1
Il CICLO CINESE del gesuita Martini
Martini
2
Un Imperatore, XUNUS VIII idem
3
Gli Eclissi e il Fiume Giallo
idem
4
Qualche parricidio stile Agrippina anche in Cina idem
5
Dispotismo alla cinese
idem
6
Niso ed Eurialo anche di là.
idem
7 E
che dire di Confuzio ? idem
8 E
degli "stratagemmi cinesi", originalissimi ? idem
9
Dopo di me, il diluvio! così l'Imperatore XIUS. idem
10 Ci fu altra "rivoluzione culturale"
prima di Mao.
idem
11 Cosa sappiamo dire dei Tartari ? idem
12 Il Giubileo, roba ebraica, ma...anche cinese
?
idem
13 Parole, Parole... ovverossia la scelta dei
Santi ? S.Camillo
14 Il 14 JUILLET... abbozzato in una Scozia
romana,
Tacito
15 dall'infuocata oratoria di un GALGACUS idem
16 Rientriamo nel CICLO CINESE. Racconti cinesi
? Martini
16 Altre "Sinenses" amoenitates vel
urbanitates.
idem
18 L'identikit del cristiano, che cercava il
P.Ricci S.Gregorio Nyseno
19 Le Isole CELEBES...
NN
20 E le MOLUCCHE !
NN
21 Una CROCE in Abissinia. Una vera croce
!
Maffei
22 Quando il Tour de France lo vinceva
BAHAMONTES. FSV
23 S.Paolo, Civis Romanus, anche se...nato a
TARSO. Curtius
24 Cordara, in tre dei suoi viaggi: a) Loreto e
Padova Cordara
25 ---- b) Verona, Calamandrana
idem
26 ---- c) Roma, Torino)
idem
27 La par condicio !
Cicerone
28 Moscardò: non vi suona come sinonimo di EROE
? Famiano Strada
29 Due città universitarie: COMPLUTUM =
Alcalá Nicolas Antonio
30 et SALMANTICA oppure HELMANTICA =
Salamanca idem
31 Oggi
moriva Sant'Ignazio, studente nelle due Universita’ Maffei.
LUGLIO 1
Un nuovo
CICLO... di 14 GIORNATE !
Non sapendo come iniziare in un
breve CICLO CINESE, da una storia così complessa e multisecolare, che inizia
addirittura dall'anno 2952 a.C.n., stralcio subito un brano che mi sembra
abbastanza significativo per la sua abbondanza di inattese novità. Nessuno si
aspetti qui un lavoro professionale, da storico, con tanto di qualifica
academica. Cerco il LATINO, anzi, l'assuefazione
alla lettura del Latino -il
resto viene da solo- e la migliore offerta che posso offrirvi è... un'attraente
serie di leccornie.
L'esotismo degli argomenti è
stato sempre stuzzicante. Se poi queste letture sono state imbastite da un
paziente missionario che leggeva i caratteri cinesi come se fossero i natali
ghirigori della scuola di pargoli, lassù a Trento, tanto meglio. Anzi,
ringraziatelo, perché sembra sincera la confessione che gli sfugge nell'ultima
sua Pagina: Atque haec est prima
Decas quam promiseram. Hanc, si lectoribus meis gratam intellexero, ad reliquas
absolvendas ex molestissimis Sinicis characteribus, mihi animus erit.
Sentiremo in forma diretta il peso delle nostre relative culture. Cadrò spesso nella scelta dei "fattacci" riprovevoli, nelle Pagine dell'orrore... Sarà gradito in ogni caso vedere in tempi così antichi la nascita di una scala di valori, che magari fosse presente oggi a raggio universale in questo mondo che, mai perfetto, noi stiamo ancora scompaginando. Quante PAGINE degradate si denunciano ogni giorno !
HOANGTIUS (che è il terzo per il nostro storico, il quale lo piazza all'anno 2697) sarà il nostro Imperatore di partenza: nella sintesi storica del Martini, si da, come informazione normale per gli altri che seguiranno, una durata di 100 anni (dove, come anche nella Bibbia, sembra che il nostro anno di giorni 365 non era ancora stato inventato).
Incominciamo dalla foto ufficiale dell'intronizzazione:
Hoangtius
igitur perduellione, vi et armis, imperium occupavit;
de
cetero virtute nulli secundus, eleganti etiam forma
et
statura ultra modum procera.
Et ab
hoc demum Imperatore, tametsi bini illum antecesserint,
Sinae
CYCLUM suum sexaginta annis descriptum inchoant,
quippe
ab eo ipso inventum.
La prima sorpresa salterà ora alla vista, dalle prime frasi: che ce lo mettono ad alto livello culturale: anzi, provvederà saggiamente a farsi aiutare dai Prefetti:
MARTINUS MARTINII, SINICAE HISTORIAE (Amsterdam 1619),
pp.25 ss.
Inter
alios Regni Ministros, senos habuit Praefectos,
quorum
opera rempublicam administravit...
Postremus
horum (quatuor scilicet Praefectorum) MUSICAM invenit.
Quam
olim fuisse apud Sinas praestantem, libri docent, illius laude pleni.
Hodiernam
nec ipsi Magnates aestimant,
eamque
extra comoedias vix adhibent.
Hanc
vero artem interiisse deplorant ipsi
eoque acerbius
quo
effusius laudatam sciunt a Confucio philosopho
(cuius
existimatio eis sanctissima)
negante
absque musica bene geri rempublicam posse...
Variarum
rerum inventor fuisse dicitur. Is igitur primo
diadema
et alia ornamenta quae Imperatorem decerent adscivit,
veste
caerulea usus et lutea, ut caeli ac terrae colores geminos
velut
gentilicios in cultu imitarentur.
E
florum intuitu artem usumque tingendi variis coloribus invenit,
quos
opulentis egentibusque voluit esse diversos.
