis, pudore simul iraque
incensus Alexander,
arrepto -cui vibrando assueverat- praegrandi gladio,
in hostilem triremem saltu se proicit, ac furenti
similis,
circumducto utraque manu ferro,
latam per hostium stragem aperuit militibus suis viam,
exemplo ac periculo Ducis usque adeo incitatis ut iam,
promptissimis quibusque Turcarum caesis,
reliqui deditionem facile pararent,
nisi advecto illuc valida cum triremi Scanderiae
Praefecto,
auctis hostium copiis viribusque, redintegrata paululum
fuisset pugna.
Sed recentes a tergo milites una ex Alexandri triremibus
submittente,
cum victorum impetum non ultra sustinerent hostes,
confosso multis vulneribus Mustapha saucioque Scanderiae
Praefecto,
mox etiam capto, non modo quaestoria illius triremi,
sed huius etiam auxiliari navigio Alexander potitus est;
tanta militum suorum praeda, ut complures fuerint qui
"sultanorum" -monetae genus est, haud minoris
aureo Venetorum nummo-
duo milia, aliqui etiam tria, ex navi sane quaestoria
secum abstulerint,
praeter ea quae reliquae duae per se triremes
ex triremibus hostium duabus totidemque biremibus
expugnatis captisque
spolia et manubias reportarunt. Ferunt Joannem Austriacum,
cui post finem pugnae multa de Farnesio Principe
narraverant,
inter gratulantium officia,
suscepisse quidem illum singulari benevolentia atque
praeconio:
cum ea tamen exceptione laudasse: quod eventu meliore quam
consilio,
sese in hostes confertos et adhuc validos, dubio
regressu, coniecisset !
Quam ille culpam, sibi quidem laudi ducens,
collata confidentiae causa in Mariae, Lusitanae coniugis,
sanctimoniam,
cuius ad Deum precibus
tectum ac tutum se crederet, avunculi admonitionem
festive transmisit...
OTTOBRE 9
Seppe Carlo V dare spazio ai "rimorsi" ?
C'erano stati dopo il "sacco di
Roma" ?
Era, ovviamente,
tutto diverso il sottofondo umano, diplomatico e religioso, con il quale si
muovevano allora tutte le pedine della politica. Un discorso così, di colore
esclusivamente moralistico, è stato impossibile in tutti i tempi. E io che
storico non sono, ve lo lascio intatto e irrisolto. Mi limito a insinuarvelo
dopo la PAGINA sui "rimorsi" di quel GRANDE in seguito alle sue
"reperibili" responsabilità nel sacco di Roma del 1526-1527. Su
questa problematica, che è esplicita in Famiano Strada, torno volentieri; mi
accontento però di quelle poche righe che dilateranno di molto il vostro
angolo visivo. Non sarò certamente io a guidare la vostra analisi; preferisco
lasciare a voi il senso critico di
saperla pilotare !
Siamo ai primi
capitoli della Storia DE BELLO BELGICO dello Strada, che parte appunto dalla
Abdicazione di Carlo V (Bruxelles, 25 ottobre 1555). Siamo noi a frugare, nei
commenti e ricordi, quanto sia stato determinante in quella decisione il peso
di una coscienza cristiana, che oggi invece sembra assente nei nostri
uomini politici, per i quali la "moralità", non sembra sempre alla
base di quanti gli affidarono il governo; conta per loro la così detta
"coscienza democratica". A voi il resto; io incomincio dalla pag.9,
nella edizione RATISBONAE ET VIENNAE 1756.
Verum alii rem alio trahebant, atque in eiusmodi
consilium
concessisse Caesarem affirmabant UNA TACTUM
RELIGIONE,
stimulatumque conscientia multorum, quorum,
antequam rationem exposceretur a supremo hominum IUDICE,
placandam sibi praemature Maiestatem eius existimaverit.
Quippe esse non pauca quae Caroli vellicarent animum,
pietati omnino non surdum.
Icisse foedus cum Henrico, Angliae Rege, a fidelium
societate,
diris Pontificiis in Caroli gratiam expuncto.
In quo ille et iniuriam quam ab Henrico acceperat,
repudiata Catharina uxore, Caesaris matertera:
et constantiam promissi numquam se cum haeretico Rege,
nisi is Pontificiae dignitati satisfaceret, in gratiam
rediturum...
Praeterea in
Religionis causam iniecisse manus:
quaeque
Pontificis erant occupasse, evulgari iusso per Germaniam libro,
complectente Religionis capita, ad quorum observantiam
interim
exigerentur omnes dum finem acciperet Tridentinum
Concilium...
Demum, capta direptaque Urbe
in Romani Pontificis captivitatem consensisse;
adducturum insuper ad se illum in Hispaniam
nisi publica hominum infamia pervagasset !
Quamvis autem luctuosam Urbis Sacrae depopulationem
Caesar haud imputaverit sibi: immo ad eius nuntium illico
et publicam laetitiam ob natum Philippum filium vetuerit,
et ipse mutata veste iustitium atratus indixerit !
Quanti tamen esse
non modo in Urbis et sacrorum violatores NON
ANIMADVERTISSE,
sed etiam eorumdem opera menses omnino septem
attinere Hadriana in Arce CHRISTI VICARIUM perseverasse !
Praesertim tam arcte misereque custoditum
ut vetulam, olera vendentem, quod expetenti Pontifici
lactucas aliquot in arcis fossam proiecisset,
funiculo per puerum submitendas,
obvius forte Centurio suis furiose manibus ante portam
suspenderit,
oculosque ingemiscentis ad ea Pontificis
exposito per plures dies infelici spectaculo
everberaverit ! Ac postremo,
nullo Caesarem tantarum calamitatum sensu, GRANDE
PRETIUM,
profano tamquam ab hoste, persolvi a Pontifice pro
libertate voluisse.
Enimvero haud dubitandum quin eiusmodi facinora
ut pleraque erant execratione multorum praedamnata,
Carolus ipse, sicuti debebat, agnoverit damnaveritque:
ac eorum aculeo haerente deinceps in animo,
extremum illum vitae actum placando offenso Numini,
religiosus Princeps ordinaverit.
Quamquam non deerant qui Caesaris mentem
hic quoque haud in paucis absolverent, ac praesertim
culpam derivarent
in temporum ac bellorum necessitatem inque armatam
multitudinem,
cuius incitatum semel impetum regere non semper in unius
sit manu.
Atque haec ferme de Caesare abdicante ea tempestate,
ut comperi, ferebantur, accepta hodieque aut reiecta,
pari studio et ignoratione veri.
Ego, etsi non sum nescius grandia consilia a multis
plerumque causis,
ceu magna navigia a pluribus, remis impelli, tamen non
facile mihi persuaserim,
in Caesaris animo magnam sibi partem vindicasse
aut fortunae commutabilis metum, aut alium quempiam
leviorem motum.
Siquidem annis ante obitum eius ferme decem,
hoc est, in ipso victoriarum flore,
in eo quod Augustae condidit testamento (1548?),
de hac ipsa Regnorum abdicatione mentionem fecisse
constat.
Quin etiam, exploratum habeo, ante hoc quoque tempus
agitasse animum
Caesarem, depositis humanis curis, receptui aliquando
canere.
Idque cum Francisco Borgia, Gandiae Duce,
qui postea Societatem Iesu est ingressus, UNICE
communicasse,
severe admonito ne cui mortalium consilium hoc suum,
quod, requietem nactus a bellis aliquam, exequi
decreverat, aperiret.
Neque tunc cum cessit Imperio Caesar eo res erant loco
ut ILLUM fortunae suae magnopere poeniteret..!
OTTOBRE 10
Ancora la stessa domanda:
Si
toleravano allora ai Grandi le debolezze sessuali ?
Scherzavo ieri
sulla bizzarra e acrobatica ipotesi, se mai fosse stato possibile in altri
tempi prospettare contro Carlo V quel processo morale che oggi in USA si configura
come impeachment. Chi conosce oggi la "debolezza" sessuale del
monarca sui cui vasti territori non tramontava mai il sole, avranno pensato che
io, per pudico riguardo al nostro eroe (in realtà era nato a Gant, nella
Fiandra) ho preferiro sorvolare su questa pagina sporca della nostra storia.
L'Imperatore "nascondeva" al figlio Filippo II un
"confratello" !
Eccovi ora due
PAGINE gaudenti e piene di colore. Anzi, smaglianti nel latino di Famiano
Strada, nel suo DE BELLO BELGICO
pag.289. Sull'identità di quella Barbara Blomberg, si noti che, dallo stesso
Strada abbiamo ben altra versione; la troverete nel mio precedente BREVITER
(1.OTTOBRE). Aggiungo qui -invitato
dalla presenza in queste nuove pagine di quella benemerita donna, Magdalena di
Ulloa e che qui vedremo come incaricata dell'educazione di Giovanni
d'Austria- che toccherà a lei, con la
medesima e silenziosa riservatezza, educare una delle 2 figlie dello stesso
Giovanni d'Austria, sulle quali era all'oscuro perfino Filippo II.
Natus erat Ioannes Austriacus Ratisbonae in Germania,
sortitus eumdem, qui parenti CAROLO CAESARI fuerat,
natalem diem.
Mater ei Barbara Blomberga, Ratisbonensis, fortuna ac
genere nobilis.
Ex qua, ad Carolum inducta ut moerorem cantu allevaret,
filium ille suscepit, iampridem viduus,
Isabella coniuge ante annos septem amissa: namque, ea
vivente,
servasse Carolum perquam sancte coniugalem fidem, fama
est.
Quin etiam, sollicitus ne quid in ea urbe resciretur,
infantem, expleto nondum anno, matri abreptum,
Aloysio Quisciadae (Luis Quijada), Imperatoriae Aulae
Praefecto,
quem expertus erat arcanorum celantissimum, tradidit,
in Hispaniam deferendum, ut a Magdalena Ulloa,
honestissimis sanctissimisque moribus matrona,
educaretur,
caveretque ne cui mortalium suboleret pueri pater.
Id, quod egregie praestitit Aloysius;
allatumque Villamgarsiam (Villagarcía de Campos, in
provincia Valladolid),
suae ditionis oppidum, ita coniugi commendavit,
nihil ut aliud nisi amici, deque se optime meriti filium
expresserit.
Quod mulieri aliquando movit, ex marito genitum,
eoque carius educavit.
Quamquam maius adhuc aliquid suspectare coepit,
animadversa in viro
plus quam paterna, super infantis educatione, vigilantia.
Forte ignis arripuerat aedium partem ubi Magdalena et Ioannes
puer
noctu cubabant, crepitabatque iam circa lectum flamma,
cum somno excitus qui iuxta aderat Aloysius,
illuc repente advolat nudus, ereptumque incendio puerum
alio transfert :
tum, quasi iam securus, ad coniugem periculo eximendam
redit,
admirante illa praeter modum
quae, cum non ignoraret a viro plus oculis suis amari se,
grandius exinde aliquid de pueri patre opinari
perseveravit.
Et sane indoles eius praecelsa, mores graviter officiosi,
incessus ipse atque aspectus... privato maiorem arguebant
!
Ad aequalium puerorum greges ita se addebat,
ut egregius ipse et tanquam ductor haberetur: Cyrum
diceres inter Pastores.
Cum iis luctatione aut cursu aut iactu sudis aut aliquo
campestri ludo
eatenus congrediebatur dum videretur sibi victoriae
securus.
Ideoque libentius indulgebat equitandi studio,
quod in eo facile omnibus anteiret.
Mane haec prima surgenti cura: equum inscendere,
turmam puerorum ducere,
hastas ad manubrium usque perfringere
aut suspensum in annulum recta inserere.
Ex quibus ille decursibus cum omnium plausus perpetuo
victor auferret,
valuit puerilis aemulatio ut communi consilio pecuniaque
in oppidum conducerent equitandi magistrum,
a quo equum flectere condocefacti,
palmarium hunc concertatorem aliquando submitterent.
Et gaudebat Aloysius, homo militaris,
illa armorum indole, ac "rudimentis -ut aiebat-
magnorum operum";
donec ab Imperatore Carolo admoneretur
ut filium, mitioribus artibus imbutum...
ad sacri ordinis amorem praepararet.
Sed ut aetas prima post tincturam voluptatis aegre alium
colorem bibit,
difficile iam deserebat ludicra illa oblectamenta puer;
et Carolus, haud ita multo post, fato concessit.
Quo quidem supremo tempore aperuit Caesar Philippo filio Hispaniae
Regi
(namque antea clam illo id habuerat)
Ioanni, qui apud Aloysium Quisciadam in Villagarsia
educabatur,
EUMDEM ac Philippo PATREM esse !
Proinde advocaret ad se puerum, haberetque
non minus cura et caritate filium, quam sanguine germanum
fratrem.
Filippo incontra il fratellastro
Giovanni
sotto
il sole di Castiglia.
Sed Philippus Rex duos adhuc annos ab Caesaris obitu
expectavit,
quo interim Carolus filius, Hispaniae princeps,
adolesceret.
Tum, fratrem agniturus, Vallisoleto ad Spinae coenobium,
venandi gratia magno Nobilium comitatu proficiscitur:
ad eum locum iubet
a Villagarsia
occurrere cum venatorum grege Aloysium, secumque Ioannem
trahere.
Aloysius, instructa venatione, equum superbe phaleratum
ascendit ipse,
Ioannem vulgari iumento insidentem post se ducit,
venatorum globo inmistum.
Cumque ad Torosium Montem accessisset
(quem circa locum venari prospectabat Regium comitatum),
ex equo repente desilit idemque ut faciat Ioanni
significat.
Paret ille: simul Aloysius, ante eum provolutus in genua:
" Porrigat -inquit- osculandam mihi manum Celsitudo
tua.
