A G O S T O

                          

                                             I N D E X

 

  1  Magellano. Interessi commerciali sulle Molucche                            Maffei

  2  Ma la sua vicenda ha ben altra dimensione                                      Bembo

  3  Che gli meritano la terza pagina.                                                         Mariana

  4  Seneca in deltapiano ?                                                                           Seneca

 

  5  GROTTAGLIE diviene famosa per il Superenalotto          Carlo de Bonis

  6  Pienone al Gesù di Napoli                                                                          idem

  7  Saranno 9 le  giornate con S.Francesco de Geronimo                        idem

  8  Coi "pesci grossi"                                                                                          idem

  9  Coi Galeotti di Mergellina                                                                            idem

10  Quando per le strade  "Neanche un cane"                                              idem

11  Ma sí i cavalli                                                                                                   idem

12  Quella  Caterina, la più "malafemmena"                                                  idem

13  Finalmente Vienna è nostra (Notizia "satellitare"?                               idem

 

14  Un monastero femminile in Giappone                                                  Maffei

 

15  Assumpta est Maria                                                        S.Cirillo Alesandrino

 

16  Cinque giornate per Saverio nel Giappone                                          Maffei

17  seconda  giornata                                                                                          idem

18  terza giornata                                                                                                  idem

19  quarta giornata                                                                                               idem

20  quinta giornata                                                                                               idem

 

21  Come nel BREVITER: una tantum pagina per Virgilio ?                  Virgilio

 

22  CICLO GOTICO: le Amazzoni                                                             Jordanes

23  Attilae Decursio + Caucasus                                                                       idem

24  Attila vi parla in rozzo caucasico                                                                 idem

25  E quella Amalassunta, chi era ?                                                                 idem

26  Il Lago Balaton, da quelle parti.                                                                 Maffei

 

27  Certi vecchi ultracentennarii..!                                      Maffei + Val.Maximus

28  Il morbus gallicus... e lo ius primae noctis                                          Cordara

 

29  Il tifone, in due tempi                                                                                    Maffei

30  Altro che tifone, l'estinzione dei Gesuiti (1773)                                Mazzolari

31  Sofferta  cronaca romana su  questo naufragio.                                      idem

 


  AGOSTO  1

                                       Magallanes in quale direzione si muove  ?                                                               Interessi commerciali alle Molucche  ?

 

Lasciata la risposta agli storici, lancio la mia domanda come normale sfida stuzzi­cante per il vostro interesse. Ciò mi basta per inquadrare una bella pagina latina, la quale, poiché porta la firma dal Maffei, sarà decisamente esemplare. Se interessi commerciali andavano di mezzo, vadano pure. Non tocca a noi ri­sol­vere ardui pro­blemi. Ricordiamo soltanto ai lettori che il portoghese navi­gava questa volta per i mari orientali sotto bandiera spagnola. Il resto è noto; il Magalhaes, che muore sulla via del ritorno dall'Oriente per l'Atlantico, e con la vita lascia il suo nome allo Stretto di Magellano, lascia anche al suo luogo­tenente ELCANO l'ambito primato di aver navigato il primo giro del mondo.

 

Incominciamo però l'episodio quando le prue puntano ancora sulle Molucche.

 

Queste cose si scoprono oggi radicalmente cambiate, e tutto può sapersi in un attimo attraverso l'Internet e le Agenzie turistiche. Non sono invece invitanti le notizie lasciate in mano al latinista. Il nostro solito Maffei, per cominciare, ci faceva sapere che  Insulae haec antea Graecis ac Latinis prorsus ignotae fue­­runt, e che nostris hominibus denique patuere. Anzi, che le sue prime noti­zie provengono dalle cronache di una delle spedi­zioni dell'Albuquerque. Comun­­que... la sua prima impres­sione non è proprio adatta alla propaganda turistica: semmai a quella mercantile.  Sono informazioni sul famoso CHIODO e sulle SPEZIE, ma...di prima mano ! 

 

Sunt autem quae communiter Molucae vocantur, complures numero...

Hisce plurimae circumfusae aliae sunt...

Ita naturae muneribus divina Providentia distributis (nempe

ad conciliandam per mutuos usus humanam societatem) ut Molucae,

cum ingentis pretii frugem caryophyllon unae omnium ferant,

reliqua paene cuncta ad victum et cultum aliunde mutuari cogantur,

quarum magnam partem ea quam dixi Batochina suppeditat.

 

Arbor autem caryophylli et stipite et foliis lauro similis est,

flore imprimis odorato, qui e viridi in rufum inmutatus,

ubi obduruerit caryophyllon ab Arabibus,

ab Hispanis, quod capitatus est, clavus appellatur.

 

Arbor e decidentibus caryophyllis citra culturam enascitur:

annuas fert fruges: quae tamen,

propter flagellorum et acrioris decussus iniuriam,

non nisi altero quoque leguntur anno.

 

Solum infra purum est, arbore in semet omnem attrahente succum:

ipse vero fructus,

POTENTIORUM PRAECIPUE MENSIS AC DAPIBUS EXPETITUS,

ab institoribus ingenti lucro et in Asia et in Europa divenditur.


Tellus arida est et in modum pumicis fistulosa.

Itaque non modo cadentes e caelo imbres momento combibit,

sed etiam e montibus manantes absorbet aquas,

antequam directo alveo ad mare perveniant.

Eadem aliquot locis cum insano reboatu ignes eructat.

SED PRAECIPUA CAMINO TERNATENSI  NOBILITAS.

 

Mons in nubes assurgit excelsus et arduus,

cuius inferiora densis nemoribus vestiuntur;

superiora ex incendiis glabra et torrida sunt.

In vertice crater, hiatu vasto,

in plures circulos circumductos, maiores minoribus,

ad speciem amphitheatri discedit.

Inde, per equinoctia maxime, certis flantibus ventis,

cum horrisono fremitu flammae atro mistae fumo et favillis erumpunt,

et omnia late loca cineribus complent.

 

Visendi annuae sunt vices: nec nisi per funes aut ferramenta,

quibusdam locis ascensus est.

Incolae etiam sulphur alicubi optimum legunt...

 

Incolae harum insularum fusco sunt colore,

fluxo capillo, ad bellica studia strenui, cetera

mirum in modum inertes et pigri.

Medulla quarundam arborum victitant: sagum vocatur.

Ea lente purgata, et testaceis incocta furnis,

non solum in quotidiana alimenta,

verum etiam in usum nautici panis egregie sufficit.

Et ex eiusdem plantae ramis, artifici manu concisis, levandae siti,

mirifico sapore simul et salubritate candidus liquor exsudat,

quem vulgo tuacam  appellant.

 

Ipsas insulas olim desertas et qua planities est, mari mersas fuisse

testantur conchilia et arenae, quae fodientibus passim occurrunt:

atque ob id ipsum ab indigenis incoli negant.

Convenae sunt e Sinis, Iavis, et Aurea Chersoneso et aliis regionibus,

origine dispares et sono linguae;

ceterum contumacia, scelere perfidiaque simillimi.

Quippe nec nisi malo coacti recte facere norunt;

non ferro solum et aperta vi,

sed calumniis fraudibusque et veneno grassantur.

 

Neque Molucensium tantum id ingenium est,

ceterae quoque huius tractus insulae eadem infamia ferme laborant !

 

   Ioannis Petri Maffei SJ  Historiarum Indicarum, lib.V (133)

 

 


  AGOSTO  2

                                                            Un paio di PAGINE

                                                            per il grande MAGELLANO

 

Il nome di questo navigatore portoghese lo troviamo anche nella Storia Veneta del Bembo. Noi completeremo il suo racconto con altre firme, Mariana e Maffei. Obvia­mente, in quel contesto (che nel Breviter sed Quotidie trovava la sua risonanza in una pagina del Bembo -cf.12 ottobre-) era forse più importante, nella scoperta dell'America, il contraccolpo economico che dai nuovi mercati, aperti da Spagnoli e Portoghesi, prospettava il tracollo dell'economia Veneziana.

 

Per entrare in materia nella pagina odierna, ecco l'antefactum, cioè la descri­zione di quel primo viaggio di circumnavigazione del globo, che il Magalhâes però non realizzò per intero: a completare quel viaggio del ritorno fu il basco Juan Sebastián Elcano, ricordato nel suo paese natìo, Guetaria, con la scritta: TU PRIMUS CIRCUMDEDISTI ME. Anche se di questo non è infor­mato il Bembo, ha tutta­via l'acume di mettere in rilievo quell'altra scoperta che in seguito tutti i ragazzi del mondo hanno attribuito a Giulio Verne: che, avendo navigato in direzione opposta al sole, finì il giro com­pleto del mondo riducendo di un'intera giornata il calendario annuale. Ma questo egli lo dirà alla fine; ora, entriamo nel contesto:

 

 

Neque hercule propterea Lusitani finem progrediendi fecerunt,

sed ad complures Arabici, Persici, Indicique insulas Oceani

atque ad innumeros continentis portus conventusque hominum profecti,

silvis felicibus, odorum omni genere,

ebore, argento, auro, gemmis beatos se contulerunt,

et Colocute oppido, propter affluentem earum rerum

quas imprimis quaerebant atque adamabant, copiam

maxime omnium opportuno,

proeliis secundis factis, et munitionibus institutis,

in potestatem redacto, eas regiones tenuerunt.

 

Taprobaneque insula, multorum mensium itinere, post tergum relicta,

quo nemo unquam penetravit,

sui Regis signa audacissime felicissimeque intulerunt.

 

  PETRI BEMBI, Historia Venetae, libro VI

  nel Thesaurus Antiquitatum...Tomi V, parte I, p.121

 

Vi aggiungo una noticina “erudita”: anzi, due. Quando trovate “in austrum” pensateci che avrebbero potuto dire anche “in australia”, cioe’, in australia loca. Onde risulta chiaro che  quel nome –del nuovo continente-  e’ in realta’ un neutro latino al plurale !  E guardate come anche “continentis terrae” (= continente)  diventa a sua volta un regalo della nostra latinita’ !


Tametsi maiore omnino audacia,

felicitate autem nunquam alias audita, si vixisset,

HERNANDUS MAGALHAES Lusitanus fuit.

 

Qui Hispaniae Regum opibus classe comparata,

viae initium in austrum se flectens,

atque ultra mediam caeli conversionem

propter continentis terrae oras dextrorsum velificans,

magno spatio ad polum verso peracto,

ut illum longius altiorem quam nobis noster sit, eo in itinere habuerit,

et FRETI quod nunc MAGALLANES appellant,

angustiis trecentorum millium passuum in longitudinem decursis,

iterum ad medium caeli spatium se convertit.

 

Deinde ad aurorae populos

atque insulas odoratarum arborum plenas, quas Moluccas appellant,

medium complexus globi spatium pervenit, ibique pugnans interiit.

Postremo illius comitatus (seu nautarum turba)

per Lusitanorum partis Oceanum labore plurimo

universi orbis terrarum navigatione TRIENNIO confecta,

in Hispaniam rediit.

 

(Non ille scilicet, sed Ioannes Sebastianus Elcano de quo Bembus tacet,

nos vero pauca, eaque pulcherrima, ex Maffeo hic addenda censemus )

 

Ex oppido Guetaria Vardulorum, ad Pyreneum.

Vir animi fortitudine,

peritia gubernandi et inaudita felicitate sane promeritus,

ut ipsius ac patriae nomen nullus unquam casus,

nulla temporum longinquitas obruat

 

-- ex Historiarum Indicarum Lib.VIII, pag.208

 

Cumque, totius itineris enumeratis diebus,

rationem quam in tabulis habebat repetisset,

UNO sibi annos illos DIE  LONGIORES factos,

de dierum nominibus domi audiens, reperit:

qui omnino anni, si se is ad Orientem domo profectus convertisset,

ac contra solem usquequaque currens,

illud ipsum iter universum confecisset,

UNO BREVIORES DIE redeunti sane fuissent.

 

Semper enim tanto citius orienti soli occurrens,

quanto plus itineris post se cincumvectus reliquisset,

emenso demum totius terrae globo

DIE UNO PRIUS solem sibi orientem,

quam cum viae se dederat profecto habuisset.

 


 

  AGOSTO  3

                                                            Il Primo Giro del Mondo !

                                                            p.451 della Storia del MARIANA

 

Quest'avventura dunque parte dalla polemica, aperta tra la Spagna e il Porto­gallo, sulla posizione esatta delle Molucche. Occorre cioè chiarire se esse si raggiungano meglio navigando verso l'Est... o verso l'Ovest.   Perché solo da esso si saprà, secondo il trattato di Tordesillas, se i nuovi vantaggi avranno l'eraldica di Spagna oppure quella del Portogallo !

 

Illud constat, Ferdinandum Magalianem,

natione Lusitanum,  sed  a Rege suo alienatum...

post mortem Ferdinandi Regis Catholici,

Carolo, eius nepoti, persuasisse CASTELLAE  NAVES,

directis in occassum et meridiem proris,

posse novo itinere ad Malucas Insulas pervenire !

Opem monitis addit: datisque quinque navibus Hispali solvit

salutis anno millesimo quingentesimo decimonono.

 

Passando ora dal MARIANA al MAFFEI, cambia anche la telecamera e l'ango­la­tura:

guardiamo infatti questa volta allo STRETTO "DE MAGALLANES"!

 

Cum iis navibus, Baeti fluvio in altum Oceanum evectus (Magalhaes)

Canarias primum insulas, dein Brasiliam, certo iampridem itinere, petiit;

inde, velis in Austrum datis, cum ignota littora diu legisset,

ad magni fluminis ostia ventum est, quod Sancti Iuliani vulgus appellat.

Is locus quinquaginta gradibus ab aequinoctiali abest circulo.

Neque inde longe, infesto rigore et aeterno pressa gelu,

nivosa montium cacumina in caelum exsurgunt.

Terram incolunt homines immani duodecim amplius dodrantium statura,

efferis moribus, crudis in cibum carnibus adsueti.

Quorum duo, ad classem attracti blandimentisque ac muneribus deliniti,

intra paucos dies ex insolita victus consuetudine periere !

Ad eam oram explorandam missa navis una,

in scopulosque illata, salvis tamen hominibus, frangitur.

Hisce rebus conterriti classiarii, et praeter alia maris incommoda,

saevissimo frigore enecti,

incerta viae et perveniendi quo intenderant spe,

reversionem plerique suadere, quidam etiam convitio efflagitare institerunt.

Hosce Magallianes, obfirmato ad omnem patientiam animo,

benignis adhortationibus aliquandiu sustentare conatus,

comperta demum coniuratione, partim capite, partim exilio puniit;

qua supplicii ac minarum acerbitate,

obstupefactis interim ab omni rerum novarum conatu reliquorum animis,

ultra eum locum tres ferme gradus, hoc est, leucas circiter quinquaginta,

processit;  atque ibi demum sese ostendit euripus,

sinuoso meatu Oceanum utrumque coniungens !!!

Gratulatio ingens a Magaliano facta, et euripo ipsi, ab inventore,

perpetuum ac nobile nomen inditum est...


(Prosequitur nunc BEMBUS, etsi, ut patet, ab ipso FRETO incipit).

 

Canarias primum Insulas non devias, tum Brasiliam petit.

Emensisque iis littoribus, ad gradum tertium et quinquagesimum

ultra mediam caeli plagam, fretum invenit,

quod de eius nomime Magellanicum est dictum.

 

In aditu eius freti navis una, ad scopulos fracta est:

altera, taedio navigationis,

obscurae noctis tenebris tecta, Hispalim rediit.

 

Transmisso freto,

post multorum dierum navigationem per mare vastissimum,

ad  SUBUM  tandem Insulam escensione facta,

ducem et socios aliquot barbari, specie amicitiae,

fallaces, convivio exceptos, perfide peremerunt.

 

Eorum caede, quoniam in tres naves

neque nautae neque vela sufficiebant,  incensa  una navi,

qui supererant  ad Molucas tandem non longe dissitas pervenerunt.

 

Nova ibi laborum facies, nova discrimina.

Ad Tidorem tamen, unam ex iis insulis,

aromata in naves imponunt, petitum ex iis locis specimen,

atque e duabus navibus una amissa,

quoniam sentina aquam accipiebat;

quae reliqua erat,  diverso itinere, superato Bonae Spei Promontorio,

post multa et varia discrimina,

Hispalim pervenit, tertio anno postquam inde discesserat.

 

Navis VICTORIA. Navarchus Ioannis Sebastianus Canus, Cantaber

(Juan Sebastián Elcano, hodie scribimus),  Guetaria patria,

animi constantia et inaudita felicitate

promeritus ut nomen ipsius aeternitati consecretur.

 

Tentarunt alii consequentibus annis

semel iterum et tertio ea navigatione ad Moluccas penetrare,

sed quoniam fructus labori et impensae non respondebat,

tandem destiterunt.

 

Ac Ioannes tertius, Lusitaniae Rex, Carolo Caesari

trecenta quinquaginta millia aureo mutua dedit,

ea lege ut a commercio Malucarum tamdiu ipse et posteri abstinerent,

donec ea summa cum fide reddita esset,

Litem pecunia diremit.

 

MARIANA, Historiae de rebus Hispaniae lib.XXVI, Cap. III p.451.

 

 


  AGOSTO  4

                                                         Seneca in deltaplano ?

 

Mi attendo uno scontato gradimento per questo mio colpo di audacia re­torica. Il brivido culturale procuratomi da questa PAGINA che scavalca la nostra seco­lare riflessione storica, obbliga anche ad adeguare il linguag­gio a questi sorprendenti anticipi. Mentre assaporavo queste righe del De Providentia, sentivo infatti un'arcana vertigine: i problemi più insolubi­li della nostra teologia scolastica tomistica, quelli della praescientia dei, se sia o no compatibile con la nostra insopprimibile libertà, prende­vano corpo nell'ina­spettato trattatello di Seneca, con puntualissimi anti­cicipi sulle più sbalor­ditive conquiste dei nostri tempi.