Figlinam
et fabrilem artem, caedendi dolandique ligna,
per
suos Praefectos docuit;
arboresque
in naviculae formam excavatas
ad
flumina maiora traicienda undis credidit, minoribus fluviis ponte iunctis.
Ad
commercia deinde provehenda, numos
cudit ex aere;
ad
arcendam vero vim hostium, arma et
bellicas artes,
non
modo praeceptis tradidit sed in usum
etiam perduxit.
Ita
pace belloque providens Imperator in utraque reipublicae fortuna,
civium
commodis ac saluti consuluit.
Miraculi
speciem habet quod sequitur.
In
eius palatii atrio herba crevisse fertur, cuius ea vis et ingenium,
ut si
quis malus regiam ingrederetur,
confestim,
in venientem prona instar heliotropi, se obverteret.
Quod
germen, si passim in hortis aut atriis magnatum cresceret,
quanto
plures aulis abstinerent,
qui
nunc, latentium scelerum securi, huiusmodi proditores non timent.
Ceterum
Hoangtius mares genuit viginti quinque,
de
quibus quatuordecim, contracto matrimonio,
plures
illi nepotes procrearunt, quos vivus aspexit.
Sinae
asserunt nunquam illum fuisse mortuum, sed
in
eorum coetum assumptum quos Xinsien appellant.
Hos in
iugis montium
summis
voluptatibus vacare fingunt,
immortalitate donatos !
At
enim ut haec de illius ad perpetuam vitam transitu fabulosa sint,
certe
nomen eius adhuc, ob praeclara facinora, immortale fuit.
Ab eo
enim omnes Sinarum Reges, HOANGTII communi appellatione,
quemadmodum
apud nos a primo Caesare Caesares dicuntur.
LUGLIO 2
XUNUS :
Meriti maggiori: il suo senso della familia...
i Tartari... e la cura del
territorio.
Oggi un sopraluogo rapido alla storia dell' 8º Imperatore Cinese. Siamo, per la precisione, all'anno 2258 a.C.n. e ne sentiremo delle belle. Il decesso del padre era per i Cinesi di allora un pianto funebre da Guinnes: nessuna cultura ci ha mai tramandato l'automatica dimissione di un magistrato per la morte del padre, e meno un digiuno e un totale distacco delle gioie della vita, come questo rigore cinese. Di esemplare modernità, anche per noi del 2000, le sue disposizioni per la conservazione del territorio; roba da lasciare umiliato perfino Nerone, con il suo piano regolatore di Roma e il risanamento delle Paludi Pontine, che solo le tecnologie moderne hanno risolto.
MARTINO MARTINI, o.c. liber primus, cap.VIII (p.43)
Hoc
anno, cum iam ad ultimam senectutem
YAUS (suo
predecessore) pervenisset,
moriens
ita XUNUM ad Imperium legitime tenendum hortatur:
"Ades,
XUME: satis superque tuam fidem expertus sum:
dictis
tuis ex aequo facta respondent.
Age
igitur, sceptrum capesse virtuti ac
meritis tuis debitum.
Cura
ut civibus tibi subiectis partem te exhibeas;
et
memineris non tibi a populo, sed a
te populo serviendum (!!!)
Rex
enim idcirco super omnes eminet, ut unus prospiciat omnibus."
His
dictis moritur YAUS.
Quem
Xunus haud aliter atque filius optimum parentem luxit.
Et ut
dolori suo litare posset liberius,
rebus
Imperii subinde Praefectorum curae demandatis,
ipse
toto triennio ab YAI sepulchro nunquam discessit.
Hanc
in parentes pietatem
mira
observantia etiamnunc apud Sinas liberi tuentur.
Tribus
enim annis ita patris mortem lugent
ut
semper se domi contineant, relicto quamprimum
quocunque
publico munere vel magistratu quo tunc
fungebantur.
Locum
quoque, cibos et supellectilem cum vilioribus permutant,
nec
nisi in humili scamno sedent.
Nihil
vini, nihil obsonii admittunt, solis oleribus contenti.
Vestes
rudissimae sunt, e crassa tela consutae.
Cubili
quoque incommodiore utuntur.
Quin
et ipsa loquendi ratio et phrasis est alia et ad luctum composita.
Neque
adeo antiqua iam est appellatio, alio nomine vocari volentibus.
Ipse
qui in luctu est
non
aliud quam in obsequentis et ingrati filii nomen sibi tribuit,
ut qui
nesciverit obsequio curaque debita parentum vitam propagare,
Nec
sermo tantum, sed etiam charta mutatur et scribendi modus;
non
rubrica, non papyrus minio imbuta scriptioni adhibetur .
Laetioris
autem coloris vicem flavus subit vel caeruleus.
Vestes
enim candidae
non ut
inter Europaeos, hilaritatis, sed moeroris sunt argumentum.
Mira
prorsus haec Sinarum in parentes defunctos pietas,
imitatores
alibi vix repertura; eatenus praesertim quod
cum
vident aetate provectis magis necessaria esse obsequia sua,
multi
e magistratu, eius relinquendi potestatem flagitant,
haud
aliud causantes, quam quod fractis senio parentibus,
omni
qua possunt ope subvenire debeant.
Nec
facile quis ab Imperatore in ea re fert repulsam,
gnaro
in ea pietate nihil ambitionis latere.
Quod
autem triennium in eo luctu ponant,
causam
e Sinica philosophia non omnino inanem afferunt.
Aequum
enim esse, qui in primo vitae triennio, sui adhuc impotens,
parentum
in se charitatem sint imprimis experti,
tantumdem
temporis post eorum obitum,
ad
molestias quas eisdem fecissent velut expiandas,
lamentis
et moerori a filiis impendi !