Novi quid habeat veneratio haec mea; mox ab Rege, qui te
accersit,
intelleges. Nunc equum instratum tibi hoc ornatu
scande".
Restitit ad ea puer subita novitate attonitus:
tradidit tamen manum, atque equum subiit;
suspensis admiratione qui aderant et tanquam in scena,
quem exitum ea catastrophe habitura esset intentis.
Cum ecce in conspectum venit Philippus Rex cum venatorum
equitatu:
illico Ioannes ad pedes, praeeunte Aloysio, se demittit
Regemque, in id officii decore compositus, de genu
veneratur.
Tum Rex, manu puerum attollens,
num satis teneat quo patre sit genitus, blande
interrogat.
Cumque is responsi dubius haereret,
quod illum quem patris habuerat loco, amisisse iam se
videret,
REX, equo depositus "Macte -inquit- animo, puer,
praenobilis filius es tu:
Carolus Quintus Imperator, qui caelo degit, utriusque
nostrum PATER est".
In quae verba, puerum fraterne complexus, in equum
reposuit;
iussitque illi famulos accedere
atque ut sanguinis Austriaci ac Caesaris prolem addecet,
inservire.
Festo interim venatorum clamore personantibus late campis
ac laeto imprimis Procerum plausu diem illum faustum
Regi,
faustum novo Regis fratri certatim effuseque
gratulantium.
Rexque ipse solitus est dicere: " Numquam se
iucundiorem venando praedam, quam eo die retulisse
domum".
Sic agnitus Ioannis Austriacus educari coeptus est in
Aula,
cum Carolo Hispaniae Principe atque Alexandro Farnesio,
quem ab Italia non multo ante
a parentibus traditum avunculo Regis, in loco
memoravimus.
Et erant aetate propemodum pares,
annum quartum decimum nondum supergressi:
non tamen par omnibus ingenium aspectusve aut mores.
Carolus, praeter colorem et capillum, ceterum corpore
mendosus:
quippe humero elatior et tibia altera longior erat,
nec minus dehonestamentum ab indole feroci et contumaci.
Alexandro vehemens quidem ac proeliare ingenium,
sed obsequio promptum
et ad omnem urbanitatem aspectu decoro elegantique
temperatum.
Longe tamen anteibat Austriacus et corporis habitudine
et morum suavitate. Facies illi non modo pulchra, sed
etiam venusta;
subflavus capillus, praenitentes oculi argutique,
membra omnia inter se apte lepideque nexa.
Et augebant mores formam, simul et ipsi a forma mutuo
augebantur.
Eminebat in adolescente comitas, industria, probitas,
et, UT IN NOVAE potentiae hospite, verecundia.
Quae virtutum ac formae commendatio, Caroli comparatione,
intendebat illi a principio amorem, mox invidiam,
quasi propria in domo Principem inumbranti.
Tetigitque nonnihil Philippum Regem Ioannis abalienatio a
sacris ordinibus,
ad quorum initia, sero videlicet, urgebatur ex
praescripto patris.
Auxit vero indignationem repentinus eius ab aula
discessus;
cum Melitensis Belli cupiditate inflammatus,
non facta a Rege potestate (quam si sperasset, utique non
elusisset)
celerrime Barcinonem iter arripuit,
comitante Nobilium globo; et erat tunc annorum
undeviginti !
Addiditque levitati contumaciam, non audito Aloysio
Quisciada,
qui eum, iussu Regis, insecutus fuerat. Sed navim
Barcinone conscensurus,
acceptis ab Rege litteris reditum minaciter imperantibus,
opinione celerius Vallisoletum reversus, offensionem
Regis
festinato obsequio non parum lenivit, nec post multo
plane delevit,
cum nova Caroli Principis consilia ipse ante alios
aperuit patri...
FAMIANUS STRADA.
De Bello Belgico, ab excessu Caroli Imperatoris,
usque
ad initia Praefecturae Alexandri Farnesii.
Ratisbonae et Viennae, 1756. Liber
X, pag.289 ss.
La
dimensione EURO, raggiunta da Carlo V
al momento della sua abdicazione (Bruxellis 1555)
Portata storica
indubbiamente. Mai si era vista un'abdicazione così. Ma erano in gioco non solo
le forze fisiche di Carlo V, bensì il destino di un'Europa che, pur sentita e
desiderata dai più chiaroveggenti, si ostinava a non decollare. Questa
interpretazione la ritroveremo in parole esplicite di Carlo, ma più in quelle
del cronista, quel gesuita romano, Famiano Strada (+ nel Collegio Romano 1649)
che si premura già nel prologo del suo De Bello Belgico ab excessu Caroli V Imperatoris
ad anticipare questa significativa inquadratura.
Bellum dicere aggredior, incertus
animi, Belgarumne illud Hispanorumque,
an EUROPAE propemodum OMNIS appellem.
Quippe tot gentium aut armis aut
pecunia, certe animis et consiliis,
etiamnunc geri videmus, quasi uno in
Belgio, de Europae imperio dimicetur.
Sarà egli stesso ancora più esplicito a palesare il suo dolore.
Tanto da ricordarsi automaticamemte dei 10 anni della guerra di Troia !
Et tamen, tam multis populorum
impendiis,
exhaustis Regum opibus, coniuratis
Europae viribus,
haec Troia tot iam decenniis petitur,
necdum capitur..!
Ci possiamo anche
noi domandare con lui: Perché fu da Carlo scelto questo insolito gesto, che un
suo grande storico moderno spagnolo qualifica come di impressionante
sincerità, e alla pari col nostro Famiano Strada, che lo dice ignotum Principum prodigium ?
Trahebatur adhuc ingentibus Europae
motibus ferale bellum
inter CAROLUM V Imperatorem et HENRICUM II, Galliae Regem,
ad quem cum haereditate transierant
parentis irae animique,
cum Maria, Angliae Regina,
ubi primum nupsit Philippo, Hispaniae
Principi,
de pace sedulo agitare coepit: eiusque
opera hoc anno
quinquagesimo quinto supra
sexquimillesimum (1555),
missis Caletum (Calais) Caesareis
Regiisque Procuratoribus,
etsi non pax, ut sperabatur,
certe quinquennalium fundamenta
induciarum posita sunt.
Tum Caesar, evocato ex Anglia PHILIPPO
filio,
quam Regnorum Imperiique abdicationem
dudum animo meditabatur,
exequi tandem ac magna orbis terrarum
parte spoliare ipse se statuit,
editurus ignotum principum aulae
prodigium
ut -cum posset- imperare desisteret !
A questo punto anche il nostro storico farà
il giornalista della notizia bomba. (Nella quale
-nota bene!- FILIPPO porta la qualifica di Angliae REX !!! E non è un errore di stampa).
Ergo evulgato per Belgium arcano
multis utique mortalibus Bruxellas accurrentibus,
octavo Kalendas Novembres, qui dies
Ordinum comitiis
atque Aurei Velleris Equitibus Magistratibusque
indictus erat,
CAESAR, in aula Regiarum Aedium,
circumsedere iussis hinc....hinc....
primum Philippum filium
sodalitio Equitum Aurei Velleris
solemni ritu praeficit.
Tum Philiberto Bruxellio, Senatori
Principalis Consilii, significat,
ut quae in mandatis acceperat, ad
Belgarum Ordines proloquatur.
Summa dictorum eius haec fuit:
Caesarem, ingravescente in dies
valetudine praefractum prostratumque,
serio admoneri ut suprema componat,
et quam rerum molem sustinere diutius
pro dignitate qua se imperiumque deceat
haud possit,
mature transferat in PHILIPPUM filium,
Angliae Regem,
aetate ac sapientia tanto oneri
parem.
Itaque
Caesarem
-
quod sibi, quod Regi, quod Provinciis bene vertat! -
omni
se Belgiae Burgundiaeque Imperio abdicare:
iuratam
sibi fidem populis remittere:
PHILIPPO
filio, Angliae Regi, ius possessionemque
Belgiae
Burgundiaeque ex animi sententia tradere.
Haec Philibertum rite memorantem,
surgens improviso CAESAR
humerisque Guilielmi Orangii Principis innitens,
interpellat.
Atque (e codice quem ad sublevandam
memoriam attulerat
tamquam a Rationario Imperii)
gallica lingua recitare ipse coepit
quae a septimo decimo aetatis anno ad
eam usque diem peregisset:
Expeditiones
profectionesque
novem
in Germaniam,
sex
in Hispaniam,
septem
in Italiam,
quatuor
in Galliam,
decem
in Belgium,
duas
in Angliam,
totidem
in Africam, mari undecies remenso,
bella,
paces, foedera, victorias...
Enucleate singula magnificeque magis
quam superbe.
Addiditque:
Eorum operum finem non alium propositum sibi
quam Religionis et Imperii tutelam.
Id a se, dum per valetudinem licuerit, ita DEO duce,
praestitum ut Carolus hactenus vixisse et imperasse,
nullos, nisi hostes, poenitere possit.
Iam, quando vires ac propemodum vita deficerent,
non sibi futurum dominandi amorem, ante suorum salutem.
Pro sene membris capto ac magna sui parte praesepulto,
validum iuventa experrectique vigoris ac virtutis
Principem substituere.
Ei ut obedientiam Provinciae praestent,
simul ut inter se concordiam
atque in Orthodoxa Religione constantiam sedulo servent.
Demum, ut sibi, si quid in ea cura peccatum fuerit,
benigne condonent ;
oratos ex animo velle.
Se certe illorum fidei obsequiique semper memorem apud
Deum futurum,
cui victurus erat uni, perpaucos illos qui superessent
dies.
Hinc -conversus ad filium-
" Si haec -inquit- Provinciarum possessio
ad te morte mea pervenisset, meritus aliquid essem apud
filium,
relicto tam opulento auctoque per me patrimonio.
Nunc, quando non necessitatis haec, sed voluntatis
haereditas est,
et praemori patrem libuit ut mortis beneficium
anteverterem,
quidquid mihi pro hac anticipati temporis usura plus
debes,
id in horum amorem curamque populorum ut transferas, iure
postulo.
Reliqui Reges se filiis vitam tradere, Regna se
tradituros gaudent.
Ego posthumum hoc donum praeripere fato volui,
geminatum gaudium arbitratus
si te non magis viventem ex me
quam ex me regnantem vivus aspicerem.
Exemplum hoc meum pauci imitabuntur :
nam et ego quem sequerer ex omni retro antiquitate vix
habui.
Laudabunt certe consilium ubi te dignum comperient,
in quo prima haec documenta monstrarentur.
Id efficies, si quam adhuc coluisti sapientiam,
si Dominatoris omnium timorem,
si Catholicae Religionis patrocinium,
si iuris legumque tutelam,
vera utique Regnorum firmamenta, perpetuo retinueris.
Unum superest, quod voveam ad extremum pater:
ut tibi proles huiusmodi adolescat,
in quam Regna transferre possis, necesse non habeas
"
Haec fatus, procumbentem in genua filium
poscentemque patris dexteram, arcte complectitur,
ac caelestem illi opem, imposita eius capiti manu,
pie paterneque precatus, subortis lacrymis substitit
ex eorumque qui aderant oculis ubertim lacrymas
expressit.
Tum PHILIPPUS et reverenter osculatus patris dexteram
et humaniter Belgarum Ordinibus assurgens,
excusata apud eos Gallicae linguae ignoratione,
iussit pro se id muneris exequi
Antonium Perenottum, Granvellanum Atrebatensium
Antistitem.
Qui Regis mentem, ut gratam in parentem,
ita paternis monitis exemplisque animatam erga Belgarum
populos,
disertissima est oratione interpretatus...
________
At Carolus, ex tanto rerum dominatore iam nullus,
aula novo Principi relicta,
privata in domo aliquandiu consedit.
Instructa donec classe, e Zelandia solvens
cum sororibus Heleonora ac Maria Reginis,
secunda navigatione Laredum, Cantabriae portum, invectus
est...
Vix descenderat e praetoria navi Caesar,
cum foede illico exorta in portu tempestas,
classem impetu disiecit...
Addamus licet:
CAROLUM in Coenobium YUSTE
recessisse mense februario 1557,
in eoque mortem obiisse die 21 septembris 1558.
Aliquot post annis, cum Cardinalis
Granvellanus, ex occasione,
Philippo Regi revocaret in mentem
anniversalem illum esse diem quo Carolus
pater, Imperio Regnisque cesserat,
respondisse fertur illico REX:
"Et hunc quoque diem anniversarium
esse, quo illum cessisse poenituit! "
Atque Strada historicus -haec nova
atque sibi ignota inveniens- sic scribit:
Mihi
certe
in
dicta et facta Caroli toto illo
privatae vitae biennio inspicienti,
libellosque
et commentarios super eo seccessu cum cura et ratione volutanti,
nusquam
profecto vestigium ullum eiusmodi poenitentiae compertum est.
La riforma del calendario
vista
al momento della decisione.
Si vuole ben poco
di buon umore per trovare divertente questa tematica. Potremmo incominciare dal
trambusto creato da Giulio Cesare, che misse a rischio la fedeltà del mondo
agricolo con le sue opportunistiche decisioni di aggiungere, uno dopo l'altro,
due "mesi intercalari", manipolando così il tempo in cui aveva il
comando delle sue LEGIONI. Le pioggie o il freddo non arrivano sui nostri campi
se non quando le interdipendenze astronomiche obbligano nubi e venti a mettersi
in moto, pressioni che niente hanno a che fare con la politica o le scadenze
convenzionali delle nostre matematiche...
E tanti altri
argomenti pro e contro la decisione storica che oggi ci racconterà
l'Erythraeus. In realtà, il tema non richiede altra spiegazione, nemmeno
riempitive o spiegative di quanto egli stesso ha accumulato per riempire la sua
PAGINA, che poi quadra alla perfezione con la nostra. Semmai, una rilettura di
questo argomento in qualche Enciclopedia, per fiutare l'ampiezza di questa
decisione.