 

A me sembrava di vedermi comparire un rinnovato Seneca in veste moderna, di­­rei in tuta da "deltaplanista", veleggiando sereno nell'aria calma di Campo Imperatore; e proprio lassù, sospeso nell'aria, impegnato nondimeno a riflet­tere sul de­stino di quei poveri "ecologisti della domenica" che, con lo zaino alle spalle, si avviano alla scalata di uno qualsiasi dei crostoni di roccia che li circondano. Loro non sanno niente di come andrà a finire quell'av­ventura: il deltaplanista però, che vede dall'alto i nuvoloni in arrivo, sta già leggendo quella che, il giorno dopo, sarà la cronaca tragica dei giornali: “Improvissati alpinisti assiderati in un insufficiente rifugio sui crostoni del Gran Sasso ! “

 

Il mio brivido però si accresce quando mi si para davanti la nuova e prodigiosa trasparenza che questo medesimo testo acquista quando ricompare nel mio or­di­­na­tore trasformato da quella metodologia favolosa che è la im­paginazione a ban­diera. Vi consentirà di centellinare, sillaba dopo silla­ba, questa Pagina da primato che mette a Seneca in gara con la Summa Theologica di Sant'Tom­maso di Aquino, dove il grande teologo medievale sco­pre che, per la così detta praescientia Dei, il Creatore, per il quale il nostro TEMPO non è divisibile in tre periodi, passato, presente e futuro, bensì leggibile tutto insieme in un solo e indivisibile attimo, dispone fin d'ora e da sempre, del filmato completo di ogni singola vita. (Ricordate su questa riflessione il dialogo di Gesù con la Samaritana del pozzo, alla quale EGLI lasciava di stucco con la lettura, a carte scoperte, dei cinque precedenti mariti e di quello attuale, che marito proprio non era !  C'è o non c'è da sbalordire, anzi, da rabbrividire ?

 

Non ci si dovrà accanire contro l'imprecisione obbligata di questo sag­gio di un Seneca quasi pre‑scolastico : se per lui, il fatum è al disopra degli stessi Dei, non perciò è da buttare tutto il resto. Assaporatelo quindi con maturità. E ringrazia­telo: se non altro, perchè questa sublime analisi sarà sempre una delle migliori controprove che l'homo sapiens è ben libero di esternare la sua problematica in­teriore: se tutto il mio av­venire è ormai "già filmato" lassù, quale margine resta alla mia libertà? quale spazio alla mia responsabilità di poter o non voler migliorare ?

 

Ora, per scivolare più serenamente entro questo passaggio sorprenden­te, po­tresti leggere nel De Providentia quanto precede e segue: io mi limito al suggerimento: ma... senza perciò regalare a Seneca il privilegio di essere stato lui il  DOTTORE  universale.

 

SENECA, De Providentia, cap.V.

 

 

Nihil cogor, nihil patior invitus,  nec servio Deo sed assentior,

eo quidem magis quod scio

OMNIA certa et in aeternum dicta lege decurrere.

 

Fata nos ducunt et quantum cuique temporis restat

prima nascentium hora disposuit.

 

Causa pendet ex causa: privata ac publica longus ordo rerum trahit.

Ideo fortiter omne patiendum est,

quia non, ut putamus,  INCIDUNT cuncta,  sed VENIUNT.

Olim constitutum est quid gaudeas, quid fleas,

et, quamvis magna videatur varietate singulorum vita distingui,

summa in unum venit: accipimus peritura PERITURI !

 

Quid itaque indignamur? quid querimur? Ad hoc parti sumus !

Utatur ut vult suis natura corporibus;

nos, laeti ad omnia et fortes, cogitemus nihil perire de nostro.

 

Quid est boni viri?  Praebere se fato.

Grande solatium est cum universo rapi:

quidquid est quod nos sic vivere, sic mori iussit,

eadem necessitate et deos alligat;

irrevocabilis humana pariter et divina cursus vehit.

 

Ille ipse OMNIUM CONDITOR ET RECTOR  scripsit quidem fata,

sed sequitur; semper paret, semel iussit.

 

Quare tamen deus tam iniquus in distributione fati fuit,

ut bonis viris paupertatem et vulnera et acerba funera adscriberet ?

 

Non potest artifex mutare materiam.

Hoc pactum est: quaedam separari a quibusdam non possunt,

cohaerent, individua sunt.

Languida ingenia et in somnum itura,

aut in vigiliam somno simillimam, inertibus nectuntur elementis.

Ut efficiatur vir cum cura dicendus, fortiore textu opus est.

 

Non erit illi planum iter: sursum oportet ac deorsum eat,

fluctuetur ac navigium in turbido regat;

contra fortunam illi tenendus est cursus.

 

Multa accident dura, aspera, sed quae molliat et complanet ipse.

Ignis aurum probat, miseria fortes viros.

 

Vide quam alte escendere debeat virtus:

scies illi non per secura vadendum.

 

                                                


  AGOSTO  5

                                       S. Francesco  DE  HIERONYMO,

                                       Un SANTO Napoletano... nato però a Grottaglie.

 

Fu una data per niente coincidente con questa dei primi giorni di Agosto. La felice ricorrenza del 19 dicembre 1991 (che mi ricordava i 350 anni dalla nascita del nostro protagonista, a Grottaglie, ormai canonizzato come San Francesco di Gero­nimo), pola­rizzava la mia attenzione verso l'eventualità -ghiottissima per me- di una sua biografia latina. E infatti c'era !

 

Non pretendo che questa Antologia diventi un libro agiografico. Tuttavia un per­sonaggio di questo calibro, in quella città piena di colore che è stata sempre Napoli, e in una biografia latina... non poteva non diventare un fi­lone di pagine stuzzicanti: alle quali spero ben si addica fin d'ora il ti­tolo comune: PER LE VIE DI NAPOLI: (1680‑1720).

 

Il biografo, P.Carlo de Bonis, era stato per molti anni professore a Na­poli, ma con l'invecchiamento andava perdendo la vista fino ad essere dispen­sato dai medici dall'obbligo del Breviarium. Reagiva però... con furbizia napoletana. E ciò lo capirete subito se sapete misurare la portata di que­ste parole troppo esplicite: Primo enim ipsum de quo scriberem, non diffi­cilem mihi conciliarem Franciscum, eiusque patrocinio, quod maxime opta­bam, efficax laesis luminibus collyrium aliquod a Deo fortasse impretra­rem. In parole povere: la protezione del Santo a cui dedicherà il suo sforzo gli garantirà almeno il buon uso della vista fino al termine del lavoro. Ecco perchè non ha mai fretta, e scrive sensim ac modice, pro virium modulo, una regolarissima biografia, capace -per darvi una qualche misura- di riempire un buon migliaio di queste mie pagine !

 

Ad haec, cum me ab agendi in quo versabar munere,

illapsum repente in oculos vitium

adiunctaeque inanibus huius morbi remediis

aegritudines aliae medicorum iudicio avocarent,

quid ei me studio audacter addicerem,

quod assidua legendi scribendique exercitatione constare

vividaque proinde, non hebeti,

oculorum acie maxime indigere cognoscerem...?

 

Ci spiegherà anche in termini chiari per quali ragioni ha egli preferi­to il Latino:

                                                                                                    

Francisci famam Latina haec (lingua) multo latius propagat;

quippe quae non uni Italiae, sed Catholicae Europae toti,

imo et cupidis, ut audio, huiusce historiae Nostratibus

utriusque Indiae incolis integerrimae

vitae exemplo prodesse quam plurimum potest...

 

Prima pagina: descrizione sintetica di quel tipo peculiaris­simo di apostolato che lo diversifica da ogni altro predicatore.  A Napoli tutto è diverso !

 

 

  DE BONIS, Carolus. Vita Ven.FRANCISCI DE HIERONYMO. Napoli 1734 ‑ pag.18


Ut maxima, quoad eius fieri posset, populi frequentia

nostro in templo eucharisticum epulum celebraretur,  decem fere

qui tertiam singulorum mensium dominicam lucem praecedunt dies,

populis ad caeleste convivium evocandis dabat.

 

Quare, praeter praecipuas urbis partes,

duplici supplicantium agmine

praecedente domenico die ad synaxim indicendam,

partim per se, partim nostrorum iuniorum opera peragratas;

praeter duas alias a se ductas proxime praecedenti biduo

destinatorum ad id suorum sodalium supplicationes;

aliquo e nostris socio ipse stipatus, amplissimae huius urbis

fora, compita, plateas, vicos, angiportus ac suburbia

indefessus obibat omnia.

 

Omnesque passim, tintinnabulo excitatos,

brevibus quidem ac fervidis concionibus,

ad animi sordes eluendas,

atque ad amplissimam delictorum indulgentiam

dicta die obtinendam adhortabatur.

 

Porro eundem hominem quadragies eoque amplius

eodem die ad populum,

firma semper voce ac lateribus dicere potuisse

atque ex eo labore, perinde atque ex otio,

integris viribus se domum SUB MERIDIEM ac SUB VESPERUM recepisse,

prodigii loco habitum semper fuit.

 

Verum nec angustis hisce limitibus contentus,

Neapolitanae praeterea

atque Aversanae urbis pagis excurrendis,

nulla ferventis aestatis, nulla nimbosae hyemis ratione habita,

biduum insumebat.

 

Ac principio quidem pedes id exsequi consueverat;

deinde, quo rusticos ac paganos plures

divinae Beneficentiae thesauris locupletaret,

asello prius, mox conducto etiam equo,

vehi minime renuit, ut evangelici praeconis more,

ad triginta circiter quos percurrere facilius poterat pagos,

idem beneficium suis contionibus protenderet.

 

Tam sedulo vero studio ac labore concitatos passim homines

Divini Epuli ac coelestis indulgentiae cupidos

ad praestitutam diem catervatim                                                     

ad nostrum templum accedere gratulabatur.

 

 


  AGOSTO  6

                                                             DE HIERONYMO

                                                             I suoi famosi  Ritiri di Perseveranza

 

Nella seconda pagina non è possibile omettere il reportage grafico (si è tentati di dire: il filmato diretto) di queste religiosissime concentra­zioni. Il biografo tira le somme con numeri che danno una media della fre­quenza controllata lungo le norma­li annate. Ma si conoscono dati di più di 40.000 communicanti, proprio dopo la notizia della morte del De Geronimo.

 

Ed io, che a Napoli e in quella medesima chiesa sono diventato sacerdote dopo tantissimi anni, ricordo ancora di aver fatto le mie prime esperienze come "ministro della miseri­cordia di Dio" –gli anni 1951-52‑ in quei Ritiri di Perseveranza, che erano la forma aggiornata dell'antica trovata apostolica del Santo.

 

Ecco dunque, nella pagina odierna, il filmato di quel "pienone" al Gesù di Napoli, una qualsiasi terza domenica di quegli antichi anni.

 

E`nota anche la sua trovata di allontanare da se ogni pretesa di voler fondamentare una futuribile canonizzazione. Se qualche fatto straordinario non poteva in ogni caso bloccare il forte impatto della facile credulità napoletana, egli se la svignava attribuendo tutte la grazie a San Cyro, le cui reliquie, in conseguenza, entrarono in gara con le notissime di San Gennaro.


Accedebant composito agmine  suisque decoratae insignibus

plurimae huius urbis sodalitates.

 

Nec absimili ordine e suburbiis pagisque

viri ac mulieres eodem confluebant:

partim mariani serti preces recitantes,

partim sacri alicuius carminis modulatione

seu intimae pietatis sensus foventes

seu etiam itineris taedium lenientes.

 

Nec sine spectantium lacrimis

Cernere inter hos erat pueros ac puellas,

qui floreas, quas verno tempore gestabant, corollas

e capite detractas,

ante aras certatim proicerent,

quo Christo Domino sub eucharistico tegmine latenti

suum ut poterant testarentur obsequium.

 

Interea loci nec circumfluentem multitudinem ipse pertaesus,

multoque minus laborem,

ne temporis quidem  momento intermissum, aversatus,

ab ipso lucis initio ad meridiem

omnibus ac singulis praesto esse atque adventantes

modo gratiarum actione,

veluti in se beneficos excipere,

modo dulcissimis alloquiis Deo sistere,

modo homologesi expiare,

modo denique brevi concione

ad sacram synaxim purius atque ardentius suscipiendam parare.

 

Ita matutinis horis  inter haec pietatis officia continenti studio traductis,

ad alios, si opus foret, a prandio repetendos labores

in cubiculum sese  liquidissima animi voluptate perfusus recipiebat.

 

Quibus rebus praestandis

quadraginta annorum spatio parem ipsum singulis mensibus fuisse

satis admirabile per se fuit:

Maio vero, quo ob  SANCTI CYRI  Martyris  cultui dicatum diem,

necnon Octobri,

quo mense ob Sanctos Martyres qui nostro in templo coluntur,

longe maioribus civium convenarumque concursibus

nostra celebratur aedes,

sexdecim, et quandoque octodecim hominum millibus

satisfacere ipsum potuisse,

admirationem omnem excessit.

 

 


   AGOSTO  7

                                                             DE HIERONYMO

                                                             Terza puntata.

 

Non rinuncio alla continuazione dello stesso capitolo introductorio. La felice descrizione che lascia ormai quanto raccoglieremo in seguito al livello di "meri episodi", è deter­minante per mettere in fulgida trasparenza questa generosissima vocazione. La quale in­co­­mincia, come in tanti altri casi, dall'ardente desiderio di consecrare per intero la vita a Cristo, lasciando soltanto in bilico, alla decisione cioè dei Superiori, la scelta tra due orientamenti di massimo rischio: o verso il Messico, o verso il Giappone !

 

E ha fatto bene il biografo a cercare se mai S.Francesco de Geronimo sia mai stato in punto di cercare la sua santità in altre direzioni. Erano quei tempi tanto fertili in entusiastiche offerte di dar la vita por Cristo nelle così dette "missioni", che ben possiamo dire non sia mancato mai tra i giovani gesuiti quell'insistenza, presso i Superiori Maggiori, di essere destinati ALLE INDIE, orientali e occidentali, con eroica ed indifferente disponibilità. Esiste infatti anacor oggi, in ogni nostro Archivio, un reparto specifico con le sole insistenti offerte di quelli che poi hanno creato il vocabolo latino di  INDIPETAE !

 

State a vedere, perchè la mia parola deve a questo punto lasciare il posto alla sua: meriterebbe di essere riportato insieme l'intero testo della sua richiesta, ma lo spazio è tirano e ci accontenteremo delle righe essenziali: 

 

Trigesimum secundum aetatis annum ago,

a Societate adita quintum, integra valetudine ac viribus.

Dei Optimi Maximi Sanctique Francisci ope confido

(annuat modo meis votis Paternitas Vestra)

me barbaros inter atque idololatras

vitam absumpturum, inter compedes nimirum machaerasque,

ad Gloriam Domini mei Iesu pro mundi salute crucifixi.

 

Haec supplex, haec flexis genibus peto,

eaque me a Paternitate Vestra impetraturum spero.

Cuius precibus ac sacris me enixe commendans.

salutem, ut debeo, plurimam precor. Neapoli, etc.

 

                                                                                  DE BONIS, Carlo (l.c. pag.19)

 

Neque vero ob haec felicibus adeo initiis administrata

expleri in ipso valuit lucrandarum Deo animarum  cupiditas.

 

Quin, maioribus in dies compendiis inhiantem,

ea ipsum hoc tempore subiit cogitatio,

alias sibi quaerendas esse barbaras regiones,

culturae magis indigas, in quibus

aut utilius laborare aut fuso sanguine

suum Deo amorem atque obsequium testari uberius posset.

 

Cumque in Iaponiam evangelicae legis praeconibus

penetrandi novam affulgere spem inaudisset;

quo priscis maiorum nostrorum

maximeque Neapolitanae Provinciae alumnorum

inibi impressis insisteret vestigiis,

re secum mature deliberata, a Societatis Generali Praeposito

eo se mitti per literas postulavit... Romae autem,...

re mature discussa  consultisque Neapolitanae Provinciae primoribus,

eidem Societatis universae Moderatori  longe opportunius fore visum

si... honestae adeo piaeque petitionis repulsam acciperet  !

 
Eidem proinde rescriptum

Neapolitanam URBEM ac REGNUM ei INDIAS FORE !

 

Qua voce intellecta, ut erat parendi cupidissimus,

omnem Indiarum et Iaponiae cogitationem sibi abiciendam ratus,

sese ad destinatam sibi messem

longe maiori studio deinceps excolendam ita comparavit

ut eadem opera et maiorum dictis morem gerere

et barbararum regionum labores molestiasque

in procuranda hominunm salute

non in semotis tantum Neapolitani Regni provinciis,

verum et IN IPSA URBE nancisci abunde posset.

 

Quam sane urbem, experimento deinde ipse edoctus,

vasto ac profundo mari magnisque piscibus referto,

ingentemque proinde piscatoris conatum exposcenti,

familiaribus in colloquiis comparare consuevit.

 

(Atque ad hanc MAGNORUM PISCIUM memoriam

ipse biographus saepe redibit,

exempli causa, ineunte cap. XIII, lib.I:

Quot denique ‑ut valde familiari Francisco metaphora utar‑

e vasto Neapolitani tractus mari

magnorum piscium adductis retibus ingentes avexerit praedas)

 

 


   AGOSTO  8                                                                                                                                                                                           DE HIERONIMO

                                                            Quarta puntata

 

Non mi sarà facile rinunziare a priori alle moltissime pagine che ho già cominciato a segnalare come positive per quest'Antologia: ma poiché di PESCI GROSSI si stava parlando, dovrò subito parlare delle due "specie" di pesci più "familiari" a Napoli: le prostitute (da sempre), e i galeotti, in quei tempi soprattutto, quando "andare alle patrie galere" non era, come oggi, una vuota metafora, ma una delle realtà sociali più umilianti...e più capaci di mettere alla prova i saldi principi evangelici degli apostoli veramente impegnati.