Unde
non mirum a Sinis in maximae infelicitatis loco deputari
SI
PROLE CAREANT. Intelligunt enim neminem se habituros a quo
vel in
declivi vita obsequium
vel
post mortem possint solemnem luctum sperare.
Inter
haec TARTARI, de quibus haec apud Sinas est mentio,
in
Sinicam ditionem infusi, praedas agebant.
Nec
deinceps unquam destitere
Sinarum
terras infestare, ut suis locis docebimus...
Sub
eodem tempore, solicitus quem aggerem obiiceret
aquis
planiora Sinarum inundantibus, hoc munus demandat
YUO
QUENII, ob hoc ipsum negotium male
curatum occisi filio.
Is,
patris exemplo sapiens, tredecim annorum spatio
tanta
diligentia curavit negotium, uti tandem, maximo incolarum bono,
ingens
opus ad finem adduceret. Aiunt eum hoc annorum decursu,
saepe
suas aedes praetergressum, nunquam illic divertisse
ne
quid temporis sibi deperiret, exequi REGIA IUSSA festinanti !
Opus
omnino stupendum,
et cui
nescio an in toto terrarum orbe par credam.
Extant
etiamnunc illius apud Sinas vestigia !
Ingentia
enim et navium capacia flumina, per alveos pares derivata:
montes
integri perfossi: alibi lacus et paludes exsiccatae;
alibi,
egestis aggeribus, aquae in lacum coactae;
fluvii
maiores in duos tresve amnes divisi aut in mare deducti;
unde
ingens terrarum planities longe lateque diffusa emicuit...
Eclissi.. e il Fiume Giallo
Vi potrò soddisfare su due argomenti in una sola PAGINA e molto brevemente. Con episodi che risalgono ancora ai più antichi tempi. Infatti, il nostro solito Martino Martini, interessato anche lui come gli altri missionarii europei per intrare in gara con gli astronomi approssimativi della Cina, commemora -con particolari che possiamo trascurare- nella sintesi storica del tempo di CHUMKANGUS (qui imperavit annis XIII, ab anno 2189 a.C.n. Liber secundus, pag.57):
Memorabilis
eclipsis, imperante CHUNKANGO accidit...
Astrologi
Regii, qui eam per incuriam non praedixerant,
morti
multati sunt.
Etsi
Mathematicos alii putant necatos quod
YSI faverent...
Utcunque
est, quod de futura eclipsi praemonere neglexerint,
nemini
causa mortis insolens apud Sinas videri debet.
Est
enim vel hodie illic in more positum ut Regius Mathematicus,
si
forte in munere suo eiusmodi errores admittat, capite luat !
Quippe
Sinae grande piaculum credunt, laboranti tum Soli tum Lunae,
ne
canis aut draco sese devoret metuenti,
solemnibus
sacrificiis, ritibus,
et
imprimis ingenti strepitu et clangore non in tempore succurrisse.
Unde
postquam Imperator
de
imminenti eclipsi fuit a siderum peritis commonefactus,
mox
per cursores
cunctae
Imperii civitates de die et hora illius edocentur.
Quo
tempore Praefecti ac cives ubivis locorum
eam
hora sollicite exspectant, tympanis et pelvibus aereis instructi,
ut
imminens alterutri periculum ea complosione avertant.
Passiamo ora alla seconda peculiarità:
il FIUME GIALLO ben merita di occupare quanto ci resta
dell'odierna PAGINA.
Chi della Cina vuol sapere qualcosa, il Fiume Giallo se lo ritrova quando meno ci pensa. E -anche in latino- l'abbiamo già trovato nel Breviter Sed Quotidie in occasione almeno del naufragio subito quando arrivava in Cina una memorabile copia della Vulgata Complutensis. (Cf.la pagina di Agosto 24). Ma questo evento, senza peculiare incidenza storica per la Cina, corrisponde ad una precisa data, 14 agosto 1604. Ora invece troviamo il Yantse (?) in apertura del regno di MANGUS, nientemeno l'anno 2014 a.C.n. Ben possiamo quindi applicare al Fiume Giallo il classico detto romano sul nostro mingherlino ma anche giallo TEVERE. "E`passata troppa acqua sotto i ponti".
MANGUS (qui imperavit annis XVIII)
patrem
imperio et in imperandi ratione per omnia secutus,
in uno
ab eo discessit,
quod
regiam urbem in locum commodiorem a regione occidenti,
(tartarorum
irruptionibus) magis obiecta,
ad
Croceum Fluvium transtulerit.
Hoc
nomen fluvio, quem Sinae HOANGHO vocant,
ob
croceum seu luteum colorem datum est,
ab
argilla per quam volvitur flavescenti.
A
Montibus Amasaeis, quos Quenlung Sinae vocant,
per
quinquaginta leucas et amplius,
ingenti
aquarum mole, illam orbis plagam versus procurrit,
quae
media inter Orientem et Septemtrionem est.
Inde
paulatim ortum petit, Sinas Boream inter et Occidentem alluens
ac per
desertum Caracatyò seu Lop oberrans,
denique,
cursu in Austrum flexo,
quinque
Sinarum provincias irrigat,
et
Murum illum, fama tam celebrem,
qui
Tartarorum irruptionibus obiicitur, subingressus,
tandem
in provincia Nanking prope Hoaigan,
in
mare, magna vi aquarum, se exonerat,
semper
croceo quem vehit limo turbidus.
Argilla
enim quae nomen et colorem fluvio conciliat,
non ut
in limpidis aquis ex imo tralucet,
sed
undarum violento cursu identidem excitata torrentium more,
pluviis
intumescentium, totum flumen tingit,
uti
multiplici experimento compertum est.
Eius
enim aqua, ubi in vasis excepta aliquandiu conquievit,
tantam
minutissimi limi copiam in fundo exhibet,
ut
tertiam fere vasis partem constituat;
quod
mihi experiri saepe placuit.