Oggi l'ora
ufficiale, imposta per tante di quelle ragioni di convenienza lavorale o di
puntualità dei voli e delle ferrovie a lunghe distanze, ci ha convinto tutti
che possiamo campare con i nostri artificiali accordi per i secoli. L'ora
locale oggi risulta "sconosciuta". Fate la prova, ad esempio se
venite a Roma, nella Piazza di San Pietro. Quel suo famoso obelisco, proiettando
la sua ombra sul gnomon, tracciato con pietra bianca sul pavimento, vi dirà
quando sono esatttamente le 12 ora locale, anzi, soltanto sotto
quell'obelisco. E potrete allora costatare che anche il Papa vive entro un
orario "mitteleuropeo" e che le 12, in realtà, non suonano allo
stesso momento a Madrid o a Vienna, come neanche coincidono con Roma, Genova o
Venezia.
Fanno meglio gli
astronomi che usano un "orario" astrale, valido ugualmente per tutti
gli Osservatorii mondiali o satellitari, per i quali ovviamente non esiste la
nostra piccola subdivisione del tempo in "giorno e notte". Già Seneca
al suo tempo si sentiva straneo a questo nostro terrestre condizionamento, che
spacca il flusso del tempo in giorno e notte. Là fuori, tra le
galassie, questa nostra nozione sarebbe perfino incomprensibile: proprio
perché, con solo un sole a destra e un'altro a sinistra, non c'è più spazio per
l'alternanza luce e ombra. Quantus ille fulgor, tot sideribus
inter se lumen miscentibus !
Rientriamo ora nel
brano oggi scelto, su quel OTTOBRE 1582, che, cancellando 10 giorni, cambia
anche per gli storici, precise datazioni, anniversari, onomastici ecc.
Il nostro
polifacetico Erythraeus dedica questo breve capitolo, il CV della sua
Pinacotheca, ad un -non per altro noto- Aloysius
Lilius, che, in forza di questa informazione latina, dovrà in seguito
recuperare il suo "giorno di gloria" che la nostra storia ha deviato
a favore di altri. I quali poi, -ve lo aggiungo per il diletto dei visitatori
della Basilica di S.Pietro- sono lì raffigurati in rilevo marmoreo nella tomba
del Papa Gregorio XIII, i protagonisti di questa riforma del Calendario:
spiccano nel marmo, se non mi sbaglio, il Bellarmino, il Clavius... Dunque,
dimenticato del tutto questo calabrese LUIGI
GIGLIO !!!
Nunquam Aloysii Lilii Calabri memoria ex hominum animis
excidet.
Hic, medicus ac philosophus doctissimus,
solus perfecit quod multi excogitarunt, pauci attigerunt,
nemo persolvit.
Nam cum ita essent FASTI perturbati ut vix temporum ratio
congrueret,
Romani Pontifices de eisdem corrigendis sedulo coeperunt
excogitare,
ad id praesertim, ut Paschatis festorumque dierum
ex eo dependentium recursus, ex certa ratione
competerent.
Sed cum usque ad Gregorii XIII Pontificatus annum
decimum,
nemo ex caelestium motuum peritis
(ob magnas ac fere inexplicabiles difficultates
quae ab eiusmodi emendatione non poterant esse seiunctae)
constanti ratione ac saeculis omnibus duratura
quae in fastis collapsa esset, restitui posse ostenderet,
delatus est Gregorio XIII
ab Antonio Lilio (Aloysii germano fratre, nam ille
decesserat)
exiguus mole libellus, sed re maximus,
qui rationem qua fieri id posset, breviter ac dilucide
complectebatur.
Nimirum ut ex mense Octobri -anno 1582- decem dies
eximerentur,
ut quo die, verbi causa, esse oporteret IV NONAS
Octobris,
IDUS proscriberentur; ita enim fore ut deinceps anni
tempora
cum solis lunaeque ratione congruerent, et -quod caput
est-
aequinoctium vernum in eam sedem rediret
unde, post Concilium Nicenum, decem dierum spatio
aberraverat.
Itaque liber pluribus exemplis descriptus
missus est in omnes orbis terrae Academias.
Praeterea delecti hic Romae complures doctissimi in hoc
genere viri,
in quibus Christophorus Clavius principem locum
obtinebat,
quorum ille censurae subiceretur.
Sed diligenter quae ille afferret inspectis excussisque,
summa omnium approbatione receptus est,
affirmatumque nihil eo fieri potuisse perfectius.
Quocirca Romanus Pontifex amplissima constitutione
decrevit ut,
veteribus fastis explosis eiectisque, deinceps
quae essent ab Aloysio correcti emendatique ad Pascha,
eosque dies festos qui ab eo derivarentur,
inveniendos celebrandosque adhiberentur.
Quamobrem tantum hominis ingenium,
unde tam ingens utilitas fructusque Ecclesiae universae
emanavit,
dignum est ut nunquam ex hominum memoria labatur et
cadat,
sed in omnium sermone ac celebritate versetur.
OTTOBRE 15
VIRGILIUS coram apibus
obstupescit.
Alle api e
al mito di Aristeo dedica Virgilio i 566 esametri della sua gioiosa Georgica
IV, che facilmente troverete a portata di mano. Se volete consultare qualsiasi
buona Enciclopedia, uscirete storditi. Qui una sola PAGINA -inferiore in ogni
caso ai limatissimi e ispiratissimi versi vergiliani- vi lascierà trasecolati.
Perchè il nostro autore, il lusitano Mendoça, che per ogni tema sembra aver
tutto un dizionario di vocaboli, li sfodera retoricamente sui più impensabili
argomenti: ad esempio, in questa pagina sua sulle api, nel suo VIRIDARIUM, libro VIII Saturnaliorum,
Decas X, Capite primo, pag.321. La superiorità di Virgilio, ovviamente, il
nostro la riconosce: anzi, prepone in apertura il suo nome con esemplare
obiettività:
VIRGILIUS apum ingenium, solertiam, molitionem,
cum attentius et otiosius contemplatur, obstupescit !
Quid faciunt apes?
Primo, quodam veluti tectorio, alveum illinunt
amarioribus succis
contra aliarum bestiolarum aviditates;
id se facturas consciae, quod expetantur.
Deinde sortito munere, officia inter sese partiuntur:
quaedam poliunt, quaedam suggerunt:
textum alvei et concamerationem ad summa tecta perducunt;
singulos arcus binis limitibus distinguunt
ut aliis aditus, aliis exitus concedatur:
favos superiori parte affingunt pensilesque demittunt
intra latera,
ne alveum contingant, nunc obliquos, nunc rotundos.
Ruentes ceras fulciunt pilaribus intergerinis
a sole fornicatis priores versus inanes faciunt
(furantemne invitant?)
novissimos constipant melle, nonnisi adverso alveo
eximendos.
Mira inter eas alacritas operandi; notantur inertes,
desides castigantur.
Munditia mira est: amoliuntur e medio florum omnia
excrementa:
totus alveus domus est, regia est, respublica est,
non tumultuantium hominum et feriantium,
sed eorum qui arte, qui doctrina, qui ingenio
gubernentur.
Quid Virgilius, ut hanc artem, hanc solertiam,
haec opera tanto exculta ingenio, verbis exprimat ? Quid
?
Il Mendoça
riporta qui un solo esametro virgiliano. Ma ciononostante, prosegue nel suo
proprio exploit, che sembra fatto nell'opportunità di una qualsiasi
celebrazione accademica. Lo ritroviamo, slegato da quello che abbiamo scelto
per questa presentazione della PAGINA odierna; proviene dalla sua Oratio IX,
Libro VI, pag.217. Un brano che anche a lui strappa un'efficacissima esclamazione:
Christe Sancte! quam vivum, quam expressum sapientiae ingenium mihi ob
oculos obversatur !
Agite vero, quid est in ape quod singulare non sapiat
ingenium,
divinum non redoleat artificium ?
Quis non miretur in parva mole, in gracili corpuscolo,
in insectis membris tenui modo fistula cohaerentibus,
tam sedulam curam, tam pertinax studium, tam exercitum
laborem ?
Sub auroram gemino unius vel triplici bombo,
tamquam buxo aliquo excitatae, provolant omnes ex
alveario:
et qua se offerunt pubescentes herbarum tori,
vernantes florum pulvini, emicantium fontium scatebrae,
liberrimo vagantur incessu.
Iam carpunt flosculos ex fatiscente paulatim calyculo
erumpentes;
iam pedibus egerunt herbas suavissimos odores exhalantes;
iam puros latices ex perenni fontium scaturigine
iucundissime delibant:
iam sugunt caelestem illum rorem frondium lanugine
insidentem,
iucunda viriditate conspicuum,
in subtiles orbes conglobatum, gemmas caelo expolitas
imitantem.
Quod si ventos et imbres augurentur, suis fundatae
sarcinulis
in eumdem quo egressae fuerint alveum reconduntur: quem
primum
contra minorum vermium aviditates, quodam veluti tectorio
illinunt,
ceram figunt, pilarumque intergerinis a solo concameratis
fulciunt;
tandem suavissimo nectare constipant.
Quis non videt sapientiae ingenium
in apibus mirabiliter expressum, ne iam dicam adumbratum
?
DEBORA quidem (= Dei Sapientia) caelestium rerum studio
provecta,
procul a sentibus abdacta, totam mentem
ad divinam illam praestantemque naturam assidua
meditatione conferebat;
ibi, ut in speculo, non modo facta mysteria intuebatur,
verum etiam abditissima rerum futurarum penetralia
circumibat,
arcanum destinatricis Providentiae ordinem collustrabat,
res aliquando in lucem prodituras multo ante praecinebat.
Quid vero SAPIENTIA?
Iisdem fere vestigiis inhaeret: apis marinae more
modoque pulcherrimo in viridario collucentis,
singulis naturae sacrariis obeundis strenuam operam
impendit.
Nihil non videt, nihil non explorat
quod natura parens gremio suo complectatur:
tamque perspicaci intuitu investigat rerum omnium
affectiones
inter se mirabiili vinculo colligatas,
ex iisdemque eventus necessaria lege deducendos,
ut iam a primo satu divinatricem vim
habuisse, expressisse et arripuisse videatur !
OTTOBRE 16
in una
regata paesana, di altri tempi !
Prima però di
orientare la nostra curiosità verso gli elefanti, gli ippopotami e altre
bellezze a formato gigante...paullo minora canamus! Questa pagina sarà ambivalente... e forse anche negativa. Infatti
essa ricorderà quel tipo di sports, che oggi, per via di quella sua manifesta
dose di crudeltà gratuita, potrebbe mobilitare gli animalisti. Qui tuttavia
non ha neanche lo spazio letterario per configurare un iniziale progetto di
denuncia.
Con sguardo più
partecipativo potremo in seguito goderci lo spettacolo di una di quelle regate
movimentatissime, che ovunque hanno da sempre la capacità di ricreare quel
clima pindarico che la TV ci offre ogni anno con le classiche regate di Oxford
e Cambridge.
IANUS NICIUS ERYTHRAEUS, Eumenia, lib. X, pag.247 s.
Sic novum quoddam ludi genus inchoatum est, nobis antea
incognitum.
Pendebat in medio funis,
ad utramque partem fluminis alligati per pedes anser,
futurus praemium
illius qui avulsum a reliquo corpore eiusdem collum
retulisset.
Quod cum natatores multi, suis cymbis evecti,
saepius conarentur, minus assequi poterant:
nam partim anseris collum apprehendere,
partim illud nequibant abrumpere,
ac fiebat ut isti diu in aëre dependentes
ac sua corporis mole deorsum abrepti,
vel in cymbas vel in profluentem, omnium cum risu,
devolverentur !
Duabus circiter horis in hac hilaritate consumptis,
horias ad duodecim, pari fere impetu venientes,
aspicimus,
atque ex clamore hominum, ex tubarum sono, ex lictorum
edictionibus,
qui cymbas ultro citroque commeantes decedere
atque ad ripam appellere imperabant,
eas esse horias comperimus, quae inter sese de praemio
certabant.
Erat autem earum cursus ita incitatus ac vehemens,
ut avium potius volatui
quam navigii cuiusdam celeritati propius videretur
accedere.
Instabant remiges;
urgebant quantum vis humana poterat,
remis undas pellebant, verberabant, findebant.
Earum una in oculis nostris
antecedentem alteram gravi ictu percussam subvertit ac
submersit:
remiges, natandi arte periti, ad ripas ad unum incolumes
pervenere.
Neque illis minore fuit opus artificio,
nam alioqui in rapidissimos vortices illapsi ab iisque
abrepti,
facile fuissent in profundum abstracti.
Alia quae ad proximum vadum impegerat,
cum nemo esset qui eam conaretur extrahere, constitit;
ceterae omnes cursum tenuere.
Non exspectavimus dum praeconis voce
certaminis victrix citaretur:
sed gratiis amico, qui nos tam liberaliter acceperat,
actis, discessimus.
OTTOBRE 17
CICLO
ANIMALISTICO di OTTOBRE :
io
sto con gli ELEFANTI !
Al
mio sparso zoo del BREVITER SED QUOTIDIE, voglio aggiungere in questo CICLO B
alcune PAGINE animalistiche: trascurate o non ancora scoperte quando mi
sembrava ormai ripieno il mio "latino zoo" che raccolse un indubbio
gradimento. Ora mi ritrovo per primo questa suggestiva aggiunta sugli
elefanti... e non mi tiro indietro. Quel
"Divino Impaziente" che in 10 anni risvegliava non solo l'India e il
SudAsia Orientale, ma anche il Giappone, verso la tardiva novità del Vangelo, e
stava già predisponendo la base logistica per l'auspicabile assalto
all'impenetrabile Cina, faceva dilagare le schiere foltissime dei gesuiti della
prima ora verso l'Oriente. E poteva capitare ‑è il nostro caso di oggi‑
che un Provinciale dell'India, finito il suo breve triennio a Goa, spiccassi il
volo in opposta direzione, non solo verso il Sud del Mozambico, donde proveniva
una richiesta di aiuto del Re Monomotapa, ma ben oltre, fino ad una ancora
sperduta "Cafraria"...