 

Il primo episodio raccolto dal De Bonis sul tema delle "malefemmine" si ricollega con l'analogo apostolato esercitato a Roma dallo stesso Santo Ignazio di Loyola, del quale si tramandava tra i gesuiti questo preciso effatum: Suos scilicet, insti­tutaeque a se Societatis universae labores, illarum vel una aliqua a criminum caeno aliquandiu extrahenda optime collocari.

 

Questa volta non entreremo ancora nei dettagli, che potrebbero essere rimandati alle pagine più episodiche, magari raccapriccianti; ci soffermeremo soltanto nell'aspetto più generale di questo specifico e sofferto apostolato. E basti questo antecedente per entrare subito in materia.

 

   DE BONIS, Carolus l.c. pag.26.


Nec paenitendus eius laboris fructus fuit,

quod discurrentem per ea loca amasiorum ac lenonum turbam,

indicta vix concione, ad scelerum obiurgationem declinandam,

partim in fugam adegerit, partim ad se audiendum traductam,

Deo monenti morem gerere,

atque ad inolitas criminum sordesque detegendas accedere,

laetissimo exitu pluries aspexerit.

 

Prostitutae vero mulierculae, atque in peccandi libidine obstinatae,

quamvis officii aeque ac pietatis immemores,

domi conclusae, foribus ac fenestris obseratis,

ab eius se vocibus abhorrere significarent,

invicta tamen dicentis constantia edomitae,

iisdem mox reseratis, pronas eidem aures accommodarunt.

 

Itaque factum saepenumero est ut qua perennium poenarum metu,

qua Divinae Clementiae recordatione in singulos paene dies

earum aliquae miserum impudicitiae iugum excuterent,

atque, ut in Aeterni Regis gratiam reciperentur,  Franciscum adirent.

 

Factum etiam identidem ut

octonae aliquoties, quandoque etiam denae,

passo capillo e domibus in publicum prodeuntes,

Christi Soteris pedibus advolutae,

resectos crines veluti paenitentiae suae testes, Cruci appenderent,

profusisque ubertim lacrimis,

anteactae vitae veniam interea implorarent.

 

Ac nobili huic a vitiis ad honestatem transfugio favens Franciscus,

id genus mulierculas benigne exceptas,

suorumque sodalium agmen sequi iussas,

quo ipsarum securitati consuleret, in honestam aliquam domum,

aut in Gynaeceum aliquod adductas volebat,

donec vel religiosae vitae institutum

in Poenitentium Asceteriis amplecterentur,

vel in matrimonium collocatae,

atque e corrogatis, sua vel piorum hominum opera pecuniis,

aliquatenus dotatae,

ab omni procul impudicitia vitam deinceps transigerent.

 

Quot porro ad meliorem frugem

quadraginta annorum spatio Franciscus traduxerit,

cum numerum percensuerit nemo, constare haudquaquam potest.

 

Illud certe constat, earum plurimas ita consilia in melius commutasse,

ut non minora sanctimoniae in claustris ediderint exempla,

quam impietatis in ganea et lustris exhibuerant documenta...

 

 


  AGOSTO  9

                                                           DE HIERONYMO :  I galeotti

                                                           Quinta puntata

 

Toccheremo oggi l'altro punto: quello dei galeotti. Per il quale, molto più dei miei commenti, vale l'introduzione stessa del biografo, poichè è a lui a chi corresponde il dovere di inquadrare le scelte dei suoi protagonisti. Ascoltiamolo dunque fin dalla prima riga del Cap.VII. (che poi non po­tre­mo qui dare per intero)

 

Divinae Gloriae animarumque salutis pro virili parte procurandae

cupidissimus ut erat Franciscus,

nullas labori suo metas praescriptas voluit.  Hinc quamcunque

sibi ad haec praestanda viam aperiri animadvertit,

constanter illam ingredi numquam neglexit.

 

Ac si praeruptam eam atque asperam atque

ob id aliis inaccessam vidisset,  caelestis gratiae viribus fretus,

animum adeo non despondit, ut ipsa potius rerum difficultas

ad opus vehementiori cura urgendum eum acuerit.

 

Ac primo huius generis esse censuit

iis ad pietatem excolendis manum admovere,  qui,

Iudicum sententia NEAPOLITANARUM TRIREMIUM REMO AFFIXI,

admissorum ibi criminum poenas exsolvunt.

 

Genus id hominum est

ex vitiis ac sceleribus paene coalitum,  ferox, refractarium,

capitalibus odiis in eos praecipue coquendis assuetos,

quos calamitatis suae auctores opinantur,

nefariis denique in Deum ac Superos vocibus

ubi ira suggesserit emittendis minime temperans.

Facturum se igitur operae pretium existimavit Franciscus

si rudes atque impolitos horum animos, quibus praesens calamitas

omnem futurae felicitatis cogitationem adimere solet,

Divinae Legis praeceptis eruditos, in aeternae salutis spem erigeret.

Ac triginta annorum spatio constanter id praestitit,

ut ab hac hominum faece

longe sordidiorem flagitiorum sentinam exhauriret.

 

Hos igitur situ et squalore obsitos afflictae fortunae homunculos

saepissime invisere, comiter salutare, blande alloqui,

filios ac fratres appellare,

suis identidem officiis collectaque stipe iuvare;

Magistratus etiam naviumque Praetores in ipsorum gratiam

saepe adire, atque ab his ne ultra praescriptum tempus

eorum distraheretur supplicium impetrare;

celeustas denique, ut vel verberibus abstinerent  vel

in sumendis poenis quam mitissime agerent, non semel enixe rogare !


Quibus rebus eorum ferociam ita deliniit ut ipsum,

aeternorum suppliciorum recordatione

ad meliora excitantem consilia non audire

eoque viso talorum alearumque lusu non sibi e vestigio interdicere,

ingrati animi vitio ut minimum ducerent.

 

Quanta vero apud hos gratia et auctoritate polleret Franciscus

quadragesimali si unquam alias tempore potissimum apparuit.

Per eos quippe dies criminum expiatione

annuoque ad sacram Synaxim accessu

ex Ecclesiae praecepto vix indicto,

quidquid ad haec Mysteria rite obeunda agendum iam esset,

ab ipso libentissime accepere.

 

Ipsoque, Praetoriam primum, deinde alias ex ordine naves edocente,

sibi ipsis irasci, crimina profusis gemitibus detestari,

deque iis corrigendis serio, ut plurimum, cogitare non detrectabant.

 

Postquam vero animi sordes apud ipsum vel ex nostris alios,

quorum opera ad id utebatur, homologetas iam singuli eluissent,

pridie diei sacro epulo destinatae

sacra veluti aedicula in ipsa navi ex tempore extructa,

aram excitari iubebat ad Deiparam Virginem

(vel ad eum e coelitibus cuius sub tutela triremis esset)

cereis facibus aut accensis lampadibus devenerandum.

 

Mox ipsa sacri epuli luce appetente,

e transtris eductos atque in supplicantium morem rite dispositos,

in aedem Sanctae Mariae a Remedio nuncupatae,

quae Neapolitani Navalis Portae adiacet, translatum ibat.

Ibique, coram exposito ipsorum venerationi eucharistico ferculo,

solemni pompa celebrato interesse sacro

et Caelesti Pane refici eos iubebat; piisque ipse interim alloquiis

eorum animos ad pietatis officia excitabat.

Actis inde Deo de more gratiis, inter symphoniacorum concentus,

eodem quo venerant ordine ac pompa,

in suam triremem eius iussu regressi

ad idem officium pari religione praestandum

affixos aliis triremibus remiges veluti invitabant.

 

Haec ab id genus hominibus ad unguem quotannis praestita;

ut Francisci nempe dictis morem gererent,

quem communis omnium Patris nomine appellare non abnuebant...

--------

De eiusdem opera intra urbem, PAGINAM collegeram in BREVITER SED QUOTIDIE, die 25 Maii, sub titulo "SUL MARE LUCCICA..." Exhinc sententiam unam eamque brevissimam huc recupero: fora, compita, plateas, vicos, angiportus ac suburbia indesinenter per­currebat:  id est, EUM reperire possumus ad Castelnovo, ad Piazza Castello, ad Mergellinam, ad Santa Lucia, Fuori­grotta, Posillipo, Marecchiaro...

 

 


  AGOSTO  10

                                Predicare nel deserto ?

                                Così si dice quando neanche un cane ci ascolta.

                                Ma a Napoli... il cane c'era !

 

Segnalerò anche questo episodio: trattasi di una predica che andava prendendo la forma di patetico monologo, quando... ecco che a Napoli il prodigio è sempre a portata di mano: ed eccolo qui: nella piazza deserta... si ferma ad ascoltare... proprio un cane!  Alla fine però sapremo che, sebbene in disparte, ascoltava anche "una di quelle".

 

Non è detto che tutte le prediche incominciassero proprio così. E a riprova che sia vero il vecchio afforisma "che l'eccezione conferma la re­gola" premetterò un appunto generoso sulla vera dimensione del prestigio raggiunto fin dai primi anni dal De Geronimo:

 

Hanc ille auctoritatem

inditae magnanimitati miraeque in rebus agendis dexteritati adiunctam,

tum ad alias res plurimas...

tum etiam ad dissidentium concilianda studia,

litesque ac rixas dirimendas

subinde adhibere aequum duxit.

 

Ac feliciter adeo res illi successit, ut

veteribus atque intestinis odiis,

quae Neapoli exardescere plurima solent,

opportune ab eo verborum vi atque efficacitate restinctis,

ei in publicae privataeque pacis consilia animum intendenti,

peculiari ac praesentissima ope Deum praesto esse

prudentissimi quique censuerint.

 

Quare sicubi in urbe

grave aliquod suboriri dissidium isti intellegerent,

aut inter familias litem in apertas inimicitias

ni cito praecideretur, erupturam,

FRANCISCI operam omnes turmatim poscere;

quo sequestre,

accensa inter partes odia facile consopirentur. (pag.68)

 

Ora,  per la pagina odierna, vi prospetterò l'anverso della medaglia,

con un piacevolis­simo filmato.

 

   DE BONIS, o.c. Lib.I, Cap. XIV. pag.84


In ea urbis parte quae a coniunctis olim ponte

contiguis duabus (Hispani de Latere Regentis Tapiae) domibus

Tapiae Pontis etiamnunc nomen habet, in quadrivii angulo,

concionem exorsus profesto quodam die fuerat FRANCISCUS.

 

E tota tamen vicinia,

qui dicentem pro more stiparet, VIDERAT NEMINEM !

Tanta igitur solitudine haud quicquam exanimatus,

hunc veluti dialogum secum instituere aggressus ex arte est:

 

‑ Dic sodes, Francisce,

  quot tuae hactenus in hac urbe conciones fuere ?

‑ Bis mille, ni fallor; ter mille...atque his amplius aliquid !

  At, rogo, quorsum haec petis ?

‑ Peto enimvero ut, quo fructu id laboris susceperis sciam.

‑ Candide loquar: nullo fructu, nullo !

  En tandiu hic vociferor,

  quin tamen dicenti aures admoveat quisquam.

  Si deserto in nemore id facerem, ursi profecto, pantherae,

  ac reliqua agrestium ferarum colluvies

  ad audiendum Dei verbum iam properassent;

  a quo tamen, Deus bone,

  hominum, qui hic habitant, animi atque aures abhorrent !

 

Oculis deinde in procurrentem ea via canem coniectis:

‑ Quid quaeritis, addidit,

  huic ego cani si libere indicerem "accede ad Dei verbum",

  pareret sane his meis vocibus canis !

 

Mirum vero dictu visuque;

auscultare monenti repente visus est canis !

ac, posterioribus insidens pedibus

vultuque in dicentem obverso,

adstare illic usque ad concionis finem perrexit !

 

Non sine sacro quodam horrore id a nonnullis spectatum;

imo, nec sine fructu.

Eo quippe portento permota prostituti pudoris mulier quaedam,

in publicum prodiit, atque ad hominis pedes provoluta,

resecta confestim coma,

saluti quam diu neglexerat prospicere tandem constituit suae.

 

   Haec Eliae Verga, Cryptaleensi, Carmelitarum Familiae Magistro,

   suis se spectasse oculis

   dum Neapoli studiorum causa ageret testatus est

   U.J.Doctor Sebastianus de Mico, Civis Andriensis.

 

 


  AGOSTO  11                             

                                          DE HIERONYMO... paulo maiora canamus :

                                          questa volta, ad inginocchiarsi sono... i cavalli !

 

Rintraccieremo oggi il nostro "predicatore stradale" sulla Riviera di Chiaia,

una bella giornata di sole...

nel periodo dei bagni.

Intreranno in scena i cavalli del cocchio sul quale, stufe di ascoltare la predica, due "donnine allegre", pervenuti i partners, decidono di andarsene con grande disinvoltura verso il mare.

Dovendo però aprirsi un varco tra la folla...

 

Sarà anche questa volta la nostra PAGINA,

una  prodigii plena narratio.

Ma il  puntiglioso biografo non perdona,

ed incomincia buttandoci in faccia i connotati stradali,

nonchè nomi  e  cognomi  dei testimoni ...

Siamo –ricordatevelo- al 1686.

 

    DE BONIS Carolus, o.c. lib.I, Cap.XIV, pag. 87


Eo loco... ad ingentem populi multitudinem

atque ad eius viae incolas meretrices dicebat FRANCISCUS.

 

Eius diutius audiendi impatientia,

paratum, quod habebant, vehiculum audacter conscendunt

cum duobus amasiis pellices totidem,

ad maris oram, prout eo die destinaverant, animos oblectaturae.

 

Dum pergere vero currum ac per mediam concionem irrumpere

cernit  Franciscus,

ad Christum Soterem e Cruce pendentem obversus:

 

‑ At vero, Deus bone, inquit, deas hic esse nesciebam,

  quae, nulla tuae dignitatis ratione habita nec tibi decederent !

 

Quae verba, cum nequidquam a se dici animadverteret,

caelesti instinctu arreptum Servatoris simulacrum,

supinum media stravit via, atque haec adiungit:

 

‑ Quod Tibi, quae biga vehuntur negant,

  hoc Tibi, Deus bone, obsequium vehentes exhibeant equi !

  Istine etiam Te pedibus protritum accedent ?

 

Subsistere statim visi ad haec dicta equi,

stratisque ad terram primoribus pedibus,

verum omnium Dominum ea corporum inclinatione

octavam circiter horae partem venerari !

 

Insoliti spectaculi admiratio

attonitos quotquot aderant omnes habuit ac stupore defixos.

Imprimis vero aurigam ipsum, sacro quodam horrore adeo perfudit,

ut animo defectus e curru deciderit, nec nisi

ad Francisci attactum spiritu recepto, se a terra elevare valuerit.

 

Quorsum vero haec Divinae Potestatis admirabilis significatio tenderet,

indigena eius loci meretrix statim ostendit.

Prodigii quippe novitate perculsa ac metu exanimis,

ad Franciscum passo capillo confestim adiit

eique comam praecidendam offerens,

Gynaecei latebras ad honestum a turpi vita perfugium expetiit:

quod in eius lacrimarum gratiam secum eam habens

cito praestandum curavit Franciscus.

 

Ceterum binae illae ad quarum petulantiam retundendam

patratum videri potuisset prodigium,

quanquam a probroso munere averti omnium maxime debuissent,

de flagitiis deserendis ne cogitarunt quidem:

obstinatisque ad nequitiam animis

curru relicto, se cum amasiis domum recepere.

 

 


  AGOSTO  12

                                                         Quella famigerata CATHARINA

                                                         Capofila delle "malefemmine" ?

 

Avevamo detto che, tra le frequenti pagine sul mondo del meretricio, la scelta sarebbe sempre difficile. L'una vale l'altra. Ma...qualcuna tuttavia risulta più barocca delle altre.

 

Questa poi... meriterebbe, per il mio gusto, di essere stata "dipinta" nelle maioliche delle panche del chiostro di Santa Chiara. In due tempi però, o in due quadri: nel primo andrebbe bene quella irruzione chiassossa delle "malefemmine", attrezzate con l'intero campionario degli istrumenti musicali del tempo, pur di ridurre al silenzio l'importuno predicatore.

 

Nel secondo si dovrebbe visualizzare lo spettaco­lare dialogo con quella Catarina (oggi sarebbe stata capofila di un "sindacato delle lucciole"), la cui macabra risposta si tramanda ancor oggi da una generazione all'al­tra per tutti i vicoli che fanno capo a "Spaccanapoli".

 

 

Cui perditissimis moribus foemina, cui CATHARINAE nomen,

horribilius contigit exitium.

 

Haec, animo ad flagitia, ore ad impudentiam diu obfirmato,

nihili se fore reputabat

ni aliis pluribus vivendi licentia ita praecederet,

ut eas eadem secum tandem involveret ruina.

 

Cumque tantae improbitati

adversaturum semper omnium maxime FRANCISCUM intellegeret,

hoc ad eius concionum vim ludificandam

commenta est artificium:

 

   (Siamo ormai in pagina !)

 

   DE BONIS, Carolus. l.c. p.61


Hoc ad eius concionum vim ludificandam commenta est artificium:

ut, quoties e procul audito piorum sodalium cantu

instare eius adventum agnosceret,

toties crotalo, nabliis aliisque id genus instrumentis,

ingentem ederet strepitum,

quo facetiarum et cachinnorum adesse iam tempus

toti viciniae significaret.