Certe
cum primitus ingens hoc flumen vidi,
paludem
aut fluidum limum intueri me credebam,
sed
summa qua fluit rapacitas aliter de ipso sentire me docuit.
Mirum
unde tanta vis argillae proveniat;
neque
enim clarescere ac limpidus fieri hic fluvius unquam visus est.
Hinc
proverbium natum Sinis, res ceu nunquam explodentibus:
"tunc
nempe quidpiam eventurum...
quando
Croceus Fluvius clarescet!"
MARTINUS MARTINI,
o.c.Liber secundus, IX, pag.63
LUGLIO 4
"PARRICIDIO" di stile cinese
programmato però come
quello di NERONE !
Daremo un salto generoso su Imperatori ed eventi dei primi secoli e arriveremo con questa PAGINA agli anni 1078 - 1001 a.C.n. Imperatori di turno (o.c.pp.107-109) saranno KANGUS e CHAUS; padre e figlio, ma il primo con tutti i parametri di un patriarca; l'altro che entra col piede sbagliato, dando luogo a quello che indovinate dal solo mio titolo: un "parricidio" che in questo caso è di stile cinese (contadini cioè che danno la morte ad un'Imperatore!) La storia di costui non ricorda fatti di rilievo. Potremo così anticipare a modo di introduzione quella del suo padre, che è tutto un brevissimo poema sulla pace e i grandi spazi verdi in cui vive un popolo agricolo e felice.
KANGUS (sarà questo il nostro
primo protagonista) regna per ben 26 anni a partire del 1078 a.C.n. Inizia col
piede giusto, e la prima e voluminosa qualità del suo periodo è quella che per
sè avrebbero voluto i migliori. CHAUS invece, suo figlio, sarà per noi quel
"capro espiatorio" che, confrontandosi coi contadini, che, ammazzando
l'Imperatore, mi danno lo spunto per segnalare questo misfatto come un bis
del "fattaccio" di Nerone, alle prese -prima del vero e proprio
matricidio- con quel ridicolo tentativo di assasinare la madre Agrippina,
inventandosi un incidente nautico... nel mare calmo di Baia...! Dove, per fare più poetica quella notte,
aggiunge Tacito con puntigliosa ed elegantissima precisione quel suo
famoso Noctem sideribus illustrem dii dederunt...!
KANGUS,
acceptis per manus a patre sceptris,
imperium
in profundissima pace domi forisque continuit.
Quippe
annis viginti duobus quibus rerum potiebatur,
neque in
provinciis neque in foro
vel
armis est vel legibus unquam certatum.
Mores
placidi, suaves, sine fastu e generosa simplicitate laeti.
Sic fiebat
ut carus omnibus, summis aeque ut infimis acceptusque esset.
PAX ei
cumprimis cordi erat,
KANGO,
quod quietum seu placidum significat, inde dicto.
Nec
minus musica delectabatur. Quamquam dicere solebat:
"Non
idcirco Reges ad culmen evectos ut bene curent aetatem suam
cum
perturbatione civium ac molestia,
sed laetis
omnibus, tum vero ipsis quoque laetandum!"
Et
quoniam ab aliis rebus otium erat, totum se agriculturae dedit.
Prima
cura fuit per CHAOCUNGUM Praefectum agrorum inire mensuram,
et
cuique certum agri modum, limites etiam ac vias,
litibus
rusticorum declinandis assignare.
Tum
ipse obire provincias, eadem praeceptis simul et exemplis docens.
CHAOCUNGUS
ius dicebat rusticis sub salice;
(cf.la rovere di Guernica, dei Baschi in
Spagna, guernícaco arbóla!)
quam deinde religio fuit exscindere,
scriptis etiam carminibus
memoria beneficiorum ab eo acceptorum
et ad posteros propagata.
Res
bombycina (unde "brucus a seta" colitur),
seminationis
et arationis fructuosae facilitas
mirifice
aucta est ab Imperatore.
Apertae
quoque carcerum fores,
ea
condicione ut inde emissi agris operam darent.
Quibus
rebus effecit ut toto imperio effuse fruges atque divitiae affluerent,
re
rustica ad summum adducta. Felicia tempora quibus secura pax
non ad
otium, ut plerumque, sed ad laborem viam aperuit.
CHAUS.
(Eiusdem filius) Quantum XANGUS rei
agrariae profuit,
tantum
hic nimia venatione fere obfuit, quippe longa pacis segnitie,
maioresque
imitandi studio torpens,
neglecta
republica, totum se venatui dedit.
Unde
in illum odium offensioque populi, et praecipue rusticorum,
non
modo iniurias sibi a Praefecto,
sed
suis agris etiam a feris aut ab ipso potius illatas
impune
dilabi quiritantium.
Demum
eo adducta res est, ut a rusticis, ira in rabiem versa, necaretur !
Parricidii,
praequam a talibus ingeniis exspectares, huiusmodi erat molitio.
Usu
non raro evenerat
ut e
venatione redeunti flumen HUN, provinciam Xensi alluens,
prope
Hannchung urbem, esset traiciendum.
Rustici,
quibus naves ad transitum imperabantur,
repetitae
toties operae fastidio concepto,
regiam
navim tali artificio conglutinant,
ut cum
in alvei medium venisset,
facile
atque ad eorum arbitrium solveretur.
Itaque
hac navi exceptum Imperatorem,
ubi
provexerunt ad destinatum periculum,
repente
tabulas sublato nexu cohaerentes reglutinant;
quibus,
aquarum vi ac mole disiectis,
ille,
cum purpuratis aliquot, fluctibus haustus interiit.
Hunc
exitum portenta quaedam minari visa sunt:
nam et
Lunae lux longe solito clarior apparuit,
oblongum
praeterea radium
usque
ad Leonem quatientis in cometae modum;
et in
palatio aqua ex puteo super os abundavit cum omnium admiratione.