Non
c'era allora il moderno nostro giornalismo. Tutti i ritmi vitali (figuriamoci
le communicazioni) erano piú lenti: non era infatti agevole per il missionario
portoghese mettersi a raccontare per scritto quanto gli era accaduto, e poi
aspettare che i lenti corrieri del tempo trasmettessero le sue carte a Lisboa.
Ma una volta superate quelle distanze, il testo passava dal portoghese al
latino, poi, stampato a Köln (MDCXVI), dilagava per l'Europa e America.
Io sto legendo
proprio un libricino che appartenne otrora alla Domus Probationis Sancti
Andreae (il Noviziato dei gesuiti di Roma, quello dirimpetto alla
"manica lunga" del Palazzo del Quirinale; che a quel tempo era, con
l'altro di Coimbra, uno dei più fecondi vivai dei missionari gesuiti della
seconda ondata). Ovviamente si vuole ogni tanto in quei "notiziari"
qualche "evasione" descrittiva. Ne leggerete oggi una, felicissima:
lo spaccato sulla "caccia agli elefanti", in quel loro habitat concreto, nella Cafraria, dove
esistono, anno 1560 circa,
perfino un Re e un Regno !
TONGE
regia urbs est et Regni caput, ultra aequatorem gradibus circiter tribus et
viginti
ad austrum sita. Magno alluitur flumine, quod
inibi maris aestuario exceptum,
propter
immistam salsuginem, incommodos habet ad potum latices.
Nec
alibi in urbe aqua ad bibendum apta, nisi a remotis fontibus importetur.
Loco
iacet humili, montibus intercluso et impervio ventis.
Totum
per annum, tribus aut quatuor dumtaxat mensibus exceptis,
cum
videlicet ad Cancri Tropicum sol cursum efficit,
tanta
aestus vis, ut torreri omnia videantur.
Eaque,
cum coeli et soli malignitate, advenis maxime noxia est et paene
intollerabilis.
Prope
loca maritima tantum communiter pluviarum est,
quantum
ad humanos usus satis. Summa in continenti siccitas ex qua oritur ut saepe
segetes
vel non nascantur vel natae, humoris inopia, ad maturitatem non perveniant.
Indicum
milium terra fert: fabam, cicerem,
phaseolum et caetera fere legumina.
Gallinam
nutrit abundantem: boum genus locis paucis,
parce
minorem pecudem pluribus et largius.
Communis incolarum victus ELEPHANTI caro est;
magna huius armenti per agros et sylvas copia.
Qui eius venationi incumbunt,
certo a reliquis differunt signo, quod etiam inurunt
filiis,
quo discernantur ab aliis qui eo de genere non sunt.
Ad hanc venationem centum quinquaginta Cafres plerumque
coeunt.
His distributa officia; partim elephantorum greges,
agris palantes quaerunt;
partim prope nemora, arctos ad tramites
quibus angustus est ad interiorem sylvam aditus,
armati securibus occultantur.
Priores fugere in nemora elephantes compellunt:
posteriores, cum bestiae per angustas illas semitas
singulatim
(plures enim simul unus aditus non capit)
caeco sese impetu in sylvam recipiunt
magna vi et dexteritate earum poplites sic a tergo
feriunt,
ut vel statim vel paulo post,
cum tantam corporis molem sustinere non possint, in
terram concidant.
Hoc ubi factum utraque simul convenit venatorum caterva,
et caesa animalia... in frusta secat.
Proboscidem, quae pars est potior, Regi destinant:
reliquam inter se carnem eburque partiuntur,
atque illam ad esum, hoc ad commercium servant.
Vulgus una ante et altera retro pelle tantum pudenda
tegit: caetera nudum.
Nobiles linteum induunt ex gossipio, sex vel septem
longum ulnas;
illud stringunt in medio, cingulis ex arboris cortice
confectis;
appendunt insuper a collo gladiolos,
filo adeo brevi ut vix infra alas demittantur.
Ex nobilioribus aliqui indicis utuntur vestibus,
mediisque brachiis et cruribus, sive ex ebore sive ex
aere,
cui apud illos maius pretium, armillas sibi circumdant,
ornatus causa.
Arma omnibus communia, praeter gladiolos de quibus dixi,
sagittae sunt et frameae.
Ad virilis saevitiae et veritatis ostentationem
capitis capillos varie intorquent et in cornua figurant.
Ditiores, extremis cornuum partibus,
induunt aurum ut elegantiores videantur.
Foeminae sibi vestes modo suo texunt, iisque teguntur,
additis a pectore et tergo globulis plurimis, precarios
imitantibus.
Mille in capite effingunt orbiculatim formas, abrasis ab
his capillis.
Cafres porro omnes, qui Tongensi Regi oboediunt,
ex his fere sunt quos patrio vocabulo vocant MOCARANGAS.
Genus hominum non nimis ad malum proclive.
Multo maximam Cafrariae partem tenent alii,
ingenio nequiores, quos BOTONGOS appellant...
OTTOBRE 18
Altri elefanti diventarono
famosi
nella
grande HISTORIA :
Annibale,
prima di passare gli ALPI,
allenava i suoi col passo del Rodano !
Oltrepassare un
fiume è sempre stato un gesto simbolico, guerresco, più che una difficoltà insormontabile.
A meno che i fiumi siano quelli veri, voglio dire, più o meno quelli Uralici o
Cinesi, oppure quelli Nord o Sud-americani, dinanzi ai quali il nostro
casalingo Rubicone non ci strappa nemmeno un sorrisetto. Per la strategia
moderna è ben chiaro che i nostri vecchi fiumi europei, Rheno e Po compressi,
contano ben poco; figuratevi poi il flavus Tyberis, che quasi potrebbe
sparire dalle carte strategiche. Proprio perciò diventa perfino divertente
costatare, a distanza di secoli, quanto prendessero sul serio i guerrieri di
altri tempi queste "barriere naturali". La curiosità si accresce e
diventa stimolante quando a dover passare il fiume c'è una piccola ma
ingombrante e teatrale mandria di elefanti.
Introduciamo così
due passi tradizionali, che molti dei lettori avranno già trovato in altre
Antologie. "Annibale passa il Rodano" (e vi ci vorranno due pagine) e
poi il particolareggiato "Passaggio degli elefanti".
Data: estate del
218 a.C., visto che Annibale passerà le Alpi con i valichi innevati, ma si
troverà al Ticino in Ottobre. L'esercito a questo punto del passaggio del
Rodano si calcola sui 50.000 pedites e 9.000 equites
(cartaginesi e spagnoli); lo scoraggiamento e il passaggio delle Alpi abbasseranno
queste cifre -almeno per i più informati moderni storici- a 20.000 fanti e
6.000 cavalieri.
TITUS
LIVIUS, A.U.C. XXI, cap.27 ss.
Hannibal, ceteris metu aut pretio pacatis,
iam in Volcarum pervenerat agrum, gentis validae.
Colunt autem circa utramque ripam Rhodani;
sed diffisi citeriore agro arceri Poenum posse,
ut flumen pro munimento haberent,
omnibus ferme suis trans Rhodanum traiectis,
ulteriorem ripam amnis armis obtinebant.
Ceteros accolas fluminis Hannibal,
et eorum ipsorum quos sedes suae tenuerant,
simul perlicit donis ad naves undique contrahendas
fabricandasque:
simul et ipsi traici exercitum, levarique quam primum
regionem suam
tanta hominum urgente turba cupiebant.
Itaque ingens coacta vis navium est
lintriumque temere ad vicinalem usum paratarum;
novasque alias primum Galli inchoantes cavabant ex
singulis arboribus:
deinde et ipsi milites,
simul copia materiae, simul facilitate operis inducti,
alveos informes (nihil dummodo innare aquae
et capere onera possent curantes),
quibus se suaque transveherent, raptim faciebant.
Iamque omnibus satis comparatis ad traiciendum,
terrebant ex adverso hostes, omnem ripam equis virisque
obtinentes.
Quos ut averteret, Hannonem, Bomilcaris filium,
vigilia prima noctis, cum parte copiarum, maxime
Hispanis,
adverso flumine ire iter unius diei iubet:
et ubi primum possit quam occultissime traiecto amni,
circumducere agmen, ut quum opus facto sit, adoriatur a
tergo hostem.
Ad id dati duces Galli edocent inde milia quinque et
viginti ferme supra,
parvae insulae circumfusum agmen
latiorem, ubi dividebatur eoque minus alto alveo,
transitum ostendere.
Ibi raptim caesa materia ratesque fabricatae,
in quibus equi virique et alia onera traicerentur.
Hispani sine ulla mole, in utres vestimentis coniectis,
ipsi caetris superpositis incubantes, flumen tranavere.
Et alius exercitus, ratibus iunctis traiectus,
castris prope flumen positis,
nocturno itinere atque operis labore fessus, quiete unius
diei reficitur,
intento duce ad consilium opportune exsequendum.
OTTOBRE 19
Quello sì, era uno
stratega ! (2)
Quando le mie PAGINE non richiedono una particolare introduzione,
ho ricorso spesso a riempire lo spazio –della pagina pari- con delle
barzellette,... risultate in seguito...innecessarie. Spesso le ho qui
cancellate: questa volta pero’...faccio un’eccezione.
Postero die profecti,
e loco edito, fumo significant se transisse et haud
procul abesse.
Quod ubi accepit Hannibal, ne tempori deesset,
dat signum ad traiciendum.
Iam paratas aptatasque habebat pedes lintres,
eques fere propter equos nantes.
Navium agmen, ad excipiendum adversi impetum fluminis,
parte superiore transmittens,
tranquillitatem infra traicientibus lintribus praebebat.
Equorum pars magna nantes, loris a puppibus trahebantur,
praeter eos quos, instratos frenatosque
ut extemplo egresso in ripam equiti usui essent,
imposuerant in naves.
Galli occursant in ripam,
cum variis ululatibus cantuque moris sui,
quatientes scuta super capita
vibrantesque dextris tela:
quamquam et ex adverso terrebat tanta vis navium
cum ingenti sono fluminis
et clamore vario nautarum et militum
qui nitebantur perrumpere impetum fluminis,
et qui ex altera ripa
traicientes suos hortabantur.
Iam satis paventes adverso tumultu
terribilior a tergo adortus clamor,
castris ab Hannone captis.
Mox et ipse aderat,
ancepsque terror circumstabat,
et e navibus tanta vi armatorum in terram evadente,
et ab tergo improvisa premente acie.
Galli, postquam utroque vim facere conati, pellebantur,
qua patere visum maxime iter, perrumpunt,
trepidique in vicos passim suos diffugiunt.
Hannibal, ceteris copiis per otium traiectis,
spernens iam gallicos tumultus, castra locat.
Il passaggio degli elefanti,
con
spettacolarità strategicamente gonfiata !
A
questo punto, ed essendo questa pagina forse troppo nota ai miei lettori, non
riesco a rassegnarmi e tenermi per me un episodio quanto mai stuzzicante, che
tuttavia... non uscirà dal tema pachidermico !
Se lo scelgo per quest'Antologia, lo faccio per fare anche una concessione
a quel gusto dell'ORRORE, che oggi potrebbe perfino essere un ingrediente
caratteriale... anche tra gli amanti del Latino.
Si parlerà quindi
di ELEFANTI. Ma anche di quelli visti a Roma al tempo di Cicerone e ricomparsi
perdenti in una severa pagina di Seneca (riportata nel BREVITER, Gennaio 6). Il
moralista se la prendeva con Pompeo, per il poco felice primato di aver
introdotto nel programma romano degli spettacoli anche quello di veder gli
ergastolani SPAPPOLATI dagli elefanti !
Princeps civitatis
et inter antiquos principes, ut fama
tradidit, bonitatis eximiae,
memorabile putavit spectaculi genus
novo more perdere homines.
"Depugnant? Parum est. Lancinantur? Parum est !
Ingenti mole animalium exterantur.
"
Satius erat ista in oblivionem ire,
ne quis postea potens disceret
invideretque rei minime humanae !
Possiamo anche
inoltrarci per questo itinerario dell'orrore, con le poche righe che ci raccontano
-roba da inorridire- in una veristica Storia del Tonkino. Per doveroso riguardo
non vi darò questa volta la denuncia dell'autore.
Denique, ut finis sit,
hoc sane in regnis istis duobus,
Tunchini et Cocincinae,
maxime proprium esse adverti,
ut nemo ADULTERII CONVICTUS, sive vir
fuerit sive foemina,
mortis unquam supplicium evadat.
Ubi enim manifesto tenetur crimen,
rapitur in campum reus,
ubi parati adsunt elephanti ad
repetendam hanc poenam eruditi.
Datur uni eorum a ductore signum; ille
protinus, miserum (adulterum),
proboscide quasi manu in aërem levans,
in sublime proicit
et cadentem, acutissimis dentibus
exceptum, transfigit;
ac demum, aegre animam agentem
pedibus proculcat discerpitque miserum
in modum.
Eoque mortuo, idem absque mora de
complice sceleris supplicium sumitur.
Ora però
rivediamo la serena conclusione di Annibale al Rodano.
TITO LIVIO, Ab
Urbe Condita XXI, 26‑29
Elephantorum traiciendorum varia consilia fuisse credo:
certe variata memoria actae rei.