 

Praeterea, si quando inter dicendum, ut audientibus terrorem incuteret

vehementius Franciscum invehi animadverteret,

tum vero ipsa, incondito cantu et clamore contra niti,

ne scilicet a suarum aliqua exauditus,

eam ad saniora consilia traduceret.

 

Impudenter secum ita per ludibrium agi diu dissimulavit Franciscus,

singulisque vicibus dicere subinde perrexit

ac si pacatum atque attentum omnino nactus auditorium foret.

At vero non diutius foeminae

ex suis et alienis criminibus sponte oneratae

differendum supplicium decrevit Deus:

feruntque eam, ut sibi caveret, benevole a Francisco praemonitam !

 

Addunt enim ad eius fores pulsandas, ipsum etiam accessisse:

verum et ab his inurbane exclusum, minaci voce praenuntiasse:

"Pessulo obditas eas fores ob repentinum eius interitum

violenter intra hebdomadae spatium reclusum iri! "

 

Certe, lapso eo tempore, ad lupanar redit,

illudque nullis iam strepere clamoribus miratus,

" Ecquid Catherinae factum sit" interrogat,

auditque apoplexia correptam subito eam vivere desiisse !

 

Tum vero rem oculis exploraturus, ad infelix cadaver inspiciendum,

plurium comitatu stipatus, domum introgreditur.

Utque eius calamitate alios ad sibi metuendum erudiat:

" Dic, sodes ‑bis percontatur‑ dic sodes,

ubinam gentium degis, Catharina ?"

 

Qua nihil contra reponente,

altumque loquacissimae paulo ante foeminae silentium

in aliorum profectum detorquens,

bis itidem non sine adstantium pavore:

" Eheu ‑exclamat‑ eheu non audit Catharina ?"

Tandem resumpto veluti spiritu,

ab eadem tertio  " Ubinam degeret " sciscitatur.

Cum, motis paulatim circa pectus fibris,

rauco atque horrendo vocis sonitu,

reponere infelix cadaver auditum est:  IN IGNE AETERNO SUM !

 

 


  AGOSTO  13 

                                      La bella notizia della liberazione di Vienna...

                                      arriva "via satellite?" a Napoli ,

                                    ma... durante una Messa !

                                    e senza il cellulare !

 

Questi fatti se fossero accaduti altrove, avrebbero avuto un'enorme risonanza: ma a Napoli ci si è fatta l'assuefazione, e poi la vita scorre veloce e non è il caso di fermarla. Nella vita del nostro Santo possono anche essere raccolti in un apposito capitolo: e porterebbe questo titolo pubblicitario: PROCUL DISTANTIUM RERUM COGNITIO. Come se a Napoli avessero già inventato il TELEFAX o l'E-Mail o la TELE satellitare !

 

Ecco dunque come a Napoli, può anche permettersi un Santo la libertà di inter­rompere la sua predica per ritrasmettere "in diretta" la libera­zione di Vienna dall'assedio dei Turchi.

 

Altro giorno sarà un Beh esclamativo: E' morta adesso a Capri quella lì -la mala­fem­mina a tutti notissima!-  E, tre ore dopo, arrivava la conferma col vespertino traghetto!

                                                                                  

  DE BONIS, l.IV, cap.II p.245


Nec praeterea ad res longe gentium semotas eius caligavit obtutus.

 

Ac primo memorandum in hoc genere admodum est

quod deinde, aetatis suae anno supra septuagesimum septimo,

testatus suo chirographo est

vetus Francisci sodalis Thomas Troisius.

 

De obsessa ingentibus Turcarum copiis Vindobona in Austria

anno elapsi proximi saeculi LXXXIII (1683),

tristes subinde Neapolim afferebantur nuntii.

 

Aula relicta, commigrasse alio cum coniuge ac liberis

Leopoldum Caesarem:

vastato iam passim rapina atque incendiis agro,

supremam urbi perniciem imminere.

 

Cum incussum hunc bonis omnibus terrorem

e sodalium suorum animis,

concione ad eos dominico die habita,

ex inopinato primus evellit Franciscus.

 

Etenim, sermone ad christianae Reipublicae calamitates digresso,

placatum piorum precibus Deum iam esse gratulatus:

 

" Irent ‑subiecit‑ ac Deiparae Virgini

de profligato barbarorum exercitu gratias agerent.

 

Respirare iam eius patrocinio

SOLUTAM  BIMESTRI OBSIDIONE  VIENNAM !

 

Nullum Germaniae, nullum Italiae,

nullum Christi asseclarum cervicibus cladis periculum impendere".

 

Non aliud quam quod pridie eius diei res fuerat

reapse loquebatur Franciscus !

 

Sodalibus interea hoc eius dictum

in utramque partem versantibus,

ecce DECIMOQUINTO post die

laureati ab Germania tabellarii

SOLUTAM OBSIDIONE VINDOBONAM

potitumque insigni victoria Caesareum exercitum,

non aliter ac Franciscus praecinuerat,  Neapoli nuntiant.

 

 


  AGOSTO  14

                                                       Giappone: Un monastero femminile

                                                       Munastero e Santa Chiara ?

 

Permettiamoci oggi un libero salto di fantasia. Così come a Napoli abbiamo visto sovrapposti i due piani, di un pesante cumulo di nefandezze e insieme tanti e tanti esempi di vera religiosità, così oggi, in attesa della profumata festa dell'Assunta, --coincidente col famigerato "ferragosto romano"- non avendo trovato una descri­zione latina del famosissimo Chiostro di Santa Chiara... mi aggrapperò ad altra analoga, quella di un monastero femminile... ma, in Giappone.

 

Ne è autore il solito Maffei, la cui feconda attività da latinista si è consumata nel piacevolissimo compito di extrarre dalla corrispondenza di ogni sorta di missionario gesuita, il meglio che egli credeva dover diffondere in un'Europa che ancora amava e leggeva la lingua di Cesare e di Cicerone.

 

Ecco dunque, per procedere ordinatamente, la descrizione dell'atrio

di un famoso mona­stero femminile,  di Kasunga.

 

Circa est atrium, candido nigro stratum lapillo,

medicis consitum malis, ordine certo dispositis, magnitudine pari,

in singulis intervallis basi lapideo collocato,

quo fruticeta continet, non ultra duos palmos altitudine,

iucunda rosarum et florum varietate conmista...

 

 

Inde ad Casungae delubrum accessimus,

dicatum idolo, a quo divitias, honorem, vitae diuturnitatem,

et quidquid in hoc saeculo est optabile...sibi cultores exspectant.

 

Itaque magna in veneratione et honore apud Iaponios est.

 

Adeuntibus pratum occurrit primum, aspectu grato,

herba non ultra dimidium palmum excrescente.

 

Pratum excipit lucus, isque densissimus;

hunc perpetua et aequabili ad templum usque latitudine

limes intersecat, passuum longitudine circiter mille,

planus ad iter usque medium:

inde in clivum assurgit, lapideis gradibus

ulnas binas inter sese distantibus.

Sane cedros ex iis vidi complures

ulnarum quinque ambitu, rotunditate plane tornatili.

 

Loci amoenitatem augebat praeterlabens etiam rivulus.

 

 

  JOANNIS PETRI MAFFEI De Japonicis rebus Epistulae, lib.V (252 s)


Utrimque admixta pinu cedrus extollitur, tantae proceritatis

ut meridiano diei tempore totus paene limes opacetur;

stipitibus ita crassis, ut ex iis MALI

in usum cuiusvis quamlibet capacis onerariae navis confici possint.

 

Ut propius ventum est,

duplex apparuit ordo pilarum e lapide quadrato cum basibus,

laterna superimposita linea nigritante

cum emblematis ex aurichalco inauratis caelatisque magnifice

et lapideo termine turbinato

ad flatus arcendos ac pluvias.

 

Aliae erant laternae e solido metallo,

item auro coopertae, opere admodum sumptuoso.

 

Ex utraque parte stant quinquagenae,

quarum singulae omnibus ardent noctibus.

 

Media autem pila nomen ostentat  aureis litteris incisum,

eius qui delubro laternam quamque dicaverit,

annua pecunia in usum perpetui luminis attributa.

 

Tum ingens domus Bonziarum exsurgit nobilium feminarum,

quae annum egressae quintum et quadragesimum,

sese delubri ministerio manciparunt.

 

Student cultui corporis,

ornatu serico,

et maxime peregrinorum ex toto Iapone

religionis causa assidue confluentium

levandae siti dant operam.

 

Ex hac Bonziarum domo porticus admodum pulchra

ad usque adyta pertinet phani,

quo nemini patet ingressus,

nisi qui ipsius loci antistites sunt,

quorum vidimus aliquot intra  sedentes

togis amplis e serico indutos,

tectosque capita pileis plus palmum altis.

 

In eam autem porticum

nummi iactantur a populo.

 

 


   AGOSTO  15

                                                         ASSUMPTA EST MARIA IN CAELUM !

 

La mia scelta nel BREVITER SED QUOTIDIE fu determinata a danno del valore reli­gioso di questa data per l'opportuna scoperta di una felice PAGINA sul "ferragosto romano". Chi non l'abbia ricercato, farà bene a rintracciarla. Questa volta però mi arrendo dinanzi ad altro incontro non meno significativo. L'omelia di S.Cirillo Alessandrino, pronunciata l'anno 431 nel Concilio di Efeso, proprio su quella "fede ecclesiale" nel grande mistero che oggi ricordiamo, rifor­zato negli anni nostri con una proclamazione ancor più solenne e dogmatica da Pio XII nel 1950.

 

Ovviamente il Santo Dottore parlava -e scriveva- in greco; ciò non di meno non perde niente del suo originario smalto questa omelia, che risulterà, anche in latino, un documento di altissima portata storica.

 

La Liturgia Horarum però la mette in rilievo nella data del 5 agosto, per ricordare che la Basilica di Santa Maria Maggiore a Roma è antichior ecclesia in honorem Mariae Virginis dedicata. Ci riporta perciò (pag.1017) le felici espressioni, pregne di devoto culto alla Madonna, che nemmeno il più recente dei Concilii Ecumenici ha dovuto ritoccare.

 

 

Sanctorum coetum,

qui a sancta et Deipara semperque Virgine Maria invitati

prompto animo huc confluxerunt,

laetum erectumque conspicio.

 

Quare, licet multa premerer maestitia,

attamen hic sanctorum patrum conspectus

laetitiam mihi praebuit.

 

Nunc dulce illud hymnographi Davidis verbum

apud nos impletum est:  ecce iam

quid bonum aut quid iucundum nisi habitare fratres in unum ?


Salve itaque a nobis, Sancta mystica Trinitas,  quae nos omnes

in hanc sanctae Mariae Deiparae ecclesiam convocasti.

 

Salve a nobis, Deipara Maria,

venerandus totius orbis thesaurus, lampas inextingibilis,

corona virginitatis, sceptrum rectae doctrinae,

templum indissolubile, locus Eius qui capi non potest,

mater et virgo, per quam  is benedictus

in sanctis Evangeliis nominatur,  qui venit in nomine Domini.

 

Salve quae immensum incomprehensumque

in sancto virgineo utero comprehendisti;

per quam sancta Trinitas glorificatur et adoratur;

per quam pretiosa Crux celebratur et in universo orbe adoratur;

per quam caelum exsultat;

per quam angeli et archangeli laetantur;

per quam daemones fugantur,

per quam tentator diabolus caelo decidit;

per quam prolapsa creatura, idolorum vesania detenta,

ad veritatis agnitionem pervenit;

per quam sanctum baptisma obtingit credentibus;

per quam exsultationis oleum,

per quam toto terrarum orbe fundatae sunt Ecclesiae,

per quam gentes adducuntur ad paenitentiam.

 

Et quid plura dicam ? per quam unigenitus Dei Filius,

iis qui in tenebris et umbra mortis sedebant, LUX resplenduit;

per quam prophetae praenuntiarunt,

per quam Apostoli salutem gentibus praedicarunt;

per quam mortui exsuscitantur;

per quam reges regnant, per sanctam Trinitatem.

 

Ecquis hominum laudabilissimam illam MARIAM

pro dignitate celebrare queat ?

Ipsa et mater et virgo est; o rem admirandam !

Miraculum hoc me in stuporem rapit.

Quis umquam audivit aedificatorem prohiberi

ne proprium templum, quod ipse construxerit, inhabitaret ?

 

Quis ob id ignominiae sit obnoxius

quod propriam famulam in matrem asciscat ?

Ecce igitur omnia gaudent;

contingat autem nobis ut unionem revereamur et adoremus,

ac indivisam Trinitatem tremamus et colamus,

Mariam semper Virginem, sanctum videlicet Dei templum

et sponsum immaculatum laudibus celebrantes:

quoniam ipsi gloria in saecula saeculorum. Amen

 

 


  AGOSTO  16

                                      Quando ai predicatori del VANGELO

                                      si apriva una nuova porta nel Giappone: 1549

           

Vorrei palesare una mia debolezza per il Latino del MAFFEI: è così fluido e sma­glian­­te, che, senza nessun obbligo di entrare in polemica con quanti pre­feriscono altri modelli, io lo qua-lificherei come il più istintivo e, dato che di scrittore latino si tratta, il meno contaminato dalla sua lingua vernacola. Grazie a Dio egli è un italiano, chiamato proprio in Portogallo per mettere ordine nella storia delle Res Gestae dei Lusitani in Oriente, ed è abituato a riellaborare testi che poi io posso oggi ritrovare sia nelle successive compilazioni che difussero a suo tempo le notizie per l'Europa, sia nel MONUMENTA STORICA S.J. che è ormai la raccolta più sistematica sullo sviluppo della Compagnia di Gesù, zona per zona dell'orizzonte mondiale. Dove i testi si ritrovano allo stato di nascita; ci sarà alle volte tanto uno spagnolo che scrive in portoghese o un francese che preferisce il latino o lo spagnolo. Ma il LATINO d.o.c  è definitivamente quello del Maffei, bergamasco o BERGOMAS, com'egli stesso suol dire.

 

Egli ha appena concluso il Liber XIII delle sue HISTORIARUM INDICARUM (e ne sa­ranno XVI) con due importanti coordinate storiche: che proprio l'anno 1548 si è verificato uno di quei acrobatici ricambi del PRAETOR LUSITANUS. Questa specie di "proconsoli" erano obbligati -data la lentezza della posta- a tener predisposti in busta chiusa l'emergente nomina di un successore: aperta la prima busta alla morte di CASTRIUS, la scelta ricadeva su MASCA­RENIAM IOANNES; ma poteva anche capitare che costui fosse nel frattempo ripar­tito ver­so il Portogallo ! Si doveva aprire una seconda busta; e risultava così promosso García Sala, grandi iam aetate vir, multisque in eadem provincia honori­bus domi ac militiae clarus. Huic ritu solenni, tradita extemplo gubernacula. Altra notizia è l'arrivo di 12  e dominicana familia praedicatores, che da allora ebbero quindi a Goa templum coeno­biumque, magno rei christianae bono et urbis ornamento.

 

Ora vi lascio già in mano allo storico. Sarà egli il più autorevole per dirvi in ultimas fere terras apertas quoque fuisse portas Evangelio ! Io mi accontento col ricor­darvi che proprio prima del Giubileo del 2000, i cristiani odierni nel Giappone hanno celebrato l'arrivo del SAVERIO, che ora vedremo sbarcare a Kangoshima il 15 agosto 1549.

 

(Opportuna questa data anche per me, di aggiungere a questi miei lavoretti Latini altra compilazione di 43 PAGINE LATINE col titolo : Sinarum et Japoniae gentes. Latino del Maffei ! – Lo troverete tra i Siti Utili della Gregoriana, dopo il Latino ON LINE).

 

Sub idem tempus quo haec in India gerebantur,

in ULTIMAS demum TERRAS

porta praeter spem et exspectationem ingens EVANGELIO patuit.

 

ANGERUS erat in Iapone quidam

maritimo in oppido Cangoxima honesto loco natus,

Regni quod SAXUMAM appellant.

Is, contracta cum Lusitanis institoribus amicitia,

de religionis christianae mysteriis

ac simul de Xaverii sacerdotis vita rebusque quas gereret,

multa ex iis in familiari sermone percepit.


Inde paulatim e veritatis et Xaverii tanto studio est captus

uti ad eum inquirendum, vasto et ignoto sese mari

absque ulla dubitatione crediderit. Profectus

ducibus Lusitanis iisdem, post varios errores atque discrimina,

MALACAE Xaverium (qui e MOLUCIS Indiam repetens,

eadem in urbe substiterat)  summa sua cum animi voluptate convenit.

Atque ut Pater item de Iaponiis mira quaedam audierat,

advenarum congressu et adspectu valde laetatus,

crebris deinde colloquiis, varia ex iisdem sciscitari non destitit.

Percommode ad singula respondebant:

minimeque vulgaris inesse cunctis, ac praesertim Angero,

tum indoles tum humanitas visa.

 

Ergo Xaverius, ut primum Indica negotia transegisset,

Iaponios -quod iam ante cogitarat- omnino adire constituit.

 

Interea, quod Paravana et finitimae Indorum Ecclesiae

erant illi in itinere inspiciendae,

Angerum Goam via breviore praemisit.

Ioannem Beiram, Nunnum Riberium, Nicolaum Nonnium socios,

Molucas petere iussit.

 

Malacensis catechismi, quem negligi aut remitti nolebat, munus

Vincentio Viegae, externo sacerdoti egregie probo, concredidit.

 

Mox ipse, perquam difficili ac periculosa navigatione

Cocinum delatus,

inde ad Cori Promontorium Piscariosque traiecit fines;

ac suis qui in ea regione curabant,

Antonium Criminalem communi consensu praeposuit.

Neophytos ad perseverantiam adhortatus est;

oratoria recognovit, nec levibus denuo signis atque miraculis

christianae fidei veritatem ostendit.