Per finire in bellezza vi regalo
la notizia concomitante, qui collocata dal nostro storico con puntuale
precisione: l'anno 27 di questo Imperatore, che per il nostro computo era il
1027 a.C.n., si dice nato in India un filosofo, nomine XANCA (= BUDDHA).
Sul quale il MARTINI promette di ampliare la sua informazione (data 65 p.C.n.)
Ma questa SINICAE HISTORIA DECAS, ovviamente, non raggiunge tali tempi...troppo
recenti.
LUGLIO 5
Dispotismo alla cinese.
Nella "storia continua" di tanti secoli, questo dolente punto doveva pur arrivare. E sarà, come capita sempre, discutibile... perché anche i tiranni sanno difendere il proprio operato davanti alla storia e ai tribunali. La lunghezza di questa pur sintetica PAGINA non mi concede più spazio: quindi l'introduzione fabbricatela voi stessi con maturità. Siamo al libro III, cap.X, pag.113. E trattasi dell'anno 878 a.C.n.
superbia,
opum prodigentia et imprimis saevitia infamavit.
Hinc
ei CRUDELI (quem Sinae LI vocant) nomen inditum.
Nihil
moderati, nihil pensi habuit ut res cumque ferebantur,
dummodo
animo obsequeretur; imperio, populo, denique sibi exitiosus.
Initia
imperii HOAIGAN australem populum,
qua
Croceus Fluvius mari miscet undas suas colentem, infestum habuere.
Praedas
passim agentem Imperator per Praefectos repressit quidem,
at
debellare non potuit;
hostilem
terram ingressus, at aeque fortiter repulsus.
Anno
imperii trigesimo tertio, iam senex, palam saevire in suos coepit.
Avaritia
potissimum stimulante, quam profusa luxuria hiantem
exhaustae
populi opes explere non poterant.
Et
cives quidem, de barbara feritate questi,
mox,
non paucis Praefectorum communi causae faventibus,
una
cum his publice dictis scriptisque furentem furentes insectabantur.
Sed
iam ultra remedium processerat Imperatoris obstinatio,
qui
non modo non cessit minacibus querelis, sed iratior ipse contra,
inquiri
severe iussit in eos qui de se sinistre loquerentur.
Et
quia neminem unum investigare potuit seditionis auctorem,
saevitiam
in omnes exserere statuit, capite sanciens ne quis
quocunque
loco vel tempore, quacunque de causa,
cum
quoquam colloqueretur ac ne mussitaret
quidem;
hac
enim suspicionis calumnia perpetuo flagellabatur,
omnium
se figi maledictis, tormento domesticorum tyrannorum,
semper,
quod merentur, timentium.
Ingens
hominum multitudo iam e medio sublata,
in
regia urbe velut quoddam iustitium indixit. Nulla vox, passim silentium,
et ubi
prodeundum in publicum, quasi muti, defixis in terram oculis,
attonitorum
more incedere, tanquam in totum sibi excidissent.
Quia
vero nequissimi etiam reges circa se habent
a
quibus vel iniqua iubentes audiantur, fuere tum in Praefectis aliqui,
crudeliores
Imperatore atque in id unice intenti,
ut
quam maximam caedem facerent.
CHAOCUNGUS
tamen, qui magnae auctoritatis Praefectus habebatur,
saepe
monitum increpitumque sed incassum, denique, inter alia,
huiusmodi
verbis alloquitur:
"Difficilius
est, Imperator, hominum ora quam flumina compescere;
haec
enim, etsi castigata ripis, demum exundant tamen
et
vaste stagnando vastant omnia.
De
clausis per vim hominum linguis, peiora time!"
Ipsum
triennium istius edicti atrocitas tenuit;
cum
tot iniuriis oppressa plebs, effusi torrentis instar,
in
Imperatorem consurgit, regium palatium invadit,
ipsumque
regem ad necem quaerit.
Sed is
e subito tumultu vix elapsus, PINGYAN urbem ex fuga tenuit.
Reliqua
eius familia omnis est a furente populo occidione occisa,
excepto
parvo filio cui effugienti fida Chaocungi domus ad salutem patuit.
At ea
res statim innotuit.
Quare
furentes ad Chaocungi domum advolant, circumfunduntur armis,
et
Principem superbis vocibus expostulant ad necem.
Chaocungus,
iratam multitudinem mulcere nequidquam conatus,
tamen
et virtutis fama et praesenti auctoritate,
vecordes
hactenus coërcuit ne in domum irrumperent.
Interim
pertinaci clamore Princeps ad mortem exposcebatur.
His
angustiis pressus Chaocungus
fluctuantem
periculi contemplatione animum spargebat in diversa, et:
"Iam
haec -inquit- omnia Imperatori praedixeram.
Merito
quidem incidit haec illius rebus calamitas,
quod
nullus ab eo locus est relictus consiliis meis.
at si
filium fidem meam implorantem trado furentibus,
nae
ego infidus et Imperatori adeo inimicus audiam !
Atqui
non defugiunt pericula qui sunt in regum obsequio:
irascuntur
malo Imperatori ut sanent, sed cavent ne noceant,
neque
dominum suum, sed eius flagitia execrantur.
Quid
si filium meum substituam, statura vultuque Principi parem ?
Quid
si felici suspicione
sub
regii sanguinis reverentia servetur sanguis meus?"
Haec
secum confuse volvens, ut et populi pacaret iram
et
filium Imperatoris servaret, suum quem habebat domi filium eis tradit.
Quem,
Principem esse credentes, mox cruda feritate
laniant
innocentem victimam atque concidunt, immoto patre spectante.
Ita
servatus est Princeps, inaudita Sinis ad eum diem
subditi
adversus improbum etiam Imperatorem fide.
LIUS a
rebellatrice plebe nusquam repertus,
exutusque
imperio reliquam aetatem in obscuro ac fugitivus egit.