Quidam, congregatis ad ripam elephantis,
tradunt ferocissimum ex illis, irritatum a rectore suo,
cum refugientem in aquam nantem sequeretur, traxisse
gregem,
ut quemque timentem altitudinem destitueret vadum,
impetu ipso fluminis in alteram ripam rapiente.
Ceterum magis constat ratibus traiectos.
Id ut tutius consilium ante rem foret,
ita acta re ad fidem pronius est.
Ratem unam, ducentos longam pedes, quinquaginta latam,
a terra in amnem porrexerunt:
quam, ne secunda aqua deferretur,
pluribus validis retinaculis parte superiore ripae
religatam,
pontis in modum, humo iniecta, constraverunt,
ut belluae audacter
velut per solum ingrederentur.
Altera ratis, aeque lata, longa pedes centum,
ad traiciendum flumen apta, huic copulata est:
et quum elephanti,
per stabilem ratem, tamquam viam, praegredientibus
feminis acti,
in minorem, applicatam, transgressi sunt,
extemplo, resolutis quibus leviter adnexa erat vinculis,
ab actuariis aliquot navibus ad alteram ripam pertrahitur.
Ita, primis expositis, alii deinde repetiti ac traiecti
sunt.
Nihil sane trepidabant,
donec continenti velut ponte agerentur:
primus erat pavor cum, soluta ab ceteris rate,
in altum raperentur.
Ibi, urgentes inter se, cedentibus extremis ab aqua,
trepidationis aliquantum edebant;
donec quietem ipse timor circumspectantibus aquam
fecisset.
Excidére etiam saevientes quidam in flumen;
sed pondere ipso stabiles,
deiectis rectoribus, quaerendis pedetemptim vadis, in
terram evasere.
Elephas albus, India tota notissimus !
Non sapremo se oggi
ricompare laggiù quest'eccezione biologica. Ma i nostri missionari dei passati
secoli non sembrano parlare a vanvera. Le notizie sullo scomparso REGNO PEGUANO
certamente qualche elemento di fantasia ce l'avranno, perché gli stessi
protagonisti gesuiti si sono soltanto affacciati allo storico sfacelo di quel
regno, scomparso sotto i loro occhi.
Una cronaca però
esiste, con tutto il rimpianto di quanto è andato perduto. E io mi ero così
affezzionato al resoconto latino, da conservare ancora il resto delle lunghe
pagine: qui però... mi limito a trascrivervi quella che testimonia a favore di
questo anomalo ELEFANTE BIANCO, spettacolarmente presente negli ultimi episodi
dello sfacelo del REGNO DI PEGU (confinante con l'odierna Birmania? Siam?). Il
nostro brano incomincia dal tentativo di mettere a salvo ogni pezzo di oro
zecchino. I nomi dei contendenti, Arracano e Tangusio, sono per noi... intercambiabili
!
PETRUS IARRICUS, Thesaurus Rerum Indicarum, caput XXIV (701 ss). Il latino però
sembra questa volta di M.Martino Martínez, del quale prendiamo quanto basta.
De opulentissimo olim REGNO PEGUSIANO,
quomodo ad extremam redacto inopiam !
Post Bengalanum, proxime PEGUSIANUM REGNUM,
eadem in ora, ad occasum (?) tendenti, occurrit.
Sunt qui nomine OPHIR, unde Davidi et Salomoni filio eius
aurum, gemmae
et lignum thynum (e quo templi et regii palatii fulcra
basesque paratae)
magna copia ferebatur,
hoc denotari Regnum in Sacris Litteris velint.
Sunt enim qui REGEM trecenta et sexaginta sex combalengas
(genus est cucurbitae rotundae ac praegrandis) ex auro
fudisse volunt,
quarum singulae centum octoginta auri pendebant pondo.
Has ita absconderat, soli ut eunuchi Regis conscii
forent,
quos, ne rem proderent, CC neci dedit,
nova quotidie feritate in suos saeviens et incrudescens.
REX item sexaginta septem deorum simulacra ex auro
paraverat,
et omnigenis gemmis margaritisque ornarat.
Verum illum numina tueri non potuere
quin haec aliaque multa in Tangusiani manus inciderent.
Arracano dedit hic quinque harum statuarum,
quin et urnas quinque gemmis pretiosissimis repletas;
filiam quoque matrimonio illi iunxit;
obsides filios reliquit duos, quin et Regis Pegusiani
titulum.
Cessit et album illum elephantem,
quo nullum esse putabat thesaurum ampliorem.
Ingens et vasta haec bellua est, toto Oriente notissima,
eodem quo Rex honore colitur !
Et nonnisi magna cum pompa, si quando foras prodierit,
deduci solet.
Quantum e casibus, qui Regibus quinque vel sex,
in quorum bellua haec potestate fuit, evenere colligere
est.
Ipse mihi persuaserim diabolicum quid et scelestum
subesse:
quotquot enim illam habuere Reges, fortunae facti
ludibrium,
tragica plerumque catastrophe aut Regno aut vita excidere
!
Arracanus ergo, hisce onustus spoliis,
anno undesexcentesimo (1599) ad sua ovans rediit,
et in regiam urbem Arratanum, magno triumpho invectus
est.
Praecedebat
ELEPHAS ALBUS superbe adornatus,
sequebatur frater et duo Regis Pegusiani filii obsides.
At eius filia, in uxorem cooptata,
dum se ad dexteram Regis collocandam in triumpho sperat,
spe frustrata, ad sinistram constituta est, et vetus
regina ad dextram,
monilibus gemmisque Pegusio advectis resplendens.
Ergo indignata adornare triumphum se suasque noluit,
verum subducens se de turba et lacrymata,
"alienis ‑inquit‑ se prius Regina
superbiat exuviis,
et pluma se iactet aliena!"
(Quidquid enim collo capiteque gestabat, e Pegu delatum
erat).
At longe funestior patris eius sors fuit,
ut qui a Tangusiano et vita et thesauris exutus fuerit;
sicut historiae huius prodet Appendix.
Hoc pacto animadvertere in magnates Deus solet,
qui omnem in potentia opibusque spem collocant
et se non ut patres tutoresque,
sed tamquam tyranni et sanguisugae gerunt.
Ergo calamitosus Regni huius status obstitit
quominus aliqui Patrum eo, uti decretum erat,
mitterentur,
verum aliquot post annis, cum Lusitani
Regis Arranani (ad quem tum Pegusium spectabat)
bona cum venia in ora maritima arcem construxissent,
haud procul inde oppidum,
quo plurimi Pegusianorum profugi ante se recepere,
duo hic missi sunt, qui evangelicam incepere fidem
promulgare.
Aperiat utinam Deus hominibus hisce -in quos tam
graviter,
merito tamen ob gravissima quibus infecti erant crimina,
animadvertit-
cor animumque, quo ad saniorem mentem perveniant.
OTTOBRE 22
Qualcuno però
-dal fiume Zambeze, 1560 -
obietterà: ma... io sto con gli
ippopotami !
A Piero Angela
dobbiamo gratitudine tutti i televidenti italiani: ci ha regalato in successive
annate una doverosissima apertura verso il mondo animale, nel quale, con il
meglio dei documentaristi di tutto il mondo, ha saputo scoprire non
esclusivamente il lato selvaggio, ma quel che più conta, anche la tenerezza,
l'istinto materno, la fedeltà ai doveri familiari. Commovente spesso lo
smarrimento, pateticamente evidenziato, di quei progenitori animali che,
passando in rassegna i loro cuccioli dopo una stressante caccia al cibo
quotidiano, rimangono inebetiti dinanzi alla prova schiacciante del passaggio
prepotente di altri predatori.
Partendo da
questa diuturna esperienza mi sono affezionato anche io, nelle mie letture
latine, agli episodi di vita animali. E con pagine e spigolature di questo
stesso libro ho collezionato nel BREVITER uno zoo, dal quale non manca nemmeno
LO SQUALO !
Oggi punto il mio
teleobiettivo sulle coste pianeggiante del fiume Zambeze, in quel del
Mozambico. E mi consento di poter cambiare il titolo in altro più cinematografico:
Io sto con gli ippopotami !
"Serata speciale" in ogni caso: non solo vedremo il "peso
pesante" dell'IPPOPOTAMO, non attaccato da nessuno: vedremo invece un
singolarissimo combattimento a tre: LEONE, BUFALO e COCCODRILO. Per quale
volete scommettere ? Diffidate dalle apparenze... ma non dimenticate che, in
Africa, Sua Maestà è il LEONE. Hic sunt leones,
diceva la prima cartografia dei LATINI.
Non vorrei creare
confusioni con i preamboli: ma mi viene il sospetto che lo scrittore che ho tra
le mani abbia voluto insinuare la teoria che quegli uomini allo stato brado,
che egli ci dipinge, siano proprio al primo scalino del regno animale. Ci dice
infatti:
Gens locis variis nonnihil diversa,
magna ex parte deformis visu et cultu horrida.
Nonnulli rubram cretam, ficulneo quodam oleo
et aliis ingratis medicamentis coagmentatam, incrustant
capiti;
lima dentes expoliunt, labrumque inferius perforant,
aereo aut stanneo frusto foramen opplent.
Quod ad religionem et mores, magis sunt belluis quam hominibus
similes;
nullum agnoscunt numen, nulla inter ipsos iustitia, nulla
fides,
nullum flagitiis supplicium;
nulla fere virtus ex iis quae in generis humani societate
cernuntur.
Pudori enim, probitati, integritati, bonis artibus nullus
est locus;
suis tantum student commodis; et si quid esse putant e re
sua,
id nisi aliter possint, per vim et insidias sibi
vindicant.
Denique una tantum corporis figura differre a bestiis
videntur;
adeo rationis lumen depravati mores extinguunt !
Qui l'indicazione
bibliografica appartiene anche a Pagine precedenti.
NICOLAUS GODINHO,
Vita Gonzali Sylveriae, lib.II, cap. VIII.
Sunt in Quilimane flumine animalium genera complura,
hisce nostris locis ignota. In his HIPPOPOTAMUS,
ab Indico valde diversus: foedum animal, et nimium
deforme:
caput illi figura asturconi simile: magnitudine tam
enormi
ut aperto ore iustae homo staturae
utramque inter malam stare rectus possit; media in fronte
stellam habet:
cauda eidem perexigua, et quae vix cauda sit;
crura brevissima: brevissimi item pedes et in stellam
desinentes:
parte quippe extrema anserinis similes, ad natandum
actis.
Dies agit in aqua, noctes in terra. Communis illi cibus
herba est;
hanc per campos et prata noctu quaerens, hinnitibus
implet auras:
cum satur ad flumen regreditur, tanta fertur vi et
celeritate,
ut oppositas etiam arbores perrumpat ac secum rapiat.
Cocodrilum etiam hic amnis gignit, non illi absimilem
quem Nilus habet.
Praeter pleraque eorum quae de Niliaco scribuntur,
haec in isto amplius observata: crustis tegitur grandibus
ac duris,
ut singulae singulos veluti aeneos thoraces efficiant:
nullum adhuc illis in locis repertum est venenum eius
epate efficacius.
Cervorum frequenter ac bubalorum victitat carnibus:
per insidias haec animalia capit
dum, mali ignara, potus causa ad fluvium contendunt.
Haec vero capiendi ratio illi est: latet sub aqua occulto
in loco,
ripae vicino; cum cervus aut bubalus accedit osque
admovet liquori,
magno impetu irruit, tenaciter apprehendit, in fluvium
trahit...inibi comedit.
Paulo ante quam Franciscus Barretus, in Monomotapam
missus,
ad ea loca veniret, res accidit hoc in genere mirabilis.
Insequebatur LEO fugientem BUBALUM,
hic, ut erat ex cursu defessus, relicto a tergo leone,
ad fluminis ripam bibiturus accedit:
cum bibere incipit, ecce tibi ex insidiis irruens
COCODRILUS,
apprehenso bubali rostro, trahere illum in profluentem
conatur:
resistit constanter bubalus, pedibus terra nisus.
Magna utrimque certatur vi:
sed dum implicatae bestiae pugnam producunt,
ista trahendo, illa resistendo, advenit LEO,
BUBALI odore pellectus, eiusque in armum ungues iniciens,
utramque inter se colligatam belluam
tanto impetu extrahit et in terram proicit,
ut ex iactu rupta et aperta COCODRILO alvus sit !
Io invece sto con le balene
Una MEGATTERA... super !
Dove,
quando? Qualcuno mi vorrà chiudere la strada,
asserendo con autosufficenza che questa balena, a differenza di quelle che i
mirabolanti documentari odierni ci fanno vedere... sono totalmente frutto della
spaventata fantasia umana... di altri tempi, per l'appunto.
Io non ne sono
del tutto sicuro. Quelle balene, con le quali anche gli odierni subaquei
operatori di cinepresa sono riusciti a stabilire un sorprendente rapporto di
neutralità, per non dire un assaggio di amichevole toleranza, sono state
ubicate in quel freddo mare che si interpone tra la Nuova Zelanda e
l'Antartide.
Questa invece che
qui compare solitaria (a differenza di quelle che, quasi fossero informate che
tra noi uomini esiste la così detta GREENPACE, scorrazzano per i mari con spavaldo
senso di gruppo) dovremo localizzarla sulla rotta dei galeoni Portoghesi verso
l'India, senza una maggiore precisione, e in uno qualsiasi dei primi decenni
del sec.XVI.