 

Morbos depulit, daemonia exegit,  mortuos quin etiam

revocasse perhibetur;  quod tamen,  ut postea fateretur ipse,

quamquam gravissimorum hominum prece fatigatus,

adduci non potuit.

Hisce aliisque in ora Piscariae gestis rebus,

ad urbem GOAM summa civium gratulatione pervenit

paulo antequam Praetor Castrius e vita discederet.

Huic animum agenti -ut supra significatum est- adfuit.

 

Angerum una cum famulis probe institutum sacro intinxit latice

ac PAULUM a Sancta Fide appellavit;

famulorum alter Ioannes; alter Antonius nominati.

Ea messis Iaponicae fuere libamina.

 

 


  AGOSTO  17

                                           Seconda giornata sul GIAPPONE

 

Simul e sociis alios alio: Alphonsum Cyprianum,

genere Castellanum, in Divi Thomae coloniam,

Gasparem Berzaeum, ortum in Belgis, Armuziam destinavit.

Goani Collegii ac Seminarii domesticae disciplinae consuluit.

Indica suorum domicilia dum abesset, Paulo Camerti cuncta subiecit.

 

Interim vero, Iaponicam ad expeditionem,

instante iam die, se ipse diligenter parabat.  Is ubi percrebuit rumor,

piorum greges ad illum protinus lacrymabundi conveniunt;

monent, obsecrant, obtestantur

ne semet ultro tam ancipitem ac periculosam in aleam det;

neu publicam rem, quae ipsius vel imprimis nitatur capite,

eiusmodi consiliis tantum in discrimen adducat.

Sane quam multa erant quae quamlibet animosum hominem ac fortem

absterreri a tali itinere possent !

 

Primum ipsa longinquitas, quippe leucas amplius mille trecentas

distat a Goanis finibus terra Iaponia.

Dein, multis in regionibus ac praesertim circa Somatram ac Sinas,

mare a piratis insessum, itemque a Sinarum praesidiis

quae saepenumero in peregrinos homines

nullo discrimine tamquam in hostes invadunt.

 

Idque tum erat extimescendum magis, quod Sinas inter et Lusitanos

nondum essent plane reconciliata commercia,

neque locus foret Sinarum ullus

quo Lusitanis ad contrahendum aperte descenderent,

aut ubi tuto commorari liceret.

 

Memorabantur etiam variis locis insidiosa vada syrtesque,

nondum ad plenum iis cursibus exploratis.

Itemque Eoi Pelagi natura, quod saevum et vastum et vorticosum,

totas haud raro naves absorbet;

et super haec, praecipuus nautarum terror,

ecnephias typhon (Plinius), suetus in ea vel maxime plaga furere

et in ipsa cum oneribus vectoribusque navigia

in asperum saepe litus ac saxa torquere.

 

Cum haec et alia multa ad timorem proponerentur

satisque mirari se posse amici negarent cur tanto rerum usu,

tali sapientia vir, tantis periculis obieceret sponte sese,

relictaque in vicina segete, cuius ipsemet sementem fecisset,

tam longinqua, tam operosa,

tam incerti proventus novalia peteret...


            Atque hic incipit longior Xaverii oratio, more Titi Livii pror­sus inventa, quam tamen qui eiusdem Xaverii epistolas legerunt, statim veram agnoscunt; quam auctor, rhetoricae artis memor, ita procul dubio sine dolo, oratorio modo ac regula libenter sed modo suo concinnat:

 

"Ast ego -inquit ille- satis mirari non possum cur infinitam Dei VIM

pariterque CLEMENTIAM quotidianis praeconiis celebrare soliti,

eidem nunc POTENTIAE ac BONITATI,

meo potissimum in capite, diffidatis.

Anne vos praeterit, qui rerum omnium arbiter sit,

huic animata aeque atque inanimata

prorsus ad nutum omnia deservire ?

 

¨      Testis haud semel unda, quae sese

¨      Domini ac famulorum postea gressibus mutata illico natura,

¨      calcandam exhibuit.

¨  Testes venti ac procellae,

      quae perfusis ultimi exitii horrore discipulis,

      uno Christi imperio conciderunt.

¨  Testis inclytus ille Job, in quem nihil omnino nisi ex Domini voluntate,

      malo daemoni licuisse comperimus.

¨  Testis denique (ne in re aperta sim fusior)  VERITAS ipsa,

     quae capitis nostri capillos omnes numeratos esse

     ac ne unum quidem ex iis periturum dissertis verbis affirmat.

 

Ergo, sicuti Regum Ducumque internuntii ac praecones,

regiis dumtaxat insignibus freti, per media castra,

per instructas armatorum phalangas ac tormenta disposita,

vadunt securi et inermes,

ita divinarum legum interpretes gentiumque doctores,

una Summi Regis tutela ac Maiestate subnixi,

per varia terrae martisque pericula,

atque adeo per intentas undique machinas ac mucrones,

quocumque res postularit

intrepidi atque alacres penetrare non dubitant.

 

At enim isti ipsi quos narras, in latrones incidunt,

laniantur a feris, naufragia faciunt, variis implicantur morbis,

aestu, frigore, fame, siti, rerum omnium egestate laborant.

Circumveniuntur consceleratorum insidiis,

factionibus opprimuntur,

tyrannorum iussu omnibus suppliciis excruciati mactantur...!

 

Concedo, et quidem hisce itineribus olim Apostoli ac Martyres

ad sempiternam gloriam pervenerunt.

Sed idem contendo:  Haec omnia

ad illorum vel probandam fidem vel constantiam illustrandam,

divina tantum dispensatione permitti....

 

 

 

  AGOSTO  18

                                                           Terza giornata sul GIAPPONE

 

Atque in eiusmodi certaminibus,

tametsi non semper explorata victoria est,

multique ac magni saepe conatus in irritum cadunt,

tamen divinae gloriae et hominum saluti servientes

fidenter omnia tentare, moliri, experiri par est.

 

Itane vero?  Ad levissimam incertamque praedam, per densas acies,

micantes gladios et volitantia tela coeco impetu ruet miles;

inanes honorum titulos et speciosa vocabula, nihil aut modicum duratura, ambitiosus per summam indignitatem atque miseriam,

quotidianis obsequiis, adulatione servili, valetudinis damno,

patrimonii profusione captabit. Sordidarum mercium causa,

quaeque dumtaxat corpori serviunt

et vetustate facillime corrumpuntur,

institor ac navicularius, terra unde ortum habet relicta,

veluti ruptis naturae foederibus,

ventorum ac maris irae sese permittet. 

Obiectusque fluctibus ac piratis, ignotum orbem

peregrinarum avium instar, ignota semper litora pererravit...

NOS propagandae religionis,

amplificandi Christiani Nominis, Omnipotentis Dei demerendi,

servandi humani generis gratia,

inopiam, aerumnas, incommoda, mortem denique recusabimus ?

 

Praesertim cum illorum temporarios labores

ab improba plerumque cupiditate profectos,

mortemque unam, altera saepe mors et sempiterni labores

atque infiniti cruciatus excipiant;

nostram industriam operamque,

si in officio ac fide ad extremum usque perstemus,

beatissima aeternitas, immortales coronae,

immensa premia maneant !

 

Nihil ergo sit tanti  quod nostra de Deo

deque hominibus benemerendis studia retardentur.

 

Nam quod Goanae Ecclesiae vicinique huiusce tractus

absente me solitudinem pertimescitis,

agnosco pietatem vestram, sed ne in hanc messem operae desint,

satis a me, ut in tanta nostrorum paucitate, provisum est.

Paulum Camertem eximia caritate virum, Goano Collegio,

Antonium Criminalem, insigni virtute pastorem,

Ecclesiae Paravanae cum idoneis adiutoribus utrumque praefecimus.


Ad haec, Episcopum habetis in urbe vigilantissimum,

Franciscanos Dominicanosque Fratres,

vestri amantissimos cupidissimosque: praeter hos,

alii quoque subinde sacerdotes e Lusitania supervenient.

Ultimis, ultimis -inquam- nationibus

ad quas laeti salutis nuntii nullo unquam tempore allati sunt,

rectus ad vitam aeternam callis tandem aliquando monstrandus;

ac, teterrima daemonum servitute miserandum in modum oppressis,

Christianae libertatis cominus attollenda vexilla.

 

Neque enim pro Lusitanis tantum aut Canarinis aut Paravis, sed pro

universo hominum genere, quotquot ubique sunt, fuere, futuri sunt,

redemptor idem et conditor IESUS

vitam ac sanguinem in cruce profudit.

Quibus miserrima captivitate detentis,

cum in idipsum a praepotenti Deo vocatus destinatusque sis,

non omni ratione consuluisse neque per invia quamvis et aspera

sacrum Evangelium pertulisse, extremae non modo ignaviae

sed etiam perfidiae crimen esse quis ambigat ?

 

Proinde facessant querelae, absint complorationes,

singultus ac suspiria sileant !

Quin potius, uti Christianos et Dei hominumque amantes decet,

meam hanc expeditionem faustis, ut ita dicam, ominibus et studio,

incensis apud Deum suffragationibus prosequimini? "

 

Hisce dictis, levato utcumque moerore, conscendit navim

Aprili mense, anno post Christum natum 1549.

Comites habuit e Societate

Cosmum Turrianum et Ioannem Fernandum,  Hispanos;

de externis Paulum  famulosque iaponios.

 

Cocinum ab Goa primum, inde Malacam exeunte Maio venere:

hic Patri, quo intenderat pergere cupienti,

navis Lusitanorum nulla sese obtulit:

iuncus erat Sinarum in malacensi portu, et quidem piratica infamis:

vulgo "latronis iuncum" appellabant.

 

Cum hoc ipso latrone Xaverius

- tanta inerat in eius mente fiducia et divinae tutelae,

tantus ardor liberandi ab daemonum servitute Iaponios -

certa mercede paciscitur uti, relictis ad laevam Sinis,

ipsum et comites in Iaponem extemplo perducat.

 

Solvere octavo Kal.Iulias, ipso Divi Ioannis Baptistae die natali.

Post multa navigationis incommoda et nautarum fraudes,

Cangoximam, Angeri uti dictum est, patriam, attigere XVIII Kal.Sept.,

qui dies Assumptae in Caelos Deiparae Virginis sacer est.

 

 


  AGOSTO  19

                                                        Quarta giornata sul Giappone

 

Xaverius a Pauli propinquis atque domesticis amanter exceptus;

vixdum recreatis a maritima iactatione comitibus

ad christianam rem animum adiecit.

 

Linguae primum iaponicae rudimentis, ad instar pueruli,

summo studio ac sedulitate institit operam dare.

In praecipuis dein Christianae capitibus convertendis,

quamquam enixe adiuvante Paulo,  tamen 

ob rei difficultatem et mysteriorum altitudinem et linguarum inscitiam,

complures dies ingenti labore miseriaque desudatum est.

 

Postremo, iis in codicem utcumque relatis,

ex eo codice Xaverius balbutire ad populum una cum sociis coepit,

magni extemplo concursus ad eos facti,

atque, ut procacia et acuta sunt iaponiorum ingenia,

ridere alii soloecos  barbariemque;

alii quid ea lectione significaretur ambigere;

alii peregrinum habitum cultumque demirari:

alii etiam, communis consuetudinis ac morum ignaros,

probris et cavillis petulanter incesssere.

Nec deerant qui eiusmodi ludibria detestati, miserarentur innoxios,

nec spernendum utique genus hominum intepretarentur esse,

qui tam remotis e regionibus, docendi tantum gratia,

periculo maximo, nulla mercede venissent.

 

Xaverius interea sociique, nihil de studio et contentione remittere.

 

Ad haec  normam tenere vivendi tamque illustria sobrietatis,

patientiae, mansuetudinis omniumque virtutum exempla praebere,

uti veram ac salutarem doctrinam afferre se factis moribusque

multo magis quam dictis vel scriptis ostenderent.

Inde haud leviter commoveri civitas coepta, nostrisque

non ad magistratus modo, sed etiam ad Regem

qui tum extra oppidum agebat,

Paulo praesertim adnitente, facile patuit aditus.

Commercium is Lusitanorum avide iamdudum expetebat,

quos ad vicina emporia cum pretiosis oneribus commeare didicerat;

apud eos, quod plurimum  gratia et auctoritate  Xaverium valere

Paulus et famuli testarentur, valde sese illi comem et humanum

initio praebuit; quin etiam, prolatam a Paulo

Christi et Sanctissimae Virginis Matris imaginem veneratus,

id ipsum fieri ab omnibus qui aderant imperavit

ac praedicandi Evangelii et baptizandae ritu christiano gentis

potestatem haud gravate concessit,

eaque de re publica edicta proposuit.


Ac Bonzii etiam -quo de hominum genere supra demonstratum est-

superstitionum iaponicarum antistites,

vel novitatis gratia capti vel suis opibus ac maiestate confisi,

cum nihil ab ignotis praesertim externisque sibi metuerent,

favere tum quidem Xaverio videbantur.

Ergo christiana paulatim sacra in urbem inducta.

Pauli primum uxor et filia,  tum propinqui et amici complures,

eodem Paulo dies noctesque hortante, monente, docente,

ad baptismum adducti:  hosce deinceps alii subsequuti,

quibus ad virtutem ac pietatem excolendis,

operam Xaverius imprimis impendebat assiduam.

Decretum erat illi, simul atque aliquem eius linguae usum

nactus foret, Iaponis caput, MEACUM, adire,

ex quo expeditior ad caeteros praedicatio esset,

Regi primum ipsi, vel Imperatori,

quem universo Iaponi praeesse audierat,  Evangelium afferre :

sed Regis praecipue Cangoximani promissis ac precibus,

et oblata rei bene gerendae spe,

diutius quam cogitarat  in eadem urbe detentus est. 

 

Inter haec negotiatores Lusitani,

cum mercibus Firandum ,  Regni Figensis, appulerant.

Id ubi Cangoximae cognitum est, periniquo tulit animo Rex

vicinos dynastas insperatis augeri opibus,

ac se diuturna lucri adventitii exspectatione frustrari.

Ex eo tempore sensim adversari Xaverium coepit

et ab ipsius doctrina praeceptisque refugere.

 

Bonzii quoque, posteaquam Christianis institutis

vitia sua reprehendi, Evangelii luce mendacia prodi,

sanctissimis decretis convelli nefaria dogmata,

denique discipulos et sectatores ab se avocari animadverterunt,

immutata subito voluntate, Xaverium exsecrari,

fictis criminibus ipsum ac socios in invidiam adducere,

publice privatimque maledictis lacerare atque proscindere,

offensum iam Regis animum novis in dies facibus instigare,

neque ab incoepto destitere quoad, revocato priore edicto,

rursus poena capitali sancitum est  NE QUIS OMNINO,

relictis patriis avitisque, nova et peregrina sacra susciperet.

 

 XAVERIUS, aequitate animi ac summissione

furentes lenire nequicquam conatus,

multaque et gravia perpessus incommoda,

MEACUM, quo pridem intenderat, abire decrevit.

 

Christianorum numerus in urbe Cangoxima

ad centum ferme pervenerat.

Parvulum eum gregem Paulo commendat.

 

 


    AGOSTO  20

                                                        Quinta e ultima giornata sul Giappone

 

Ipse, vertente anno, moerentibus lugentibusque neophytis,

et gratias immortales agentibus optimo patri, FIRANDUM,

ad Lusitanos, cum Cosmo Turriano ac Ioanne Fernando progreditur.

 

Ibi vero, cum a Lusitanis ipsis ingenti gratulatione,

tum in eorum gratiam ab regulo perhonorifice acceptus est;

et, quod optabat unum,

illico facta legis Evangelicae promulgandae potestas.

 

Iam linguae paulo maiorem notitiam praecones erant nacti.

Ergo, partim dicendo, partim aliis aliisque, prout res postulabat,

periochis e codice recitandis,

et super haec, in oculis omnium innocenter et caste vivendo,

plures paucis diebus Firandi

quam toto anno Cangoximae ad Christum adiunxere.

 

Iis Cosmi Turriani curae fideique concreditis,

Xaverius cum Fernando MEACUM petens, circa Octobris initium, saeviente iam hieme,  AMANGUTIUM (Yamaguchi),

leucas fere centum a Firando, processit.

Ea tum erat urbs perampla

(nam aliquoties dein ferro et flammis eversa est),

in Iaponis ferme umbilico sita,

ac Regem habebat longe lateque imperantem.

 

Ad eum Xaverius accitus, Fernando comite accessit.

Ille de UNO coeli terraeque CONDITORE 

de lapsu Angelorum Hominumque,

de Redemptore generis humani Iesu Christo, Dei Filio,

de sempiternis poenis ac premiis,

ex eo quem dixi libro, multa expromenti Fernando,

unius horae spatio mirum in modum attentas aures praebuit.

Dein, ut sine honore, ita sine iniuria utrumque dimisit.

 

Eadem ferme nostri cotidie bis ad circumfusam multitudinem

per vicos et compita praedicabant,

obsoleto ac peregrino vestitu, nulla pompa vel apparatu verborum.

Nihil initio tam novum aut absurdum

ad Amangutianorum aures oculosque accidere potuit.

Ergo non plebis tantum insanae,

sed etiam nobilium infesto clamore sibilisque et cachinnis explosi

et omni petulantiae genere vexati sunt,

nullo prorsus operae pretio. Haec per eos dies Amangutii gesta.

           

MEACUM inde abeuntes, duorum fere mensium iter excepit

difficile et asperum, a latronibus atque piratis insessum;

nive geluque, silvis ac saltibus;

ad haec, interveniente pelago vel aestuariis, impeditum...

Noctu demum imbre perfusi, fame et algore confecti,

sicubi tecto, saltem agresti, reciperentur,

alia hospitalitate nulla, praeclare videlicet secum agi putabant !