Illustre
documentum quid timendum regi
qui,
dum saeviat, timeri mavult a suis quam amari.
Exinde
annis aliquot interregnum fuit.
LUGLIO
6
NISO ed EURIALO anche in
Cina ?
forse contemporanei di quelli di Virgilio.
Infatti, mi colpisce questo episodio, che anche nel epifonema moralistico del Martini si allinea alla tradizione virgiliana senza renderla esplicita. Qui, e siamo nella Cina nel anno 30º di un Imperatore istaurato nell' 827 a.C.n., e che si è trovato a risolvere sbagliatamente il caso di chi, condannato e non volendo essere sostituito dall'amico, provoca la tirannica decisione di ammazzare ambedue !
Serva da introduzione altra
riflessione che il nostro raccoglie prima di arrivare a questo episodio. Serve
anche a stuzzicare il nostro interesse questa reazione di una moglie... stanca
di sopportare gli eccessi di un marito troppo libertino... e che, con una fuga
terapeutica, riesce tuttavia a renderlo in voluptatibus moderatior !
Anzi, imparate altra forma elegante di dire lo stesso in buon latino
con un frugi indeclinabile: Hac arte Imperator frugi factus est !
MARTINI o.c. lib.IV, cap. XI, pag.116
cum in
profunda pace Imperator hebesceret ac
langueret,
a
regina, perquam prudente femina, frugi factus est hac arte:
Postquam
enim totum se voluptati permisit,
quo
factum est ut Imperator
serius
quam eius consuetudo ferebat
ad
Praefectos audiendos negotiaque tractanda surgeret e lecto,
regina,
et ipsum et rempublicam miserata,
clam
ad parentes ex aula se proripuit.
Inde
feminam mittit ad maritum cum his mandatis, ut ei significet
causam
fugae suae fuisse metum
ne
poenas Imperator expeteret a se,
cuius
negligentia magis ipsa iam Venere quam virtute gauderet.
Huius
culpae ipsum habere fatentem ream !
Imperator,
facile intelligens quo collinearet,
"Hoc
enim vero crimen, si quod est -inquit- meum est:
ad
reginam nulla ex parte spectat."
Maiori
deinde cura tractavit res imperii, ut solitus erat ante,
in
voluptatibus moderatior.
E segue, senza interruzione, il preannunciato episodio
dei precursori -o forse contemporanei- di Niso ed Eurialo.
Sub
eius imperii finem verae amicitiae exemplum
prodiderunt
aeterna cum laude TAPEUS ET ZOGIUS,
quos
inter se tam concors animorum devinxerat aequalitas
ut
alter pro altero non dubitaret emori.
Imperator,
iniecta rei nescio cuius suspicione,
Tapeum,
nec certi sceleris accusatum nec auditum,
indicta
causa capite damnavit.
Id
Zogius minime ferens et amici calamitate motus,
aperto
se discrimini obiecit pro eo,
novies
ob id magna libertate Imperatorem increpans.
Qui
denique, incensus ira:
"Nae
tu -inquit- aperte prodis te perduellem fore,
qui
regis offensam non times, ut amico faveas".
Quam
calumniam ut dilueret Zogius, nihil trepidans:
"Falleris,
o Imperator, subiecit:
qui
servat amico fidem, servabit Imperatori:
nec
enim insontem amicum deserere, est Imperatori fidelem esse.
Morti
addixisti amicum meum, innocentem, nullius criminis compertum,
contra
leges, contra bonorum regum consuetudinem.
Hunc quia
cupio servatum, in suspicionem perduellii venio ?
Quae
autem tanto flagitio cum fide, cum pietate, cum amore cognatio ?
Causam
amici tueor, ne tu iniuste, ne tyrannice agas:
utrique
fidus, sed magis tibi, nam
et qui
servat innocentem bene facit et qui corrigit errantem, melius.
Tum
vero furore praeceps Imperator:
"Aut
garrire desines -inquit- aut cum socio moriere !"
Cui
Zogius: "Non est probi viri ius fasque deserere, ut vivat diutius;
nec
quae rationi consentanea semel dixerit,
aliquando
refutare factis ut mortem fugiat.
Quae
dixi eo spectant ut videas iniquissimam Tapeo te offerre mortem,
nam
ubi nulla culpa, poena locum non habet".
Infremuit
hac constantia perculsus Imperator,
et
utrumque continuo necari iubet, haud intellegens, pro AMICITIA,
perire
magis esse gloriosum,
quam
deserta fide, vitae suae parcere !
MARTINUS
MARTINI, Sinicae Historiae Decas Prima, Amstelodami 1614,
lib.IV, cap. XI.
de Imperatore SIUENIO, anno 827 a.C.n. (pag.116s)
LUGLIO 7
De Confucio plura, eaque per intervalla,
dat noster MARTINIUS
La prima informazione è cronologicamente puntuale: l'anno 21 dell'Imperatore LINGUS, che inizia l'anno 571 a.C.n.; quindi Confuzio nasce per questo storico, il 550. Non tocca a me risalire più in alto di quanto ha voluto raccogliere il MARTINI, ma unire piuttosto le informazioni che in senso sparso, ci darà egli, intercalate con i diversi momenti della biografia del grande Filosofo. Ben merita il Platone cinese, quanto meno, le ulteriori notizie da me già promesse nel BREVITER, dove al giorno 27.FEBB ho già dato le tre scaglionate versioni dei suoi "commandamenti".
CONFUTIUS, magnus ille Sinarum Philosophus,
nunquam
a suis satis laudatus,
natus
traditur in provincia cui XANGTUNG nomen;
instaurator
et explicator literatorum sectae,
quae
una de tribus est apud Sinas nobilior (137)...