E l'autore
latino, bravissimo qui come in qualsiasi altro argomento, è il bergamasco
Giov.Pietro MAFFEI, gesuita, con lasciapassare permanente negli archivi di
Stato di Lisboa quando il Portogallo aveva aperto la rotta commerciale tra
l'Europa e l'Oriente asiatico, superando per l'appunto il famigerato e temuto
Capo di Buona Speranza. Anzi, sarà utile a tutti inquadrare, con lo stesso
autore, il momento nel quale venne inventato questo nome: in un dialogo tra il
Re del Portogallo e il suo Ammiraglio Bartolomeo Diaz: costui aveva dovuto
rinunciarvi in un suo primo tentativo:
Deficiente iam commeatu,
sexdecim fere mensibus navigando consumptis, in
Lusitaniam redierat.
Cumque, in explicando apud Regem itineris totius
progressu,
Diazius ad descriptionem ingentis illius Promontorii
devenisset
(frontem Africae nonnulli dixere),
idque ob atrocissimas circa ipsum exortas tempestates,
PROCELLOSUM CAPUT iure appellandum affirmaret,
"Quin immo, BONAE SPEI CAPUT esto, inquit Rex".
-
Quod illi deinde nomen stabile firmumque permansit,
quippe cum tanta ab occasu distantia ac tam enormi in
Austrum procursu,
ad optatas Orientis opes et Asiatica emporia
Lusitanis digitum paene videretur intendere.
Ioann.Petrus
MAFFEIUS, Historiarum Indicarum lib.I,
pag.23, quae praemisi;
lib.autem VII,
pag.202-203, quae sequuntur.
Per eosdem fere menses novum et multiplex aliud in mari
miraculum extitit.
Dum classis navium novem, duce Georgio Britto,
ex Lusitaniam Indiam petit, rostrata celsior, Rhoterigi
Vasaei Pereriae,
veluti fraeno equus adducto, ita substitit,
magno cum aquae sonitu ac motu,
qualis -ubi in
vada et syrtes incurritur- edi
consuevit.
Ast, licet terrore perculsi nautae,
dimissa utrimque bolide, profundum sine dubio mare
comperiunt !
Cum inflatis vento velis haereret navigium nihilominus,
dispiciendi causa (quod esset nox), admotis ad marginem
luminibus,
implexam alveo, INGENTEM BELLUAM vident.
Carinae, centum et quinque dodrantium longitudine,
(dodrans est 3/4 alterius mensurae melius notae,
igitur...)
applicuerat corpus; cauda gubernaculum illigarat:
alis immanibus latera ad summum usque cingebat:
quas in alas per imprudentiam nonnulli manus iniecerant.
Ad spectaculum adeo tetrum, ingenti videlicet horrore,
nautae militesque perfusi;
ut vero dolii magnitudine, vasto hiatu, novissime caput
extulit,
metu exanimati paene omnes,
i n f e r n u m
profecto monstrum divinitus immissum credere,
ad viva scilicet tot noxiorum corpora glutienda !
Pauci quibus in tanto discrimine mens animusque
constiterat,
consultandi gratia in unam partem secedunt.
Erant qui contis et iaculis ballistisque depellendum
suaderent cetum:
alii contra, nihil magis tali tempore vitandum aiebant,
ne tantae molis animal, vulneribus irritatum,
concussu ipso et agitatione violenta navem everteret.
In summa inopia consilii, cum nihil explicaretur
et maior in singula momenta terror instaret,
suppliciter ac demisse veniam pacemque Dei et Caelestium
exposcere,
atque ad vota precesque confugere placitum est. Neque ea
irrita fuere.
Sacerdos cum linteo et stola et signo Crucis in medium
prodiit.
Ab eo, sacris carminibus et exorcismis delinita,
bellua (mirum
dictu), nulla cuiusquam noxa relicto
navigio,
cum e portentosis narium fistulis ingentem reflasset
aquae vim,
sese admodum placido lapsu in mare demisit.
Lusitani, tamquam ex orco praeter spem erecti,
debitas divinae clementiae laudes et grates agebant.
OTTOBRE
24
Ma... cos'era questo MONOMOTAPA ?
Tutto
vero: niente romanzato!
Passiamo
all'Africa. E`questo il fascino delle pagine stralciate dalle cronache missionarie:
che non sono mai state composte per ingannare nessuno. I tempi erano così, e
così riemergono uomini e fatti dalla prosa quotidiana: figuriamoci poi se
"interlocutori" del nostro intraprendente gesuita sono quei CAFRI,
il cui appellativo etnico è passato per noi come il più offensivo campione
degli insulti. (Non cercate negli Atlanti una località denominata Cafraria:
cercatela, se non vi bastano le informazioni latine, sotto il nome moderno di
TRANSKEI, denominazione di una porzione del Sudafrica).
Io mi trovo oggi
in mano una pagina inimmaginabile: grondante di originalissime informazioni di
prima mano, che tocca a voi decifrare. E` indubbiamente lunga; ma non me la
sento di tagliare una sola parola; anzi, ve la dovrò predisporre in tre
puntate, non rassegnandomi a cancellare nemmeno qualche minuzia descrittiva
di scarso rilievo; più di uno sospetterebbe che con gli omissis io avrei falsato il resoconto.
L'ardimentoso
missionario è il portoghese Gonzalo Silveira. Erano in tre a tentare di dare
una risposta agli appelli che provenivano dalla costa sudorientale
dell'Africa: e tutti e tre avevano a questo punto superate le inevitabili avversità
climatiche: ma due stavano ora in viaggio di ritorno a Goa, mentre il Silveira
andava avanti, da solo, verso il Regno del Monomotapa. Eccolo, nella pagina
odierna, al momento dell'arrivo. E rilassatevi quando sarete arrivati alla
fine: vi risparmio la successiva e graffiante pagina, che non sarebbe affatto
catartica: la reazione islamica infatti finirà a brevissima scadenza per
sopraffare quella promettente semina. Ma quella pagina raccapricciante sul
martirio del P.Silveira non è più in armonia con i connotati regolamentari
scelti per queste spigolature latine.
Non mi trovo a
mio agio con le introduzioni troppo lunghe. Aggiungo tuttavia una frase
illuminante, scritta dallo stesso autore qualche pagina prima: egli ci aveva
detto in anticipo quale fosse il maggiore difetto di questi CAFRI:
His religio nostra utcumque arridet;
sed ingenio adeo sunt obtuso, crasso
iudicio, ut puerorum instar,
facile suscipiant christianam fidem,
facilius relinquant susceptam.
Ecco ora una data, sempre utile: l'arrivo del Silveira è ben documentato: 4 mesi dopo la partenza da Goa, è finalmente dinanzi al Monomotapa, il giorno di S.Stefano del l560. Sarà lì il primo martire gesuita nel continente africano.
NICOLAUS GODIGNO
(GODINHO), Vita Patris Gonzali Sylveriae,
Coloniae
Agrippinae 1616, lib.II, cap.XI.
Ubi Gonzalus Monomotapae urbem tetigit
eiusque adventus Rex certior factus est,
cum iam antea, ex Lusitanis mercatoribus ibi
commorantibus,
de illius
sanctimonia et nobilitate multa
audiisset,
confestim misit qui verbis eum amicis donisque liberaliter
exciperet.
Legatum egit Antonius Caiadus. Is, Regis nomine, Patrem
salutavit,
et ingens auri pondus, boves permultos,
nonnullosque ad cotidiana ministeria famulos obtulit.
Gonzalus per eundem Caiadum debitas Regi gratias agens,
munera hisce cum verbis intacta remisit:
" Quodnam genus auri, quasve huc divitias quaesitum
venerim,
Rex potentissime, ex ipso quem ad me misisti Antonio
facile intelliges.
Neque enim ego aliud praeter Te tuosque quaero.
Harum me opum amor a patrio solo adductum, in istas egit
regiones,
quod me narrante paulo post melius agnosces."
In magnam Rex admirationem adductus,
ut vix credere posset
hominem esse
qui aurum, qui boves (quos ipsi cafres plurimi faciunt),
qui famulatum respueret.
Cum igitur ad illum Gonzalus adiit,
incredibili amoris et honoris significatione exceptus
est.
Ad interius enim cubiculum introiit,
quo ne stipendiarii quidem Regis ut diximus
cum ad Imperatorem ventitant admitti solent. Calceos non
exuit,
cum caeteri comites, etiam Lusitani, nudis adessent
pedibus.
Ad alterum Regis latus (alterum Regina Mater tenebat)
operto capite et in tripode, stragula veste belle
instrato,
Regi paene aequalis insedit, relicto ad ostium cubiculi
Caiado,
Regni Portis
Praefecto, qui interpretem agebat.
Dicta igitur primum salute,
allata ex India et Mozambico munera Regi Gonzalus offert.
Ea ille, laeto iuxta ac libenti animo accipit,
atque ut parem referat gratiam, Patrem rogat
quot velit foeminas, quot praedia, quot boves, quantum
auri;
omnia quae optet libentissime se daturum !
Respondet Gonzalus
"nihil se per ipsum Regem velle, sicuti per Antonium
prius nuntiarat:
omnia enim tam corporis quam fortunae bona,
aliis commutasse bonis longe praestantioribus,
quorum ipsum cupiat afficere participem:
aurum, praedia, boves et huiusmodi alia, multo magis
cupiditatum lenocinia,
non solum boni nomine esse indigna,
sed plane sordida et contemnenda."
OTTOBRE
25
Andiamo avanti col Monomotapa (2)
Un
homuncio troppo fantasioso !
Premettendo però, a modo di doverosa introduzione, qualche altra notizia da Enciclopedia del XV secolo sull'identità di questi cosiddetti CAFRI.
Cafres
populi sunt ad eam pertinentes Aethiopiam quam Ptolemaeus MAIOREM vocat. Australem
incolunt Africae partem, quae inter Prasum Promontorium et Hesperios Aethiopas
ab Oriente in Occidentem plagam longissimo terrarum tractu protensa, gentes
continet feritate barbaras, linguis et moribus diversas, multitudine
innumerabiles, locis infinitas.
Regio
ipsa Ptolemaeo et aliis veteribus geographis olim ignota. Apud eosdem Aethiopas
pro Imperatorum diversitate varia nomina sortitur. Arabes et Persae communiter
vocant Zonguibar; incolas vero tum Zanguinos tum Cafres, id est, sine lege gentem.
Nos, mutuata ab ipsis appellatione, populos universim Cafres, regionem
evulgato iam ac recepto per orbem vocabulo Cafrariam dicimus.
Multi
et varii sunt in hac plaga principes: reliquos opibus et copiis anteit Rex Monomotapae,
hanc ob causam Imperatoris loco habitus. Mozambico vicinior, et propter eboris
permutationem notior Lusitanis, Rex Tongis est. Huius filius per eos dies
Mozambicum veniens, Christi fidem praedicante Lusitano, gentilicas execratus
ineptias, lustrali aqua tingi voluit... (ex Lib.II, cap.I)
Avete
dunque quanto vi serve per capire ora il seguito:
His
Rex auditis, ad interpretem conversus:
"
Fieri ‑inquit‑ Antoni non potest ut qui ista,
quae
tanto homines studio cupiunt et quaerunt, nihili pendit,
ex eodem
sit quo reliqui genere: ex herbis natum esse opus est!"
Tum
iterum peramanter Patrem intuens,
et
quidquid velit daturum se pollicitus, benignis verbis in hospitium mittit.
Ductus in aediculam est, tugurio similem,
in qua diebus singulis plicatilem ad sacrificandum
erigebat aram.
Dum ibi die quadam rem divinam facit,
quidam de primoribus forte praeterit, observat quid
agatur,
Deiparae Virginis imaginem eleganter depictam
et in ara positam conspicit. Veram foeminam reputans,
nuntiat Regi eximiae pulchritudinis mulierem apud
Gonzalum esse,
iubeat illam ad se duci.
Rex videndi desiderio commotus actutum mittit,
qui Gonzalo dicat renuntiatum sibi illum secum uxorem
duxisse suam,
cupere se eam videre; det operam ut ipsum voti compotem
efficiat.
Regis nuntium, ut de caelo delapsum Pater excipit,
Sanctissimaeque Virgini refert acceptum, quod tali sibi
ipsius virginitatis et partus mysteria evulgandi oblata
occasio sit.
Veste igitur pretiosa tabulam involvit et ad Regem defert.
Sed antequam videndam proponat, altius aliquanto
exordiens,
de Beatissima Virgine deque eius divina Sobole non pauca
praefatur.
" Unum ait esse in mundo Deum, terrae ac caeli
dominum,
rerumque omnium effectorem, qui, ut vindicaret mortales
a sempiterno exitio in quod sceleribus suis
praecipitabant,
FIERI HOMO VOLUERIT,
assumptaque in utero intemeratae Virginis humana carne,
qua et divinitatem tegeret suam, et miserias pateretur
nostras.
Eius MATRIS, quae neque in conceptu neque in partu virginitatem
amiserit,
quippe quae nec ex viro ullo conceperit
neque aliarum mulierum more pepererit,
illam esse effigiem quam ante oculos ipsi proponit,
et summa cum veneratione conspicere necesse sit".
Tum caput Gonzalus aperiens et utrumque flectens genu,
operimentum detrahit, imaginem Regi ostendit, ad eamque
venerandam
his verbis hortatur : " Ne dubita, Rex, submissim
colere Illius
quam Regis Regum Matrem suamque Reginam coelites ipsi
agnoscunt
et reverenter fideliterque suspiciunt.
Hoc simulacrum Deiparae est, qua Praeside atque Adiutrice
inferorum hostium conatus impetusque contundimus;
cuius etiam patrocinio innumerabilia a Deo beneficia
obtinemus.
Dei ergo Parentem, et rerum Dominam, pio animo venerare."
Visam Rex imaginem officiose imprimis colit et observat;
eius deinde pulchritudine captus
etiam atque etiam Gonzalum rogat illam ut apud se esse
sinat,
eius enim se conspectu mirifice recreari.
in eodem Regis cubiculo quoddam quasi sacellum instruit,
inibique illam quam decentissime reponit.