Nam in pagis quidem et oppidis, praeter cetera vulgi ludibria,

interdum etiam lapidibus petebantur.

 

Ast, ubi transmittendum esset mare, vix atque tandem in naves admissi,

pecudum instar in ipsam paene sentinam detrudi consueverant.

Per eiusmodi vexationes atque miserias,

cum ad urbem denique MEACUM

sospites haud sine miraculo pervenissent,

minime idoneum sationi Evangelicae tempus, cuncta bello flagrantia,

surdas ad salutaria monita et obstructas incolarum aures offendunt.

 

Ad ipsum vero Imperatorem,

quamquam adhibita diligentia conatuque, adspirare non licuit.

Ergo terrae natura  gentisque moribus

in praesentia utcumque exploratis,

per easdem difficultates, iisdemque itineribus,

eodem ferme spatio temporis, AMANGUTIUM revertuntur.

Ibi, quod sese haud iniquum illis ante praebuerat Rex,

certum erat fixumque Xaverio terram eam rursus omni arte moliri,

curaque et labore, quoad eius fieri posset,

sterilitatem soli maciemque pervincere.

Et quoniam experiendo cognorat Iaponios

Bonziorum fuco et ostentationi assuetos, plurimum externa moveri specie, et animi bona ferme corporis habitu cultuque metiri,

ad eorum mores, quantum sine peccato liceret,

in praesentia conformare sese et Christi causa

nonnihil ad eorum salutem extrinsecus mutuari in animum induxit.

 

Ergo priusquam ad opus aggrederetur, Firandum accurrit.

Ibi, Lusitanni Regis impensa videlicet,

augustioribus vestimentis induitur,

commendatitias ad Iaponios Reges litteras,

quas ab Indiae Praetore et Goano Episcopo sibi traditas,

interim ibi reliquerat, sumit,  necnon a Malacensi Praefecto

munera Iaponiis ante id tempus ignota.

 

In iis erat Lusitana vestis, vinumque praenobile, musica, sambuca...

et horologium, ex iis quae, inaequali ponderum examine,

pluriumque rotarum denticulis inter sese implicatis,

lento motu ac perpetuo, temporum intervalla distinguunt.

Quam Europeae solertiae machinam gentes illae sine fine mirantur.

 

Hisce rebus in iumenta impositis, ipse, praeter Ioannem Fernandum

duobus tribusve Iaponiis comitatus, AMANGUTIUM redit...

 

 


    AGOSTO  21

                                                         Potrebbe qui mancare  VIRGILIO ?

                                                        Ecco il mio pentimento in extremis !

 

Mi era capitato lo stesso nel BREVITER SED QUOTIDIE, e la mia soluzione in extre­mis é ancora la stessa, perchè rimane prepotente nel mio spirito la convinzione che, al posto di qualsiasi altra antologia, avrei forse centrato meglio il mio ideale compilando una selezione monografica su Virgilio. Ogni suo intervento infatti è SUPER per qualsiasi Antologia.

 

      Siccome però Virgilio sicuramente l'avete tutti tra le mani...

      ecco la mia, non irra­zionale scelta:   leggetelo per intero.

 

Io un pensierino già l'avrei: mi sto infatti  programmando un'intera rilettura dell'ENEIDE. Ad essa mi attira la suggestiva raccolta di citazioni con le quali mettere in mostra quanto sia istintivo, in qualsiasi credo, il bisogno della preghiera: un punto nel quale e’ Cicerone responsabile del suo asserto: che cioe’ storicamente sono i ROMANI su questo punto in pole position ! Vi offro in anteprima il titolo delle mie ancora non ultimate spigolature: LA PREGHIERA DEGLI EROI !  Niente decidono, che non passi prima per una preghiera !

 

Qui però il discorso è altro: e mi arrendo: non mi rassegno ad una totale assenza dei suio favolosi esametri, e ciò va dichiarato senza tergivesazioni. Quale brano scegliere? uno qualunque, a occhi chiusi; ad esempio quella im­pres­sionante Pagina (e preghiera) con la quale inizia il viaggio di Enea nel mondo dei morti: sarà questa pagina come una catena che trascinerà la vostra attenzione (parlo dei meno assidui) a cercare il seguito. Virgilio, il quale prima di muovere i suoi eroi nel mondo sotterraneo, prega, a titolo personale e convintissimo, con questa solenne formola: che inco­mincia nel libro VI, v.264.

 

DI,  quibus imperium est animarum;  umbraeque silentes

et Chaos et Phlegethon, loca nocte tacentia late.

Sit mihi fas audita loqui, sit numine vestro

pandere res alta terra et caligine mersas.

 

E, senza altra interruzione, l'immersione poetica attraverso ineffabili metri:

 

Ibant obscuri sola sub nocte per umbras,

perque domos Ditis vacuas et inania regna.

 

Quale per incertam lunam sub luce maligna

est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra

Iuppiter, et rebus nox abstulit atra colorem.

 

Vestibulum ante ipsum primisque in faucibus Orci 

LUCTUM et ultrices posuere cubilia CURAE,

pallentesque habitant MORBI, tristisque SENECTUS,

et METUS, et malesuada FAMES, ac turpis EGESTAS,

terribiles visu formae, LETUMque LABOSque.


Tum consanguineus LETI SOPOR et mala mentis

GAUDIA, mortiferumque adverso in limine BELLUM,

ferreique EUMENIDUM thalami et DISCORDIA demens,

vipereum crinem vittis innexa cruentis.

In medio ramos annosaque bracchia pandit

ulmus opaca ingens; quam sedem SOMNIA volgo

vana tenere ferunt foliisque sub omnibus haerent.

 

Multaque praeterea variarum monstra ferarum;

CENTAURI in foribus stabulant SCYLLAEque biformes

et centumgeminus BRIAREUS et BELLUA LERNAE,

horrendum stridens flammisque armata CHIMAERA,

GORGONES HARPIAEque et forma tricorporis UMBRAE.

 

Corripit hic subita trepidus formidine ferrum

Aeneas, strictamque aciem venientibus offert;

et -ni docta comes tenues SINE CORPORE VITAS

admoneat volitare cava sub imagine formae-

irruat, et frustra ferro diverberet umbras !

 

Hinc via tartarei quae fert Acherontis ad undas.

Turbidus hic caeno vastaque voragine gurges

aestuat, atque omnem Cocyto eructat harenam.

Portitor has horrendus aquas et flumina servat

terribili squalore CHARON, cui plurima mento

canities inculta iacet; stant lumina flamma,

sordidus ex umeris nodo dependet amictus.

Ipse ratem conto subigit velisque ministrat

et ferruginea subvectat corpora cumba

iam senior, sed cruda deo viridisque senectus.

Huc omnis turba ad ripas effusa ruebat,

matres atque viri defunctaque corpora vita

magnanimum heroum, pueri innuptaeque puellae

impositi rogis iuvenes ante ora parentum.

 

Quam multa in silvis autumni frigore primo

lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab alto

quam multae glomerantur aves, ubi frigidus annus

trans pontum fugat et terris immittit apricis.

 

Stabant  orantes  primi transmittere cursum

tendebantque manus ripae ulterioris amore.

Navita sed tristis nunc hos, nunc accipit illos;

ast alios longe submotos arcet harena.

Aeneas, miratus enim, motusque tumultu:

" Dic -ait- o virgo, quid vult concursus ad amnem ?

quidve petunt animae? vel quo discrimine ripas

HAE linquont, ILLAE remis vada livida verrunt?..."

 

 


    AGOSTO  22

                                                        Invece...sulle mitiche AMAZZONE

                                                           cosa volevate sapere ?

 

     La risposta ve la darà Jordanes, nel suo GETICA = storia dei Goti; un resoconto molto sintetico in

     60 capitoli, ognuno regolarmente proporzionato a queste mie PAGINE. Nel VII capitolo per l'appunto,

     ecco le Amazzone, sulle quali vi potrò qui aggiungere qualcosa da "enciclopedia"

     per arrotondare quell'informazione che a me come a voi mancava indubbiamente.

 

Sta l'autore Goto riassumendo la parte più antica di questa storia, e nominando, per dirla molto superficialmente i famosi Parti, Sciti, e altre nazioni dell'Asia (ma dal prologo di questa edizione impariamo che le prime ondate abbattutesi su Roma pro­venivano dalla Vistola, oggi tutta polacca), ed ha nominato alla fine del c.V, un TANAUSIS,  Regem Gothorum mortuum, quem inter numina sui populi coluerunt.

 

 

 Post cuius decessum, exercitu eius cum successore suo

in aliis partibus expeditionem gerente,

feminae Gothorum a quadam vicina gente tentatae

in praedamque ductae a viris,

fortiter restiterunt  hostesque super se venientes

cum magna verecundia abegerunt.

 

Qua parata victoria fretaeque maiori audacia,                 

invicem se cohortantes arma arripiunt

eligentesque duas audaciores, LAMPETO et MARPESIAM,

principatui subrogarunt.

 

Quae dum curam gerunt ut propria defenderent et aliena vastarent,

sortito Lampeto restitit, fines patrios tuendo.

Marpesia vero, feminarum agmine sumpto,

novum genus exercitus duxit in Asiam,

diversasque gentes bello superans, alios vero pace concilians,

ad Caucasum venit, ibique certum tempus demorans,

loco nomen dedit  SAXUM MARPESIAE,  unde Virgilius:

 

            Ac si dura silex aut stet Marpesia cautes.

 

 

   JORDANES, Getica (Gottorum Historia) cap.VII e ss.


In eo loco, ubi post haec

Alexander Magnus, portas constituens, PYLAS CASPIAS nominavit,

quod nunc Lazorum gens custodit pro munitione romana.

 

Hic ergo certum temporis Amazones commanentes,

confortatae sunt:  unde egressae, et ALYM fluvium,

qui iuxta Garganum civitatem praeterfuit, transeuntes,

Armeniam, Syriam, Ciliciamque, Galatiam, Pisidiam

omniaque Asiae oppida, aequa felicitate domuerunt.

 

Ionium Aeoliamque conversae, deditas sibi Provincias effecerunt,

ubi diutius dominantes, etiam civitates castraque

suo nomini dicaverunt ! 

 

Ephesi quoque templum Dianae, ob sagitandi venandique studium,

quibus se artibus tradidissent, effusis opibus,

mirae pulchritudinis condiderunt.

Tali ergo Scythicae  gentis feminae, casu Asiae Regno potitae,

per centum fere annos tenuerunt;  et sic demum

ad proprias socias in Cautes Marpesias, quas superius diximus,

repedarunt, in Montem scilicet Caucasum.

 

  (Segue a questo punto un excursus sul Caucaso,

  sul quale noi preferiamo parlare altrove; riprende il filo nel Cap.VIII)

 

Quae Amazones, veritae ne earum proles raresceret,

a vicinis gentibus concubitum petierunt .

Ita facta nundina semel in anno

ut futuris temporibus,  eis deinde revertentibus in idipsum,

quicquid partus masculini edidissent, patri redderent;

quicquid vero feminei sexus nasceretur,

mater ad arma bellica erudiret.

 

Sive, ut quibusdam placet, editis maribus,

novercali odio infantis miserandi fata rumpebant.

Ita apud illas detestabile puerperium erat,

quod ubique constat esse VOTIVUM.

Quae crudelitas illis terrorem magnum cumulabat, opinione vulgata.

Nam quae, rogo, spes esset capto

ubi ignosci vel filio nefas habebatur ?

 

Contra has, ut fertur pugnabat Hercules;

easque Melanes pene plus dolo quam virtute subegit. Theseus vero

Hippolyten in praedam tulit, de qua genuit et Hippolytum.

Hae quoque Amazones  habuere reginam  nomine Penthesileam,

cuius Trojano bello exstant clarissima documenta.

 

  Feminae  huiusmodi usque ad Alexandrum Magnum referuntur

  tenuisse regnum ! 

 

 


  AGOSTO  23

                                                Ancora GOTICA: una sollenne DECURSIO

                                                nei funerali di Attila

 

Vi riempirò questa giornata "gotica" con due pezzi rari che voglio salvare dal taglio introdotto nella precedente PAGINA, per ragioni di spazio. Nei funerali di Attila ci ha regalato il Jordanes un rito e una dedica che hanno pochi riscontri nella nostra memoria. A me colpiva partico­larmente non tanto l'excursus sul CAUCASO, che avremmo potuto perfino cancellare, e che tuttavia voglio accettare per via di una recente notizia che fa di quella regione il paradiso della longevità che oggi stiamo conquistando: ci si dice infatti che, essendo nel mondo oggi 5000 ultracentenari, sembra chiaro che 4000 circa siano quelli del Caucaso; ciò sarebbe da attribuire alla pulizia dell'aria e alle sue acque minerali, ottime e sanissime.

 

Questa Pagina sarà preceduta dalla decursio, ben descritta, e curiosamente paral­lela a quella che troviamo oggi effigiata nel così detto "sarcofago di Costantino" nei Musei Vaticani. Qui il Jordanes ci darà addirittura le parole di quel canto funebre, destinato indubbiamente ad un accompagnamento di musica maschia e "go­ti­ca", da guerrieri di prima scelta. Per agevolare la comprensione, darò qui al testo almeno un andamento "epigrafico".

 

Magari questo pezzo raro di "latino gotico del 453" suggerisca a qualche ORFF dei nostri giorni l'audace idea di provarci a dargli la musica che qui ci manca.

 

Eccovi il testo, recuperato dalla precedente PAGINA, dove erano i puntini:

 

Nam de tota gente HUNNORUM electissimi equites,

in eo loco quo erat positus (ATTILA),

in modum Circensium cursibus ambientes,

facta eius cantu funereo tali ordine referebant:

 

Praecipuus Hunnorum Rex Attila, patre genitus MUNDZUCCO,

fortissimarum gentium dominus,

qui inaudita ante se potentia solus

Scythica et Germanica regna possedit,

necnon utraque Romanae Urbis imperia captis civitatibus terruit;

et ne praeda reliqua subderent,

placatus precibus, annuum vectigal accepit.

Quumque haec omnia proventu  felicitatis egerit,

non vulnere hostium, non fraude suorum,

sed gente incolumi inter gaudia laetus, sine sensu doloris occubuit.

Quis ergo hunc dicat exitum,

quem nullus aestimat vindicandum ?

 

In pagina: il CAUCASUS !  E ben percepibile risulterà...che, sotto quei monti, è quello un altro mondo, anche acusticamente, poiché è tutto un altro orecchio, quello asiatico, quello che dà questa concinnitas o musicalità al nostro Latino !


Cuius montis, quia facta iterum mentio est,

non abs re arbitror eius tractum situmque describere,

quando maximam partem orbis noscitur circuire jugo continuo.

 

Caucasus, ab Indico mari surgens,

quae meridiem respicit, sole vaporatus ardescit.

Qua septemtrioni patet, rigentibus ventis est obnoxius et pruinis.

Mox in Syriam, curvato angulo reflexus,

licet amnium plurimos emittat,

in Asianam tamen regionem Euphratem Tigrimque navigeros

ad opinionem maximam perennium fontium copiosis fundit uberibus.

 

Qui, amplexantes terras Assyriorum,

Messopotamiam et appellari faciunt et videri;

in sinum Maris Rubri fluenta deponentes.

Tum, in Boream revertens, Scythias terras,

jugum ante factum, magnis flexibus pervagatur:

atque ibidem opinatissima flumina in Caspium Mare profundens,

Araxem, Cyssum et Cambysem, continuato jugo

ad Riphaeos usque Montes extenditur.

 

Indeque scythicis gentibus dorso suo terminum praebens,

ad Pontum usque descendit:

consertisque collibus, Histri quoque fluenta contingit,

quo amnis scissus dehiscens,

in Scythia quoque Taurus vocatur.

 

Talis ergo tantusque et pene omnium montium maximus,

excelsas suas erigens summitates,

naturali constructione praestat gentibus inexpugnanda munimina.

 

Nam locatim recissus, qua disrupto jugo vallis hiatu patescit,

nunc Caspias portas, nunc Armenias, nunc Cilicas,

vel secundum locum, qualis fuerit, facit:

vix tamen plaustro meabilis,

lateribus in altitudinem utrimque directis,

quae pro gentium varietate diverso vocabulo nuncupatur.

 

Hunc enim IAMNIUM, mox PROPANISMUM Indus appellat:

Parthus primum CASTRA, post NIFACEM edicit.

Syrus et Armenius TAURUM.

Scythae CAUCASUM ac RIPHAEUM,

iterumque in fine TAURUM cognominant:

aliaque complura gentes huic jugo dedere vocabula.

 

Et quia de eius continuatione pauca libavimus,

ad Amazones, unde divertimus, redeamus.

 

 


  AGOSTO  24

                                                                      ATTILA, chi non lo conosce ?

                                                                      Qui però, lo ascolteremo

 

In una PAGINA oratoria...a modo suo! Non secondo la tradizionale retorica, bensì con la piena autenticità di un uomo fuori serie, non educato nè el politichese nè agli artifici di scuola. Un capolavoro di sincerità. Al suo incontro con Papa Leone -che è nel BREVITER ai primi di Ottobre- aggiungeremo qui la morte di ATTILA...e la sua "introvabile" sepol­tura. E per far questo, all'intiero cap. XXIX del Getica, pag.94 nell'edizione italiana della TEA, si aggiungerà pure il XLIX.

 

Tunc ATTILA, cum videret exercitum causa praecedente turbatum,

eum tali ex tempore credit alloquio confirmandum:

 

"Post victorias tantarum gentium,

post orbem, si consistatis, edomitum,

ineptum iudicaverim tanquam ignaros rei verbis acuere.

Quaerat hoc aut novus ductor aut inexpertus exercitus !

Nec mihi fas est aliquid vulgare dicere nec vos oportet audire.

Quid autem aliud vos quam bellare consueti ?

Aut quid forti suavius quam vindictam manu quaerere ?