Aetatis
decimum nonum attigerat,
cum in
regno quod SUM dictum, ubi pater illius praefecturam obtinebat,
uxorem
duxit, ex qua primo anno filium suscepit, una illa contentus
et
nefas credens, more gentis, concubinas superinducere.
Quin
et hanc postmodum nescio qua de causa repudiavit,
vitam
vivens caelibem, procul alia uxore.
Quod
eum fecisse dicunt Sinae
quo
liberius posset ac longius proferre philosophiam suam,
Sinas
obeundo, nec uxore nec liberis eum domi
retinentibus.
Anno
vigesimo tertio, cum iam penitus percepisset Philosophiam Sinicam,
audita
Lantanii Philosophi apud Imperatorem commorantis fama,
ad eum
accessit, ac de ritibus ac legibus
disputantem audivit.
Ritus
apud Sinas sunt duplicis generis, quorum quinque praecipui:
felicitas,
bellum, hospitalitas, domus et familia, in quibus
quomodo
se quisque gerere debeat, ne in transversum agatur, docent.
Minores
autem ritus sunt sex: adolescentia, matrimonium, sepultura;
senum
et doctorum hominum veneratio, amicorum nos visitantium tractatio.
De
quibus omnibus in Philosophia Sinica
optima
praecepta et documenta exstant, ad mores pertinentia.
Notat
historicus sinensis, anno huius Imperatoris vigesimo,
natum
YENHOEIUM, Confutii discipulum, amorem eius atque delicium
ob
insignem morum elegantiam
intelligentiamque
Philosophiae suae singularem.
Tria
milia discipulorum habuisse scribunt;
ex his
septuaginta duos exquisitissimae doctrinae;
duodecim
vero lectissimos Philosophos,
id
est, omnibus doctrinis instructissimos,
inter
quos familiam ducebat YENHOEIUS,
ab ea
re maxime atque ante alios omnes dilectus Confutio (140)...
Sub
Imperatore KINGO (anno proinde
500º a.C.n.)
Confutius
in natali solo regni LU magister factus,
publicum
illud munus tanta cura diligentiaque gessit,
ut
regni mores brevi commutarit in melius.
Plurimos
abusus et hominum sese mutuo fraudantes artes,
praecipue
mercatorum sustulit. Pondera ac mensura aequales fecit.
Alendi
sepeliendique parentum obsequium docuit.
Maribus
persuasit ut animi candorem,
fidelitatem
in omnibus, eximiasque virtutes alias.
Feminis
autem ut simplicitatem, placidos mores et castitatem sectarentur.
In via
reperta, nisi qui ea amisisset, nemo tollebat.
Quibus
aliis rebus effecit ut totum regnum nonnisi familia una,
concors
et mutuis obsequiis intenta videretur (143)...
Eximia
tum forma puella...regem, amore dementatum a virtute averterat.
Confutius
autem, indignitate rei motus, magistratu relicto,
discessit
a regno, indecorum sibi ducens libidinoso regi servire,
ne,
cum res male procederent, imputaretur sibi,
cum
luculenta iactura existimationis suae,
quam
ipsi summa summi Philosophi nomen fecerat (144)...
Inciderat
ergo in tristia tempora, queis omnia bello ardebant,
regibus qui ab Imperatore desciverant,
in
armis ius suum qualecunque quaerentibus.
Hinc
nullus philosophicae quietis amor, hinc fastidium Confutio;
cum se
operam inibi perdere videret,
eam ad
discipulos transferenti scribentique libros,
queis
dogmata sua complexus, posteritati nobilem se clarumque fecit.
Nec
solus Confutius a regibus et palatiis demigravit :
exemplum
eius alii multi ea aetate Philosophi secuti sunt.
Quorum
non pauci in agris et montibus rusticationis causa latebant;
alii
etiam se dementes simulabant
ne
improbis regibus servire cogerentur et inde male audirent.(144)...
(Atque hic unum aut alterum
exemplum auctor noster apponit.
quibus
hic omissis, conclusionem eius breviter transcribam)
His
similia possem afferre multa:
sed
haec sufficiant ad notandam illorum temporum calamitatem,
queis
antiqua Sinarum simplicitas et iusti regiminis amor
penitus
refrixerant. Hinc Reges qui ab
Imperatoribus defecerant,
nihil
nisi contentiones ac bella machinabantur.
Quibus
malis, cum remedium philosophi non
invenirent ,
eorum
impensa multi simul homines et regna fugiebant,
status
melioris desperatione.
Obiit Confutius annis 73. De quo noster MARTINUS plura
addit, immo, pagina demum 152ª asserit: "Multa se brevitatis gratia praetereuntem, ad
reliquos Imperatores redire coactum".
LUGLIO 8
Uno stratagemma cinese...
precedente per Annibale e Asdrubale ?
Deciderete voi... perché, almeno dal mio punto di vista, non sarete capaci di sottrarvi alla difficile sfida che troverete in questa descrizione bellica che sembra clonata da Cinesi e Cartaginesi alla distanza di tantissime leghe e di parecchi secoli! Se poi qualcuno è in grado di risalire alle fonti...forse si potrà dare al mondo l'inaspettata notizia di un'intercomunicazione mai sospettata dai nostri storici.
Ma andiamo piano. Lo stratagemma dei cinesi è collocato da loro stessi al tempo dell'Imperatore FOUS, corrispondente all'anno 314 a.C.n.(o.c. pag.197). Quello invece di Annibale corrisponde, anno più anno meno, al 217 a.C.n. (a.U.c. XXII, 16-17).
Assaporate
ambedue gli episodi e poi rientrate in una nuova lettura che vi consenta di
aggiudicare il premio. Al Trentito Martini?
o al Padovano Tito Livio?
YENIS
milites,
tamquam
res omnis esset in tranquillo atque in manu victoria,
laeti
ac sine cura esse, stationes agere laxius,
desidiaeque
et otio sese tradere...