Lusitani
qui in ea tum urbe erant, in Indiam reversi,
memoriae
prodiderunt sanctissimam Virginem,
sub
eadem qua depicta erat forma, mirabili circumfusam luce,
quater
aut quinquies dormienti Regi adstitisse,
et
incognita lingua cum eo fuisse locutam.
Quod
ille, mane evigilans,
et
matri suae et Lusitanis familiaribus summa cum admiratione narrabat.
OTTOBRE 26
Chiudiamo col Monomotapa
(3)
Un
illuso imbroglione,
che
se la dava da EOLO africano
Cerchiamo di
incorniciare con questa terza introduzione quanto manca per capire l'intero
episodio di questi CAFRI. Abbiamo già detto della mossa di quel figlio del Re di
Tonge, che coi portoghesi del Mozambico sta mercanteggiando con le zanne
d'avorio dei suoi elefanti; è stato costui, avvilito dalle scarse nozioni
religiose della propria gente, a sollevare l'ufficiale richiesta di
evangelizzatori. E la risposta matura da sola tra quei civilissimi portoghesi:
chiedono al Prorex dell'India...
Aliquos ad eas gentes mittat viros,
literis et virtute praestantes,
qui
frangant esurientibus panem
et in tenebris atque in umbra mortis
sedentibus
Evangelicae veritatis lucem ferant.
Detto, fatto. Il
Silveira ha proprio allora chiuso il suo triennio di Provinciale a Goa (1559),
e niente casca piú a pennello col suo carattere se non mettersi in prima fila
tra i volonterosi "candidati al martirio". Ecco ora nelle parole piú
brevi, il sunto di quella spedizione apostolica: col Silveira entrano in lista
un P.Fernandes e un fratello Costa. Nel viaggio però tutti i tre si ammaleranno
e avventurosamente si ricongiungeranno dopo la convalescenza. Ma occorrerà
rimandare in India i piú indeboliti; e così va avanti il solo Silveira.
Vi ho già detto
che, chiuso felicemente l'obiettivo col battesimo solenne del giovanissimo
Monomotapa e della sua madre (piú, a pochi giorni, quello dei 300 principali),
dilagherà repentina la reazione islamica e tutto andrà volatilizzato.
Riprendiamo oggi
le ultime novità dell'episodio scelto per queste tre pagine:
Tandem Gonzalum,
ad quem Lusitani rem totam, ut a Rege audierant
referebant,
vocat ad se et visa exponit,
additque se magnopere animo cruciari quod
sibi comparentis loquentisque Reginae verba intelligere
non posset.
Cui Gonzalus: "Illa ‑inquit‑ lingua
divina est;
intelligi a nullo potest qui christianis sacris imbutus
non sit,
quique ipsius Sanctissimae Reginae Filio,
immortali quippe Regi, non obtemperent.
Nihil ad ista Rex, vultu tamen significat
in animo sibi esse christianam legem profiteri.
Discedit laetus hac significatione Gonzalus.
Post unum deinde et alterum diem,
Rex illi per Caiadum denuntiat velle se cum matre sua
Christi populo aggregari, pergat quam primum ad se
baptizandum.
Pater, Praepotenti Deo et Deiparae Virgini
pro tam insigni beneficio gratias agit immensas.
Ratus tamen non properandum, aliquot intermittit dies,
in quibus ad tantum mysterium Regem ac reginam probe
praeparat,
fideique rudimentis ac praeceptionibus diligenter imbuit.
Bis illis in die christianae legis capita exponit,
efficitque ut memoriae mandent.
Ubi recte instructos iudicat, tum vero sub finem mensis
ianuarii
quinto et vigesimo post adventum suum die,
quanta potest solemnitate et apparatu
Regem et Reginam eius matrem aqua salutari abluit,
illique Sebastiani, huic Mariae nomen indit.
Ipso baptismatis die, quoniam aurum pater contemnebat,
centum illi boves Rex dono misit; quibus acceptis,
hecatombem Aeterno Numini Gonzalus fecit.
Duci vero ad Caiadum boves iussit
ut, in frusta disecti, pauperibus distribuerentur.
Quae res, ut illis in locis nova et insolens, ita
et magna Gonzalo conciliavit totius populi benevolentiam,
et incredibilem apud omnes admirationem consecuta est.
Trecenti fere post Regem e prima Regni nobilitate
christiano sacramento se adstrinxere, qui
cum multa ad Gonzalum munera assidue mittebant,
lac videlicet, butyrum, ova, haedos et his paria,
tum vero ab eius latere numquam fere discedebant.
Illos Gonzalus amice imprimis ac benevole tractabat,
atque optimis documentis ad sanctimoniam et pietatem
erudiebat.
Quae autem mittebantur, ea ad egenos integra remittebat,
cocto ipse millio
herbisque ac fructibus silvestribus ac peracerbis
contentus.
tamque inusitata apud barbaros in pauperes caritate,
adeo rei christianae existimatio augebatur,
ut esset fere nemo qui christianus fieri non vellet.
OTTOBRE
27
Quel povero HOMUNCIO
poteva
dirsi "padrone delle nuvole"?
Anzi: storico
anche questo! (1560)
Certo, non tra di
noi, dove perfino la meteorologia computerizzata e perfino fotografata dai satelliti,
prende ogni tanto dei grossi abbagli! Il comico episodio di un Re che si fa
passare tra i Cafri come un Eolo
della Negritudo, sarà la
conclusiva Pagina di questo ciclo.
ut credant P O S
S E Regem suum pro arbitratu
© cogere in
sublime nubes,
© statis
temporibus pluviam segetibus dispensare,
© dominari ventis
ac tempestatibus,
© mutare tempora,
© rerum
vicissitudines et varietates efficere.
Ex tam stulta persuasione illud oritur,
ut cum alioquin vilius ipsum quam bovem aut equum
pendant,
hac tamen ex parte miro colant obsequio et observantia.
Si quando aliquos terrere velit, nihil illis minari
potest terribilius
quam si dicat effecturum se
ne suspensae in caelo nubes solvantur in pluvias,
desitque satis necessarius liquor.
Non è questa un'informazione sperduta in un romanzo. Il nostro protagonista, il gesuita portoghese Andreas Fernandes, che accompagna il già noto Gonçalo Silveira nel suo viaggio africano verso il Monomotapa, a sud del Mozambico, si ferma prima a Tonge, e battezza non solo il suo Re, bensì la maggior parte della sua gente: tuttavia
Rex Tongensis, etiam post baptismum,
gentilico more hanc fictam et inanem sibi usurpabat
potestatem,
nec tumidam mentem monitus deponebat.
Ora state a vedere, perché di coerenza cristiana si puo parlare coraggiosamente perfino ai Cafri. E il discorso del Fernandes diventa una autentica "filippica": di facilissima lettura, ma anche di ricchissimo lessico:
Pati id diutius Ferdinandus non potuit;
itaque, oblata aliquando opportunitate,
frequentissima aula, in Regem sic invehitur:
NICOLAUS GODINHO,
Vita Patris Gonzali Silveira. lib.II, cap.VII
Quid ‑inquit‑ tam superbe ac tam impie tibi
Rex
arrogas quod tuum non est?
An nescis potentiae esse divinae, non infirmitatis
humanae,
praecepta ventis nubibusque imponere ?
Ubinam tibi caeli claves, ut illud pro libitu aperias et
claudas ?
Age vero: quando te pluviae iactas auctorem,
profer in hac hominum frequentia vel id tantum
quod non est cognitu difficile: quanam ex materia nubes
constent,
cur in sublime tendant, qua vi huc et illuc agantur,
quod aliquando in aërem, nonnumquam in aquam
dissolvantur.
Si ista quae minima sunt et philosophis non ignota,
tu ipse ignoras,
quid nubium, quid pluviarum,
quid tempestatum
tibi imperium impudenter iuxta et inepte usurpas ?
Agnosce communem rerum Conditorem,
cui in baptismo fidem tuam iureiurando adstrinxisti.
Unus is est omnium Dominus, cuius ditione ac numine
geruntur omnia.
Qui humanis rebus, non solum universis, verum etiam
singulis consulit,
qui cursus astrorum, mutationes temporum, rerum
vicissitudines
ordinesque conservat, qui hominum commoda vitasque
tuetur.
Hic est qui vapores e terra in sublime tollit cogitque in
nubes,
quique de thesauris suis profert ventos,
quibus eaedem nubes, huc illuc impulsae
perque varias caeli stationes dissipatae atque in humorem
resolutae
terram augent imbribus,
non uno decidentibus impetu sed guttatim defluentibus.
Numquid nivis aut grandinis officinas aliquando intrasti
?
Tune ille qui tonitrus, qui fulgura, qui fulmina fabricas
?
Effice nunc, si potes, ut aër repente cogatur in nubem,
et haec, in aqua resoluta, arentem humectet terram.
Si nulla tibi ad haec potestas, quid te pluviarum
mentiris patrem
ac miserum populum fallaciter deludis ?
Id saltem vel semel effice et tuam praedicabimus
potestatem:
ne iacentes campi quos cernimus matutino madescant rore !
Quod si ne hoc quidem potes efficere,
agnosce eum cuius e nutu pendent omnia, supera, infima,
media;
quique ad arbitrium suum cuncta dispensat.
Homunculum te fatere, unum de multis, qui non minus quam
reliqui
miseriis premeris, curis fatigaris, aerumnis consumeris.
Venerare DEUM
qui te ac totum genus hominum benigne fovet et sustentat !!!
OTTOBRE
28
Raccoglieremo ora, in altro
breve Ciclo,
Pagine storiche. Ad esempio:
questa Germania, idealizzata da Tacito
Non tocca certo a
me, voglio dire ad una seguenza di PAGINE antologiche di buon latino, fare da esse
una intromissione vera e propria nel giudizio storico sulle nostre decisioni,
belle o brutte, del passato. Voglio tuttavia segnalare che in questo brano di
Tacito sui Germani del suo tempo, oltre a certe definizioni che rievocano forse
dottrine del periodo nazzista, compare
una vera e ben perce-pibile scala di valori, che la nostra mentalità
democratica odierna non ci consente nè esporre, nè tanto meno difendere dal
divieto che altri oppongono con sicura infallibilità. Non aggiungo altro; do
direttamente la parola a Tacito, che inizia proprio con una dichiarazione di
adesione, che non tutti oggi avrebbero il coraggio di pronunziare.
GERMANIAE POPULOS, nullis aliis aliarum conubiis
infectos,
propriam et sinceram et tantum sui similem gentem
extitisse arbitrantur.
Unde habitus quoque corporum, quamquam in tanto hominum
numero,
idem omnibus: truces et caerulei oculi, rutilae comae,
magna corpora et tantum ad impetum valida. Laboris atque
operum
non eadem patientia, minimeque sitim aestumque tolerare,
frigora atque inediam caelo solove adsueverunt...
(XIII) Nihil
autem neque publicae neque privatae rei nisi armati agunt.
Sed arma sumere non ante cuiquam moris,
quam civitas suffecturum probaverit.
Tum in ipso concilio, vel principum aliquis, vel pater,
vel propinqui
scuto frameaque iuvenem ornant:
haec apud illos toga, hic primus iuventae honos !
Ante hoc domus pars videntur, mox rei publicae.
principis dignationem etiam adulescentulis adsignant:
ceteri robustioribus ac iam pridem probatis adgregantur,
nec rubor inter comites adspici.
Gradus quin etiam ipse comitatus habet, iudicio eius quem
sectantur;
magnaque et comitum aemulatio,
quibus primus apud principem suum locus,
et principum, cui plurimi et acerrimi comites.
Haec dignitas, hae vires,
magno semper et electorum iuvenum globo circumdari,
in pace decus, in bello praesidium.
Nec solum in sua gente cuique, sed apud finitimas civitates
id nomen, ea gloria est, si numero ac virtute comitatus
emineat:
expetuntur enim legationibus
et muneribus ornantur et ipsa plerumque fama bella
profligant...
(XVIII) Quamquam
severa illic matrimonia,
nec ullam morum partem magis laudaveris.
Nam prope soli barbarorum singulis uxoribus contenti
sunt,
exceptis admodum paucis, qui non libidine,
sed ob nobilitatem, plurimis nuptiis ambiuntur.
Dotem non uxor marito, sed uxori maritus offert.
Intersunt parentes et propinqui ac munera probant; munera
non ad delicias muliebres quaesita nec quibus nova nupta comatur,
sed boves et
frenatum equum, et scutum cum framea gladioque !
In haec munera uxor accipitur,
atque in vicem ipsa armorum aliquid viro affert:
hoc maximum vinculum, haec arcana sacra, hos coniugales
deos arbitrantur.
Ne se mulier extra virtutum cogitationes extraque
bellorum casus putet,
ipsis incipientis matrimonii auspiciis
admonetur venire se laborum periculorumque sociam;
idem in pace, idem in proelio passuram ausuramque:
hoc iuncti boves, hoc paratus equus, hoc data arma
denuntiant !
Sic vivendum, sic pereundum:
accipere se quae liberis inviolata ac digna reddat,
quae nurus accipiant rursusque ad nepotes referantur.
(XIX) Ergo
saepta pudicitia agunt, nullis
spectaculorum illecebris,
nullis conviviorum irritationibus corruptae.
Litterarum secreta viri pariter ac feminae ignorant.
Paucissima in tam numerosa gente adulteria,
quorum poena praesens et maritis permissa:
abscisis crinibus, nudatam coram propinquis expellit domo
maritus
ac per omnem vicum verbere agit !
Publicatae enim pudicitiae nulla venia:
non forma, non aetate, non opibus maritum invenerit.
Nemo enim illic vitia ridet,
nec corrumpere et corrumpi "saeculum" vocatur.