Magnum munus a natura animum ultione satiare !

Aggrediamur ergo hostem alacres;

alacriores sunt semper qui inferunt bellum.

Adunatas despicite dissonas gentes;

indicium pavoris est societate defendi !  En ante impetum

terroribus iam feruntur, excelsa quaerunt, tumulos capiunt,

et sera poenitudine in campis munitiones efflagitant.

Nota nobis sunt quam sint levia Romanorum arma.

Primo etiam, non dico vulnere, sed ipso pulvere gravantur !

Dum inordinate coeunt et acies testudinesque connectunt,

vos confligite praestantibus animis, ut soletis,

despicientesque eorum acies,

Alanos invadite, in Vesegothas incumbite.

Inde nobis est citam victoriam quaerere, unde se continet bellum.

Abscissa autem nervis mox membra relabuntur;

nec potest stare corpus cui ossa subtraxeris.

Consurgant animi, furor solitus intumescat. 

Nunc consilia, Hunni, nunc arma depromite !  Aut vulneratus quis

adversarii mortem deposcat,  aut illaesus hostium clade satietur !

Victuros nulla tela convenient: morituros et in otio fata praecipitant !

Postremo, cur Fortuna Hunnos tot gentium victores adsereret,

nisi ad certaminis huius gaudia praeparasset ?

Quis denique Maeotidarum iter aperiet,

maioribus nostris tot saeculis clausum ac secretum ?

Quis adhuc inermibus cedere faciebat armatos ?

Faciem Hunnorum non poterit ferre adunata collectio !

Hic campus est quem nobis tot prospera  promiserant.

Primus in hostes tela conjiciam.

Si quis potuerit Attila pugnante otium ferre, sepultus est! "

 


ATTILA, ut Priscus historicus refert, extinctionis suae tempore

puellam, Ildico nomine, decoram valde, sibi in matrimonium

post innumerabiles uxores, ut mos erat gentis illius, socians,

eiusque in nuptiis magna hilaritate resolutus,

vino somnoque gravatus, resupinus iacebat.

Redundansque sanguis, qui ei solite de naribus effluebat,

dum consuetis meatibus impeditur,

itinere ferali faucibus illapsus, eum extinxit.

Ita, glorioso per bella regi, temulentia pudendum exitum dedit !

Sequenti vero luce, quum magna pars diei fuisset exempta,

ministri regii, triste aliquid suspicantes,

post clamores maximos, fores effringunt inveniuntque Attilam,

sine vulnere necem, sanguinis effusione peractam (subiisse?),

puellamque demisso vultu sub velamine lacrymantem.

 

Tunc, ut illius gentis mos est, crinium parte truncata,

informes facies cavis turpavere vulneribus, ut PROELIATOR EXIMIUS

non femineis lamentationibus et lacrymis,

sed sanguine lugeretur virili...

Cuius manes, quibus modis a sua gente honorati sunt,

pauca de multis dicere non omittamus.

 

In mediis siquidem campis et intra tentoria serica cadavere collocato,

spectaculum admirandum et solemniter adhibetur.

Nam de tota gente Hunnorum

electissimi equites, in eo loco quo erat positus,

in modum circensium cursibus ambientes,

facta eius cantu funereo tali ordine referebant:...

 

Postquam talibus lamentis est defletus, STRAVAM super tumulum eius  (STRABA etiam = hostilium exuviarum moles)

quam appellant ipsi, ingenti comessatione concelebrant;

et contraria invicem sibi copulantes,

luctum funereum mixto gaudio explicabant,

noctuque secreto cadaver est terra reconditum.

 

Cuius fercula primum AURO, secundo ARGENTO,

tertio FERRI RIGORE communiunt:

significantes tali argumento potentissimo Regi omnia convenisse:

FERRUM quo gentes edomuit, AURUM et ARGENTUM

quod ornatum reipublicae utriusque acceperit.

 

Addunt arma hostium caedibus acquisita,

phaleras vario gemmarum fulgore pretiosas,

et diversi generis insignia, quibus colitur aulicum decus.

Et ut tot et tantis divitiis humana curiositas arceretur,

operi deputatos detestabili mercede trucidarunt,

emersitque momentanea mors SEPELIENTIBUS cum SEPULTO.

 

 


  AGOSTO  25

                                       Perfino i nomi al femminile hanno un suono GOTICO

                                       Ad esempio... AMALASUNTA !

                                       Sulla quale... quali segreti volevate ?

 

Direi, almeno per quanto corrisponde al mio livello culturale su questi tempi e nomi, che se li sia portati tutti al fondo di quel Lago di Bolsena, dove finì Amalasunta tri­stemente strangolata. Di essa non troverete qui quanto si vorrebbe per un suo identikit; neanche un analogo anticipo quando del suo matrimo­nio se ne parla; nemmeno il monosillabico e rituale SI della cerimonia ecclesiastica. Ci si dirà di un suo periodo a Ravenna... ma anche lì, il silenzio sembra  claustrale !

 

Il solo suo nome, pentasillabo, sembra portatore di una forte dose di interesse. Spicca, pur nello stile ruvido e scarno di questo autore goto, quel preciso smalto che controdistingue ogni mosaico gotico; speratevi quindi ogni sorta di sorprese.

 

La PAGINA la trovo sulla mia misura al cap.LIX, penultimo della sintetica raccolta del JORDANES, e non ho trovato su questo suggestivo argomento, nei precedenti capitoli, se non qualche brevissimo accenno, sbiadito entro un più esigente con­testo, che non concede alla nostra Amalasunta troppo spazio fra le coordinate della cronaca gotica. Non si vuole molto però per scoprire la sua appartenenza ad una delle più nobili famiglie, quella per l'appunto, degli Amal, alla quale appartenevano anche Amalarico, Amalafreda, Amalaverga, Atanagildo, Audefreda, Atalarico... Capofila a questo momento degli AMAL sembra essere Teodorico, che poi è il padre della nostra Amalasunta. Costui aveva chiamato dalla Spagna l'uomo giusto, un tale Eutarico, anche lui, 

 

Amalorum de stirpe descendentem,

prudentia, et virtute cor­porisque integritate pollentem.

Ad se eum facit venire, eique Amalasuentam (ci sono due grafie),

filiam suam  in matrimonio iungit.

 

Siamo ormai entro il tema; arrivati cioè al cap.LIX, esplicitamente proteso a contenere la

fine di Teodorico, ricordato nelle ultime parola del cap VIII con questo sintetico panegirico:

 

Nec fuit in parte occidua gens quae Theoderico, dum viveret,

aut amicitia aut subiectione, non deserviret.

 

L'anno 524 Teodorico, ormai vecchio, divenuto per giunta sospettoso e tirannico, metterà a morte il patrizio Albino e farà incarcerare il filosofo Severino BOEZIO, morto anche lui, come Teodorico, ad un solo anno di distanza, il 525.

 

Amalasunta tuttavia gli sopravive e sarà ancora Regente dal 526, durante l'infanzia del successore Atalarico.


Sed postquam ad senium pervenisset (Theodericus)

et se brevi ab hac luce eggressurum cognosceret

convocans Gothos comites gentisque suae primates,

Athalaricum infantulum

adhuc vix decennem, filium filiae suae Amalasuentae,

qui Eutharico patre orbatus erat,

REGEM constituit;

eisque in mandatis dedit, ac si testamentali voce denuntians,

ut regem colerent,  Senatum populumque Romanum amarent,

Principemque Orientalem

placatum semper propitiumque haberent.

 

Quod praeceptum  quandiu

Athalaricus rex eiusque mater viverent,  in omnibus custodientes,

pene per octo annos in pace regnarunt:

quamvis Francis de regno puerili desperantibus,

imo in contemptu habentibus,  bellaque parare molientibus,

quod pater et avus Gallias occupasset, eis concessit.

 

Caetera in pacis tranquillitate possessa.

 

Dum ergo spem iuventutis Athalaricus accederet,

tam suam adolescentiam quam matris viduitatem

Orientis Principi commendavit:

sed in brevi, infelicissimus immatura morte praeventus,

rebus humanis excessit.

 

Tum mater, ne pro sexus sui fragilitate a Gothis sperneretur,

secum deliberans, Theodatum consobrinum suum,

germanitatis gratia accersitum a Thuscia,

ubi privata vita degens in laboribus propriis erat,

in regnum collocavit.

 

Qui immemor consanguinitatis, post aliquantum tempus

a Palatio Ravennate abstractam,

in Insulam laci Bulsinensis eam exilio relegavit.

 

Ubi paucissimos dies in tristitia degens,

ab eius satellitibus in balneo est strangulata.

 

Dal capitolo seguente stralcerò solo due frasi: quante bastano per inquadrare cio’ che abbiamo letto, e per vedere entrare in scena Giustiniano !

 

Quod dum Justinianus Imperator Orientalis audisset,

quasi susceptorum suorum mors ad suam iniuriam redundaret,

sic est commotus...

 

 


   AGOSTO  26

                                                          In Ungheria: il Lago Balaton

 

E` ben noto che il Lago Balaton gode oggi di una ben meritata fama di luogo turi­stico di alta classe, e che riesce ad attirare perfino i nostri sofisticati Occidentali, frequentatori piuttosto delle ridenti sponde del Lago di Garda, per citarne uno solo, e di tanti altri paraggi, italiani o mitteleuropei.

 

Il Balaton perciò io me lo aspettavo anche in Latino, e proprio per questo -non voglio nascondervelo- prolun­gavo le mie letture in questa direzione. Ovviamente, non l'ho trovato descrito come luogo turi­stico (io cercavo di far colpo almeno con una rapidissima pennellata, un lago tutto gelato!). Purtroppo la realtà è meno poetica, e quel lago famoso mi viene incontro soltanto come scenario di una di quelle scorribande guerresche dei Turchi, che tenevano in scacco gli Imperiali Austro‑ungarici alla vigilia dello scontro definitorio di Lepanto.

 

Da notare ancora che alcuni dei concreti episodi descrittivi di questa pagina hanno un lontano parentesco (anche per lo splendore della prosa latina) con quell'altra, nota a ogni frequentatore della letteratura classica, nella quale Tito Livio ci descrive la strage perpetrata da Annibale col favore della nebbia sulle sponde meno turistiche del Trasimeno.

 

 

     MAFFEI, Joann.Petr., Historia Pontificum, lib.II


Iisdem fere diebus in limite Pannonico

TURCAE, ultionis avidi

quod per hiemem HUNGARI,  glaciato Lacu Balacone,

Copanum Castellum eidem Lacui impositum

improviso impetu ceperant,

multisque occisis aut captis,

non contemnendam ex eo loco

virorum et mulierum ingenuarum ac nobilium,

insuper equorum praedam, abegerant, contractis augusto mense

peditum equitumque millibus circiter quinque.

 

Nessinum Agrum, Caesareae ditionis, ingressi,

omnem circa regionem effusa populatione vastarunt.

 

Ignobiles aliquot vici villaeque exustae;

praeda ingens hominum pecudumque et rerum agrestium acta.

 

Hisce rebus auditis, Caesariani,

educto quam celerrime a praesidiis milite,

noctu fauces ad Canissam insedere,

qua paludes coarctant iter

hostibus in reditum necessarium.

 

Hosce, grave impedimentis inexplorato trahentes agmen,

cum nec angustia nec multitudo receptum daret,

expediti ipsi magno animo adorti, ad duo milia trucidarunt.

 

Quidam in stagna coniecti,

et cum ipsis equis hausti gurgitibus;

alii capitibus tantum extantes,

supplicibus ad hostem manibus vocibusque,

commota miseratione vitam emercati servitio.

 

Pauci, fuga in silvas elapsi,

ab rusticis indagine cincti caesique.

 

Praeda omnis et captivi recepti; et super mille trecentos homines,

mille etiam et quingenti equi  Turcicae pernicitatis abducti.

 

Victoriae signum captivi sexcenti;

quadringenta hostium capita  Canissam extemplo transmissa.

 

Tantoque malo in menses aliquot

contusa Turcarum audacia.

                                               

 


   AGOSTO  27

                                              VECCHIETTI  memorabili

                                              e venerabili per Valerio Massimo.

 

Il tema della vecchiaia attira l'attenzione in tutte le culture. E non parlo qui del De Senectute di Cicerone, che nel titolo non preanunzia nessuna angolatura tema­tica, anche se poi, aperto il libro, esso si dimostra richissimo di suggestione. Dedico questa PAGINA soltanto alla gara numerica, universale tentazione da quando esistono gli uffici anagrafici; universale è la bugia di quanti, nello scrivere, vogliono vantarsi di avere il campione nella propria famiglia.

 

Di quest'argomento la letteratura, anche latina, è ben fornita. Ma qui, per ragione di spazio, o meglio, di proporzione tra i due brani che ho voluto raccogliere, dovrò piazzarli ordine inverso: cioè incomincio da recentiora tempora: ai quali seguiranno i "campionissimi" del mondo classico.

 

Un VECCHIETO, per cominciare, di anni 335 !!! In Bengala, India. E se la qualità del latino del Maffei lo colloca indubbiamente ai primi posti, occorrerà proporzio­nalmente concedergli la professionale garanzia che riconosciamo ai grandi !

 

   Ioan.Petri MAFFEI, Historiarum Indicarum lib.XI.

   (p.308 in Editione Antuerpiensi MDCV)

 

 

Dum haec parantur, quidam e Gangaridum gente,

quam hodie BENGALAM vocant,  ad Praetorem adiit,

natus, ut ferebatur annorum trecentos triginta quinque.

 

Neque mendacii suspicio suberat: nam et seniores qui tunc erant

se de hoc grandaevo aiebant a maioribus accepisse,

et ipse filium habebat nonagenarium; 

et cum litteram nosset  nullam,

quae referebantur ab eo de veterum gestis

ad fidem annalium optime congruebant.

 

Huic aliquoties iam deciderant dentes,

aliis continuo subnascentibus: et barba, ubi prorsus incanuisset,

in atrum denuo colorem, idque paulatim, semetipsa vertebat.

 

Ante centesimum annum idola coluerat:

inde, aeque miserabili errore, ad Mahometis transierat sectam.

 

Is, propter miraculi novitatem, Sultani stipendiis ali consuetus,

idem vitae subsidium ab Nonnio (Lusitanorum Praetore) petiit;

Nonnius haud gravate assignavit !

 

    Segue ora la PAGINA di VALERIO MASSIMO.

 
Dopo questa prima sorpresa, toccherà a voi valutare l'affidabilità che per se rivindica Valerio Maximo, uno scrittore Romano di Roma, che ha raccolto molteplici spunti di riflessione dalle storie del suo mondo greco romano: dove ovviamente la vecchiaia trova uno specifico capitolo. E con essa, anche i numeri: state attenti: sarebbe troppo errore confondere septuaginta (70), con septigenti (700).

 

Argantonius autem Gaditanus tam diu regnavit

quam diu etiam ad satietatem vixisse abunde foret:

LXXX enim annis patriam suam rexit,

cum ad imperium XL annos natus accessisset.

 

Cuius rei certi sunt auctores.

Asinius etiam Pollio, non minima pars romani stili,

in tertio Historiarum suarum libro

Centum illum et XXX annos explesse conmemorat,

et ipse nervosae vivacitatis haud parvum exemplum.

 

Huius Regis consummationem annorum

minus admirabilem faciunt Aethiopes, quos Herodotus scribit

centesimum et vicesimum annum transgredi.

 

Et Indi, de quibus Ctesias idem tradit,

et Epimenides Cnosius, quem Theopompus dicit

septem et L et centum annos vixisse (157).

 

Hellanicus vero ait quosdam ex gente Epiorum,

quae pars Aetoliae est,  ducentos explere annos,

eique subscribit Damastes, hoc amplius affirmans,                                     

Litorium quemdam ex his,

maximarum virium staturaeque praecipuae,

TRECENTESIMUM cumulasse !

 

Alexander vero, in eo volumine quod de Illyrico tractu composuit,

affirmat Dandonem quemdam,

ad QUINGENTESIMUM usque annum

nulla ex parte senescentem processisse.

 

Sed multo liberalius Xenophon,  cuius PERIPLOUS legitur:

insulae enim Latmiorum regem OCTINGENTIS vitae annis donavit.

 

Ac ne pater eius parum benigne acceptus videretur,

ei quoque SEXCENTOS assignavit annos.

 

VALERIUS MAXIMUS, Factorum et dictorum memorabilium libri.

In Libro VIII, ubi DE SENECTUTE (p.598 Editio TEA)

 

 

 


   AGOSTO   28

                                              Ius primae noctis e altre nefandezze:

                                              che poi finiscono nell'AIDS o SIDA !

 

Non scelgo volentieri le occasioni che finiscono per dare facile ansa alle prediche moralistiche. Preferisco la serenità indolore delle "pagine a lieto fine" purché in latino d.o.c. Ma mentre esitavo se raccogliere o no questa inaspettata pagina del Cordara, che poi si riferisce a fatti che egli colloca nel profondo Medioevo alle origine della formazione del suo paese natìo, qualcuno mi ha fatto notare che anche nei giorni nostri affio­ra spesso alla cronaca giornalistica una nefandezza della stessa portata: così recentissimamente in Francia, e così (mentre sto lavorando questa pa­gina) nella cronaca dei giornali, che parlano senza pudore delle umilianti "prestazioni" richieste da qualche danaroso manager alle segretarie, o da qualche produttore alle attricette vogliose di far presto carriera. Quindi la pagina parla del profondo Medioevo, ma lo stesso malcostume riappare oggi sotto un altro nome, magari camuffato da quel facile appellativo di "conquiste civili" del quale abbiamo piene le orecchie.

 

Il Cordara, la cui familia proviene da Calamandrana, cerca di ritro­vare le origine di quel suo paese in una coraggiosa levata di scudi con­cordata da sei paesini sparpagliati in quella valletta del Monferrato. Ec­co cosa raccoglie nei  De suis ac suorum rebus commentarii, cap.I.

 

 

Stabantque in iis castella toti­dem,  in quibus sex dominabantur

beneficio Marchionis Montisferrati dyna­stae,

Comites Aquaesanae dicti.

Hi durum admodum exercebant imperium,

ac suos singuli populos dire vexabant.

 

Ad ceteram saevitiem, ius usurpabant in foeminas,

vindicantes sibi primum puellarum florem  cum matrimonio iungebantur ;

qua vel inter barbaros inaudita luxuria,

non modo iniuriam ac probrum coniugibus irrogabant,

sed et nuptiarum sanctitatem

contra omne fas  polluebant  foedabantque.

 

LEX FODRI  ea nequitia vocabatur, qua tamen lege nihil tale populis,

sed tantum vectigal nescio quod publicum erat impositum.

 

Morem nefarium perdiu toleravere,

seu publicae potestatis respectu seu metu graviore oppidani,

ferocis alioqui indole et ad arma proni.

At anno demum a Christo nato MCCXXXV,

non ultra ferendam indignitatem rati,

atque nativam ferociam exstimulante honoris sarciendi cupidine,

de iugo excutiendo deliberarunt.

 

Itaque coitione impia clam inter se facta, atque ita quidem occultata

ut, quod mirere, in tanta consciorum multitudine sex diversis locis,

ne levissima quidem hiaret tumescentis rebellionis rima,...


Condicta die, ad pulsum aeris campani,

quod e Belmontii turri horrendum in modum increpuit

(id erat coniuratis signum),  raptim expediunt arma,

seque magnis agminibus in castella effundentes,

comites imparatos nihilque tale suspicantes nacti,

eos ad unum omnes, frustra tendentes manus,

atque hominum ac Superum fidem miserabiliter implorantes,

crudeliter contrucidant; nec eo contenti, ut iam in libertatem asserti,

ne qua cuiquam relinqueretur spes antiqui dominatus,

castella ipsa deiciunt atque humi sternunt,

ne vestigio quidem eorum relicto; nisi quod tamen Calamandranae,

nescio qua seu misericordia seu vetustatis reverentia,

praealtae antiqui operis turri,

quae usque ad nos intacta pervenit, est parcitum.

 

Ac post id facinus, veriti  ne Montisferrati Marchio

(Bonifacio erat nomen), cuius in tutela Comites Aquaesanae erant,

meritas parricidii poenas ab iis repeteret,

ac divisos divisim vi atque armis opprimeret,

consilio inter se habito, consociandas statuunt vires,

coniunctim habitandum, atque unum e sex populis faciendum.

 

Addendas promiseram lineolas de sic dicto MORBO GALLICO; de quo sermo fit, in latino, occasione adventus Regis Catholici Ferdinandi -Castellae scilicet et Aragoniae- in urbem NEAPOLIM (atque hac de re Paginam hic habetis, in APRILE 25). Auctor est P.MARIANA, Historiae de Rebus Hispaniae Lib.XXVI, cap.X, pag. 469.

 

Gallicum vigorem extinxerant  neapolitanae illecebrae et voluptates,

urbis cum primis amoenae;

vulgati praeterea morbi plerosque extinxerant.

Et sane malorum colluvione foedum bellum amplius insignivit

novum genus morbi, in ea expeditione visi.

Corporum libidinoso contactu vis mali serpebat

maxime nullis idoneis remediis,

ut in tabi recente usquedum excogitatis,

unde crebrae in vulgus mortes.

 

Morbum Gallicum dixere Itali: Galli Neapolitanum: Afri Hispanicum...

nulla certa origine mali, opiniones vacillarunt.

 

Ex Novo Orbe, ubi saeva contagio multum viget,

in Europam diffusam veritiores arbitrantur:

atque hoc tempore a militibus Hispanis

in Italiam atque Neapolim delatam luem,

qua caput et barba depilari solent,

facies miserum in modum enatis bubonibus deforari,

exedi viscera atque corrumpi ac sequi tandem interitum.

 

 


   AGOSTO  29

                                                       Vi interessa il TIFONE ?

                                                       Ve lo posso regalare in due tempi

 

La prima notizia proviene da Goa, in India, dalla base logistica dei gesuiti mis­sionarii per l'Oriente, ed è datata 5 Kalendas Ianuarias 1568. (Curiosa risultanza che farete bene a imparare: siccome le Kalende -il 1º del mese- erano conteggiate dai giorni che mancavano, Pridie, -notate che manca il Secundus- Tertio, Quarto, Quinto ...fino al 19º, questo 5º Kalendas di Gennaio 1568 risulta essere il 28 dicembre 1567 !!!).

                                                                              

Di questo tifone ci parla un Orlandinus Brixiensis (un Orlandini di Brescia) il quale, dovendo ragguagliare i gesuiti del Collegio Romano sui fatti dell'anno che sta per finire -dunque ben sapendo di essere ancora al 1567- si dilunga a raccon­tare per primo la morte di alcuni con­fratelli, che non hanno potuto raggiungere il suo posto in Giappone, avendo fatto naufragio e trovato morte disastrata dalle parti del Siam (oggi Vietnam). Colpevole questa volta, a quanto pare, l'armatore, che a Cocino ha caricato al limite la nave; il famigerato tifone viene descrito due volte nella stessa lettera. Prima, in azione, poi come fenomeno generico e tipico di quei mari; quindi in concreto, un tifone storicamente datato. Lo spazio disponibile ci consente qui mettere in mostra le due descrizioni.

 

Ecco dunque il TIFONE..."a freddo": chi lo incontra una sola volta in questi mari potrà visitare qualche santuario per ringraziamento !

 

Pro miraculo haberi potest si quis thyphonis violentiam effugiat,

praesertim vero si totam noctem saevire perseveraverit.

Itaque in tali re nautas, desperata salute corporis,

ad vota potius quam ad armamenta,

ad expianda peccata quam ad humana remedia solere converti.

 

Quippe non modo vela vis venti dilacerat, diffringit malos,

et quidquid exstat ex aqua dissolvit;

sed etiam ipsa navigia (praesertim si minus onusta sint)

arrepta et in terras usque longo tractu contorta

affligere dicitur.

 

Occupat autem ventus hic marium quidquid est

Malacam inter et Iaponis insulas,

frequens a mense Maio usque ad Septembrem,

quo maxime anni tempore haec maria navigantur.

 

De rebus Indicis, Epistolarum liber (49s)  

(Dove il LATINO è del MAFFEI).

Non è detto expliciter, ma ben si vede !


Vediamo ora il tifone "in azione" (non senza un commosso ricordo per quelle due vite giovani dei gesuiti Ramírez e Alcaraz, che non raggiunsero il Giappone, andando a morire in un punto impreciso dell'odierno Vietnam, diventato famoso nella storia moderna per la prolungata tragedia del così detto "boat people", i fuggiaschi via mare!).

 

Hi onerariam quandam in urbe Cocino conscenderant, sane inviti,

- vel quod navicularius, vir potens,

nimia lucri cupiditate, mercatores

in suam unius navem merces imponere per vim et iniuriam cogeret,

- vel quod ob id ipsum, navis,

iniusto pondere praegravata pressaque

interitum haud obscure denuntiaret.

 

Secunda navigatione Malacam usque delati,

atque inde cursu in Sinas directo,

cum iam in Sionis (Siam hodie dicimus) pervenissent Sinum,

atrox repente procella cooritur,

eo vento excitata quem typhonem appellant.

 

Is ex occidentali ferme plaga violentus erumpens

et rapida vertigine circa horizontem rotatus,

assiduis incrementis horarum circiter viginti spatio circulum conficit;

impetu horribili saevisque turbinibus

vasta illa aequora vehementissime commovens,

decumanis undique fluctibus insurgentibus,

qui inter sese velut arietantes atque collisi,

omnem salutis spem navigantibus adimunt.

 

Ad hanc igitur tempestatem adeo periculosam,

cum ingens etiam oneris iniqui pondus accederet,

solutis carinae compagibus,                                                                                 

totam navem aestus absorsit,

sic ut nullae planae reliquiae superfuerint.

 

Erat in eodem cursu iuncus (onerariae sinensis est genus)

qui singulari Dei beneficio portum tenuit.

 

Ex eo deinde cognitum est navem

cum imminentis exitii signum aeneo tormento frustra dedisset Sinis,

proprio metu laborantibus atque sollicitis,

paulo post, haustam fluctibus, apparere desiisse.

 

Perculit casus is vehementer Indiae populos,

nam praeterquamquod aureorum quadringentorum milium

et multorum hominum damnum est factum,

complures etiam viduae atque inopes relictae sunt mulieres.

                      

 


  AGOSTO  30

                                     Altro CICLONE... STORICO e CULTURALE !

                                     Nel 1773  fu cancellata la Compagnia di Gesù

 

Le pagine sul TIFONE subasiatico, qui da me riportata proprio al momento di star ormai fissando la successione di queste mie pagine in un "secondo ciclo", mi fanno venire alla memoria una mia recentissima lettura latina che, quasi per asonanza (ciclo - ciclone) mi lascia allo scoperto due giornate ancora vuote in questo finale di Agosto. Quindi, decisione presa.

 

Anzi, direi: data la lunghezza delle due lettere che intendo mettere in mostra, sarò costretto a non sovvracaricarvi le mie riflessioni.

 

Autore?  Un gesuita di quelli d.o.c., con tutte le carte in regola, particolarmente sul latino. Era professore nel Collegio Romano, allorché l'estinzione del suo Ordine lo lasciava automa­ticamente "disoccupato". Per esercitare il suo latino aveva da anni la consuetudine di mantenere aperta una variopinta corrispon­denza... e ciò ha fatto di lui una sorta di pioniere che ci garantisce le informazioni di prima mano su quell'episodio tristissimo... visto, e forse anche filtrato, al momento di dare alla stampa le sue EPISTOLAE. Quelle sull'estinzione della Compagnia di Gesù sono indi­rizzate al fratello, che era anche lui membro dell'Ordine estinto.

 

Sto parlando del pesarese Mazzolari, Giuseppe Maria, nascosto accademicamente e devotis-simamente sotto il pseudonimo PARTHENIUS MARIANUS. Le lettere -per una sua scelta- non sono datate, ma il suo testo le tradisce. Eccone la prima: che inizia con due righe di Cicerone:

 

 

Vel meo ipsius interitu mallem litteras meas desiderares,

vel  meo casu quo sum gravissime afflictus.

                                                                     (Cicero Ad Familiares).

 

Sic enim libet epistolam hanc exordiri meam,

ut olim suam orator summus in casu multo leviore.

 

Et vero  CASUS NOSTER  huiusmodi est  ut  a c e r b i o r e m 

difficile admodum -omnem licet historiam pervolutes- invenias.

 

Non enim unam urbem aut provinciam afficit,

sed omnes omnium provinciarum ac regnorum urbes complectitur,

ultraque terras ac maria ipsa progreditur.

 

Quae ex hoc casu luctuosa consecutura sint  facile et tu vides,

et quivis  qui illum sibi tantummodo proponat,  intelliget.


Non multa prudentia opus est, neque vero providentia,

quae videat in posterum

atque -ex praesentibus coniectando- futura eliciat.

 

Res est per se clara, et meridiana luce illustrior,

nisi quod tantae luci caliginosa nox offunditur.

 

Noli quaerere qui sint sensus mei;

quae clausa habeo in pectore, soli Deo in oratione patefacienda sunt.

 

Quamquam nonnulla certo consilio,

habito delectu expromi sine piaculo possunt,

et a me consequentibus litteris re ipsa expromentur.

 

Ut enim mihi ad multam noctem

in superiori parte domus deambulanti

quid actum esset, quidque de nobis decretum, nuntiatum est,

haesi, obstupui, cohorrui.

 

In lacrimas deinde effusus et meam et carissimorum sociorum vicem,

maxime vero florentissimae nostrae iuventutis,

quae in magnam spem religionis ac Societatis subcrescebat, dolui.

 

Tum me ad christianae philosophiae praecepta revocans,

arcana sapientissimi Numinis consilia prono capite veneratus sum,

quae homini investigare nefas est.

 

Illa saepe usurpavi;

Sicut Domino placuit, ita factum est: sit nomen Domini benedictum:

Dominus dedit, Dominus abstulit !  et reliqua,

satis nota ac piorum labris in huiusmodi eventibus contrita.

 

Optimi Parentis exemplum (sancti Ignatii)

in primis mihi statim obiectum est,

qui -similem casum sibi proponens- se divinae voluntati,

ut quartam horae partem orando transegisset,

statim acquieturum affirmavit.

 

Consolationem tibi nullam nunc quidem exhibeo,

cum ipse consolationis indigeam.

Pacato tantisper animo,

subitae rei calamitate graviter vehementerque commoto,

aliquam tibi fortasse adhibebo.

Quamquam frustra consolatio ab hominibus petitur:

ab eo petatur qui est Deus totius consolationis;

secundum Deum petatur ab EA, quae iure

causa nostrae laetitiae appellata est.  Vale.

 

 


  AGOSTO  31

                                     Seconda accelerazione dello stesso ciclone

 

Questa volta, il latinista, poichè sono passati indubbiamente alcuni giorni, sceglie per aprire la sua seconda lettera un famoso distico di Ovidio: che neanche quadra con esattezza con l'ultima notte della sua vita romana, poiché il nostro potrà in seguito raccontarci come egli è riuscito, malgrado tutto, a sistemarsi.

 

Noi però andremo avanti anche con quanto eventualmente occorra della terza lettera, non essendo nostro scopo altro se non quello di offrire "campioni" di latino, di piacevole lettura, proprio perché portatrici di bruciante drammatismo.

 

Cum subit illius tristissima noctis imago...,

qua lata in nos sententia est,  de nobisque

-contra ac quae vellemus et suspicabamur-  pronuntiatum,

totis –fateor-- artubus contremisco

intimisque sensibus commoveor.

Refugit animus recordari,

nedum verbis exponere quae ACTA ea nocte sunt !

 

Absit tamen, ut ob eam causam minus recte permotioni indulgeam,

nec quidquid accidit  -qua religiosum hominem decet

animi aequitate ac patientia ferendum-  ducam.

Sed tamen quia a me quid actum sit narrari tibi vis, sic habeto.

 

Ea in primis nox insomnis ab omnibus transacta fuit.

Nemo se strato commisit, nemo clausit oculos,

quos habere clausos et animi aegritudo et iuges lacrimae vetuerunt.

Neque vero nos soli vigilavimus,

sed tota passim urbe ea vigilatum nocte est !

 

Obsessa militibus et incredibili hominum multitudine collegia;

alii aliud exspectabant, alii aliud suspicabantur:

attoniti omnes et inusitata novitate perculsi,

mussare inter se vix audebant;

quid de nobis futurum esset ignorabatur,

et qua via ex tot armis et armatis elaberemur, exspectabatur.

 

Ipsum Pontificem insomnem duxisse noctem ferunt,

etiamsi nuntiatum ei esset omnia ex sententia processisse,

transactumque sine turbis fuisse negotium.

 

In casu vero tam subito, in tanta perturbatione animorum,

-testor Deum in cuius conspectu haec scribo-

nemo sociorum conquestionibus intemperanter indulsit,

nemo de Pontifice conquestus est, nemo quemquam accusavit,

ut ego -sane quam de summo infortunio doleo-

tam de singulari sodalium meorum

in re acerbissima moderatione  me consoler.


Laxatae quidem lacrimis habenae, sed iniectum ori fraenum;

nec vero reseratum nisi ut alter alterum ad patientiam

et debitum divinae voluntati exhibendum obsequium hortaretur.

 

Incredibilis in repentina calamitate omnium dolor fuit,

sed nemo fortasse vehementius doluit

quam Iosephus Scottus noster,  nemo uberius lacrimas fudit,

ut eius dolori adhiberi medicina vix videretur posse.

Ego pro veteri amicitia saepe adibam hominem,

et numquam  non  ubertim lacrimantem reperiebam.

Vigiliae consecutae

et ad plures noctes, quod aliis etiam contigit, productae.

 

Quid reliqua persequar ?

Multo plura hac epistola quam initio constitueram complexus sum;

et refricandis vulneribus recrudescit dolor.

 

Tu vero gratias age Deo, qui his rebus non interfuisti,

auditu quidem acerbis sed visu atque perpessu multo acerbioribus !

 

Audio ex te pacate isthic et sine armis rem fuisse perfectam.

Mihi sane, cum inter arma et armatos incessi,

communis militiae in mentem venit,

nec non eius, qui militiae nomen Iesu dedit et tot illustria

patientiae, moderationis, mansuetudinis documenta nobis reliquit;

cui quidem similes evadere, quantum

eniti divina iuvante gratia possumus, conari debemus. Vale.

 

III.  Infandum rursus iubes renovare dolorem,

et ad noctem illam multum luctuosissimam reverti oratione mea,

quam oratio ipsa refugit ac propemodum reformidat.

Itaque de illa nocte satis. Qui consecuti sunt dies,

tametsi non ita acerbi, molesti tamen fuerunt.

Immutata statim totius Collegii facies;

ordini successit rerum omnium perturbatio.

Concisi funes, quibus aera alligabantur

et ad consueta munia vocabamur.

Inconditae externorum voces exaudiebantur, silentium exulabat.

Frequentes militum discursus, religiosae domus sublata species,

militaris stationis imaginem exhibebant.

Interdictus in templum aditus, cuius fores armatis obsidebantur;

sola ad divinum celebrandum sacrificium

domestica patebant sacella.

 

Institutus in atrio Collegii -nescio quo auctore-

mercatus  vendentium et ementium...: qui vendebant,

-ab harum mercium prorsus ignaris emptoribus-

quantum volebant, auferebant...