Melius quidem adhuc eae civitates, in quibus tantum
virgines nubunt
et cum spe votoque uxoris semel transigitur.
Sic unum accipiunt maritum quomodo unum corpus unamque
vitam,
ne ulla cogitatio ultra, ne longior cupiditas,
ne tanquam maritum sed tamquam matrimonium ament.
Numerum liberorum finire
aut quemquam ex agnatis necare flagitium habetur,
plusque ibi boni mores valent quam alibi bonae leges.
OTTOBRE 29
Contagiosa
l'ammirazione di Tacito !
Quindi andiamo avanti
Senza omissis però.
Vi stuzzicheranno a buon sicuro i tre brevi gradini della nuova marcia:
Educazione dei figli, Limitato potere dei liberti, La sana economia primitiva
(forse la stessa del Marco? giudicherete voi!)
Per conto mio non
posso omettere l'obbligato richiamo stilistico. La studiata tacitiana brevitas si dimostra proprio in queste
formole, che sembrano scritte con l'occhio puntato sulle generazioni avvenire.
Misurate, se vi riesce, con quanto stringato linguaggio riusciva agli antichi
di dire in poche parole quanto oggi -colpa del "politichese"- ci
riversano i nostri "poli" ogniqualvolta ci chiedono un voto per
questa o l'altra scelta politica: ore e ore di TV e Radio, pagine a pagine nei
giornali...
(XX) In omni
domo nudi atque sordidi
(in hos artus, in haec corpora quae miramur) excrescunt.
Sua quemque mater uberibus alit, nec ancillis ac
nutricibus delegantur.
Dominum ac servum nullis educationis deliciis dignoscas:
inter eadem pecora, in eadem humo degunt,
donec aetas separet ingenuos, virtus agnoscat.
Sera iuvenum venus, eoque inexhausta pubertas.
Nec virgines festinantur; eadem iuventa, similis
proceritas:
pares validaeque miscentur, ac robora parentum liberi
referunt.
Sororum filiis idem apud avunculum qui ad patrem honor.
Quidam sanctiorem artioremque hunc nexum sanguinis
arbitrantur
et in accipiendis obsidibus magis exigunt,
tamquam et animum firmius et domum latius teneant.
Heredes tamen successoresque sui cuique liberi, et nullum
testamentum.
Si liberi non sunt,
proximus gradus in possessione fratres, patrui, avunculi.
Quanto plus propinquorum, quanto maior affinium numerus,
tanto gratiosior senectus; nec ulla orbitatis pretia
!....
Ceteris servis –non in nostrum morem,
discriptis per familias ministeriis- utuntur:
suam quisque sedem, suos penates regit.
Frumenti modum dominus
aut pecoris aut vestis ut colono iniungit,
et servus hactenus paret:
cetera domus officia, uxor ac liberi exsequuntur.
Verberare servum ac vinculis et opere coërcere rarum:
occidere solent, non disciplina et severitate sed impetu
et ira,
ut inimicum, nisi quod impune est. Liberti non multum
supra servos sunt,
raro aliquod momentum in domo, numquam in civitate,
exceptis dumtaxat iis gentibus quae regnantur.
Ibi enim et super ingenuos et super nobiles ascendunt:
apud ceteros impares libertini libertatis argumentum
sunt.
(XXVI) Faenus
agitare et in usuras extendere ignotum:
ideoque magis servatur quam si vetitum esset.
Agri pro numero cultorum ab universis in vices
occupantur,
quos mox inter se secundum dignationem partiuntur;
facilitatem partiendi camporum spatia praestant.
Arva per annos
mutant, et superest ager.
Nec enim cum ubertate et amplitudine contendunt,
ut pomaria conserant et prata separent aut hortos rigent:
sola terrae seges imperatur.
Unde annum quoque ipsum non in totidem digerunt species:
hiems et ver et aestas
intellectum ac vocabula habent,
autumni perinde nomen ac bona ignorantur....
(XV) Quotiens
bella non ineunt, non multum venatibus,
plus per otium
transigunt dediti somno ciboque ;
fortissimus quisque ac bellicosissimus nihil agens,
delegata domus et penatium et agrorum cura
feminis senibusque et infirmissimo cuique ex familia:
ipsi hebent, mira diversitate naturae,
cum iidem homines sic ament inertiam et oderint quietem.
Mos est civitatibus ultro ac viritim conferre principibus
vel armentorum vel frugum,
quod, pro honore acceptum, etiam necessitatibus subvenit.
Gaudent praecipue finitimarum gentium donis,
quae non modo a singulis sed et publice mittuntur,
electi equi, magna arma, phalerae torquesque;
iam et pecuniam accipere docuimus...
(XXIII) Potui
umor ex hordeo aut frumento,
in quamdam similitudinem vini corruptus; proximi ripae et
vino mercantur.
Cibi simplices, agrestia poma, recens fera aut lac
concretum:
sine apparatu, sine blandimentis expellunt famem.
Adversus sitim non eadem temperantia.
Si indulseris ebrietati suggerendo quantum concupiscunt,
haud minus facile vitiis quam armis vincentur.
OTTOBRE 30
La CH = Confoederatio Helvetica
ha anche la sua storia
che non
inizia proprio dal Vercingetorige !
Voglio ripagare
con questa dimostrazione di gratitudine la fedeltà con la quale la Svizzera
conserva ancora ufficialmente, nelle targhe almeno, la sua denominazione
latina. Le concederò in questa collana di ghiottonerie latine anche la SUA
pagina; che poi si continuerà con altra analoga dedicata al Tirolo e a quella
Regione che oggi denominiamo Alto Adige ( ALTOATESINA conserva piú visibile la
derivazione del fiume ATHESIS =
ADIGE e la allarga all'intera Regione,
che a questi tempi era forse più ampia). Niente politica qui: soltanto il
diletto di aver ritrovato anche questi argomenti nelle Analecta Vindobonensia che ho tra le mani.
Non saprei
nemmeno dirvi se i documenti che sto
rispolverando siano di valore storico o meno: per me sono latini, e ciò basta
per il mio scopo. Mi accontento perfino di poche righe, senza la pretesa di
dare o formarmi personalmente un giudizio sul totale. Cercavo possibilmente
monti e valli, e valli e monti troverete.
Dove li ho trovato
io? In non so quale discorso accademico, dove l'oratore di turno, Henricus
Gundelfinger, canonicus ecclesiae Veronensis 1489, si sta rivolgendo al suo Principe; di questo discorso riporta il
compilatore delle Analecta
Vindobonensia una breve parte; minorem ego excerpam.
Magna Edepol ac ingens, illustrissime Princeps,
liga, confederatio ac concordia principis foederis,
civitatibus ac Alpium Vallibus consentientibus,
anno Domini 1474 per te originata est
Salvatoris accuratius viam imitatum,
inquientis: "omne Regnum in se divisum desolabitur,
et si domus adversus domum, quomodo stare poterit?"
Et hoc experientia monstrat.
Roma namque universo orbi imperavit et dominata est;
sed civilis et plus quam civilis discordia,
rem illam publicam funditus evertit et annihilavit,
iuxta illud Sallustianum dogma,
‑ quod quidem semper insederat in animo tuo,
considerando non exercitus neque thesauros
praesidia tui Potentatus esse, sed amicos,
eosque non armis cogi vel pecunia parari, sed officio et
fide;
et quae in eamdem sententiam sequuntur,‑
concorditer vivendum esse:
concordia enim parvas res crescere, discordia maximas
dilabi.
ANALECTA VINDOBONENSIA (F.Kollar,
l761) pp.794 ss.
Cumque ob huiusce amicitiae,
concordiae ac concivilitatis robur ac firmitatem,
tuis te concivibus coram ostenderes
in tenebrosae silvae loco (= Einsiedeln in Finstrenwal?)
qui Eremitarum dicitur, Thuricensique civitate (Zurigo)
aliisque in locis,
quanta cum gloria tuis a confoederatis susceptus fueris,
mihi inexplicabile erit.
Sed magna laetitia perfruebantur universi confoederati
tui,
tantis gaudiis exultabant, tanta in voluptate
versabantur,
ut eorum etiam vultus, facies, oculi, Serenitati Tuae
et pro immortali eorum dignitate ac gloria gratulari,
et pro singulari decore atque ornamento,
quod eis suorumque civibus ac locis aliis,
Tuae Ornatissimae Magnificentiae praesentia
tum allatum contemplabantur, grates agere viderentur.
Ecastor dies iucundissimus, in quo tale firmatum fuit
foedus,
iucundissimus ‑inquam‑ hic ille dies fuit,
unde annis (duobus) iam certis in gyrum revolutis,
tot bona, tot res secundas atque felices
liberamque vivendi facultatem
Tuae Serenitati ac tuis peperisti concivibus.
O diem itaque faustum atque felicem,
nulla unquam posteritate vel temporis diuturnitate
delendum !
O lucem optatissimam longe a nobis omnibus exspectatam !
Aurea unde libertas, quae diu sepulta latuerat,
omnium conservatrix adiutrixque bonorum emicuit,
unde nostris firma salus liberis,
unde demum perpetua tuo Dominatui incolumitas viriliter
emanavit !
Si Romani veteres
lugubre anniversarium variorum ludorum genere,
si Quinquatria -qui dies nihil prorsus suavitatis
habebant-,
honoratissime coluerunt,
nos quanto universi hanc lucem accuratius
perpetuo celebrandam summaque festivitate agendam
duxerimus,
quae ex tenebris ad lucem,
e servitute ad libertatem,
ex moerore ad laetitiam,
nos liberosque nostros atque caras coniuges evocavit ?...
OTTOBRE 31
Come anche il TIROLO, l'Alto
Adige...
non di oggi, bensì del 1474
C'è anche in
queste pagine l'evocazione del Tirolo: anzi, col vocabolo femminile ATHESIS
(Adige) ci insinua discretamente l'editore che si vuol significare tutta la
Regione Alto Atesina, quali che siano i limiti in seguito impostici dalla
storia ed evoluzione di questa gente.
Il discorso che
abbiamo in mano ci dirà il resto: a noi basta sapere che è, su per giù, degli
anni 1474, e saremo allora più liberi per accettare le convenzioni retoriche
del tempo. Ci basti soltanto il piacere di leggere così belle espressioni di
patriottismo in questo latino che potrà sembrare atemporale, ma che sarà
perciò stesso moderno.
Il discorso è
rivolto ad un Principe che è anche, in palese evidenza, un campione sportivo,
possibile candidato alle moderne Olimpiadi: eccone la prova:
Neque latet quanta corporis celeritate
ac fortitudine clarueris.
Incessu enim celer es, ingenio promptus
et manu,
ad omnia gymnicorum ludorum genera, ad
cursum, saltum, iactum;
pondere videlicet librato lapides
iacere aptus,
ad omniaque agonum genera aptior,
nihilque causae habes unde fortunam
accuses,
quae tibi corporis et animae bona condivisit
omnia.
A questo Principe
è capitato anche il governo dell'Alto Adige. E il nostro latinista si risveglia
con la funzione di promotore del turismo, o di Presidente della Pro loco, e
incomincia a intessere un dépliant coi fiocchi; suggerisco a chi di dovere, di
tenerne conto per eventuali reclami storici di meritata antichità, oltre
all'originalità del Latino ! (A meno
che si voglia concedere questo primato a Virgilio, per via di quel suo
puntualissimo verso del IX dell'Eneide:
Sive Padi ripis, Athesim seu propter amoenum.)
ANALECTA VINDOBONENSIA (F.Kollar 1761) p. 798 ss.
Athesim dico niveis montibus insignem,
urbibus et populis praecelebrem, divitiis atque ubere
gleba foecundam,
coelos moribus et fama tangentem.
O Athesis, tibi et filiis tuis qui in te sunt,
adscribitur illud Psalmi 67 "Nive dealbabuntur in
Selmon..."
O Athesis. Tu pacis alumna, tu sensus amica,
tu fortitudinis brachium, tu virtutis speculum, tu
securitatis clipeus,
tu domicilium humanitatis, tu culmen nobilitatis,
tu religionis subsidium...
Ubi montes nativi salis, in quibus ferro caeditur ut
lapis,,
renascens maius tanta alicubi duritie,
ut muros domosque massis salis facere possent ?
Eapropter haec ipsa Athesis, quasi sedula pecuniarum
nutrix praedives,
toti Superiori Alemanniae pecuniam sufficientem
subministrat,
ac sal, dulce quoddam condimentum, uberius largitur;
montes quoque pingues ad aucupationem venationemque
aptissimos.
Itaque sive rapaci ave, sive mordaci cane,
sive plagis sive venabulo, sive ursa denique sive feris,
sive canibus,
sive piscibus delecteris,
vicini montes, coniuncti colles, subiecta planities,
praefluens amnis, videlicet Athesis,
affatim omne genus praedae tibi largiter subministrat.
Est denique Athesis pro assumenda deambulatione
provincia amoenissima.
Ibi inter flaventes segetes et amoena vireta,
ramosque foecunditate incurvos, ad ipsum amnem, ut ita
dicam, Athesim,
alii cantant, iocantur alii, alii obsonium conferunt,
denique alii inter se luctantur lacertosi,
qui deambulandi ac placendi gratia conveniunt...
Quos omnes, integerrime Princeps,
violentia maioris roboris ac agilitatis prostrare,
et gravissimo casu ad terram deicere,
uberemque ridendi materiam aliis praebere solitus es.
Athesis castellis est referta, quae a nobilibus tenentur.
Ut igitur viatores paulo plures numero conspicantur,
cum illi castellis subsunt, repente ex arcibus cornua
sonant,
et quam maxima fieri potest multitudo hominum
ex moenibus et propugnaculis clamorem extollunt hostilem,
ut dicitur "et rauco crepuerunt cornua
cantu"...