Interea
TIENTIANUS, collectis quotquot erant in urbe vaccis
(erantque
plus quem mille!), omnium cornua exacuta falce armat,
vestitque
panno, draconem ignitis coloribus deferente;
illitum
pice ac bitumine stramen adnectens ad caudas.
His
cum cura paratis, intempesta caecaque nocte,
per
portas perque alios exitus e moenibus ad id apertos,
emittit
vaccarum exercitum, fortissimorum militum quinque millibus
sequi
iussis pendulumque de caudis stramen accendere.
Interim
in moenibus horribili strepitu
tympana,
cornua cupreaeque pulves pulsari;
confusus
etiam omnis ordinis sexusque clamor in caelum boare.
Vaccae,
velut agitatae furiis dispersae, quocunque furor impellebat
hac
illac discurrere et obviis quibusque, quid ageretur inscientibus,
arietatis
in terram falcibus et igne, caedem maximam facere.
Ad
terrorem praecipue valuit earum species,
quae
lemurum nocturnorum daemonumque credita,
illuni
nocti et spissis tenebris omnia in maius augentibus,
obsessores
ultimo pavore concusserat.
Itaque
milites, inopinato malo attoniti, stationes deserere,
dispersi
inordinatique confuse hac illac discursare.
Unde
vel a vaccis vel a militibus, qui eruperant, occissione occisi sunt,
reliquis
castra impedimentaque deserentibus ac de sola vita sollicitis.
[Omissis
ceteris, transeamus nunc ad Titum Livium]
Inclusus
inde videri Hannibal, via ad Casilinum obsessa,
cum
Capua et Samnium et tantum ab tergo divitum sociorum
Romanis
commeatum subveheret,
Poenus
vero inter Formiana saxa ac Literni harenas stagnaque
et per
horridas silvas hibernaturus esset.
Nec
Hannibalem fefellit suis se artibus peti.
Itaque
cum per Casilinum evadere non posset petendique montes
et
iugum Calliculae superandum esset,
necubi
Romanus inclusum vallibus agmen adgrederetur,
ludibrium
oculorum specie terribile ad frustrandum hostem commentus,
principio
noctis furtim succedere ad montes statuit.
Fallacis
consili talis apparatus fuit:
faces
undique ex agris conlectae fascesque virgarum atque aridi sarmenti
praeligantur
cornibus boum, quos, domitos indomitosque,
multos
inter ceteram agrestem praedam agebat.
Ad duo
milia ferme boum effecta, Hasdrubalique
negotium datum
ut per
noctem id armentum accensis cornibus ad montes ageret,
maxime,
si posset, super saltus ab hoste insessos.
Primis
tenebris silentio mota castra; boves aliquanto ante signa acti.
Ubi ad
radices montium viasque angustas ventum est,
signum
extemplo datur,
ut
accensis cornibus armenta in adversos concitentur montes;
et
metus ipse relucentis flammae ex capite,
calorque
iam ad vivum ad imaque cornuum adveniens
velut
stimulatos agebat boves.
Quo
repente discursu haud secus quam, silvis montibusque accensis,
omnia
circum virgulta visa ardere, capitumque irrita quassatio,
excitans
flammam, hominum passim discurrentium speciem praebebat.
Qui ad
transitum saltus incidendum locati erant,
ubi in
summis montibus ac super se quosdam ignes conspexere,
circumventos
se esse rati, praesidio excessere;
qua
minime densae micabant flammae,
velut
tutissimum iter petentes summa montium iuga,
tamen
in quosdam boves palatos a suis gregibus inciderunt.
Et
primo, cum procul cernerent,
veluti
flammas spirantium miraculo attoniti constiterunt;
deinde,
ut humana apparuit fraus, tum vero insidias rati esse,
cum
maiore tumultu concitant se in fugam.
Levi
quoque armaturae hostium incurrere;
ceterum
nox aequato timore neutros pugnam incipientes ad lucem tenuit.
Interea
toto agmine Hannibal transducto per saltum
et
quibusdam in ipso saltu hostium oppressis,
in
agro Alifano posuit castra !
LUGLIO
9
Dopo di me, il diluvio !
Un autentico "pezzo raro", per il quale il nostro storico, quando per altri Imperatori ugualmente variopinti si è accontentato di due colonnine, non esita a dedicare 21 fittissime pagine. E`anche chiaro che motivi ci saranno. Tra l'altro è questo CHINGUS l'autore della GRANDE MURAGLIA. Ma, insieme a questa Pagina (che potrete trovare nel BREVITER SED QUOTIDIE alla data FEBBRAIO 26), e a quella che ormai intravvedo, sulla costruzione del Palazzo del Cielo, sarà giocoforza illuminare il controluce di questa figura, iniziando dalla sua più mastodontica rarità: il disegno, che non sembra essere del tutto abortito, di bruciare tutti i libri delle Cina, per sopravivere da solo dinanzi alla storia.
Incominciamo qui dalla sintesi introduttiva dedicatagli dal Martini (o.c. pag.222) in apertura del suo regno; che fu di anni 37. Quindi per chi vorrà datare questo momento di follia, il 34ºanno suo sarà per noi il 212 a.C.n.. (E siamo al Liber Sextus, caput I).
CHINGUS
rex, ubi Sinicum adeptus est imperium, XIUS dici voluit,
nequitia
et virtute alternis temporibus insignis. Nihil medium tenuit;
magnanimus
aeque ac crudelis; effusus in publicis operibus:
quorum
aliqua extruxit praeclara sane atque artis praecipuae.
A
subditis pecunias extorquebat miris modis;
bello
potens, milites optime tractabat amabatque;
cives
autem plus quam aequum esset vexabat,
novarum
rerum curiosus imprimis.
Nam
sub eo primum Sinae magnis classibus
omnem
Indiam pernavigati sunt;
quam,
emissis copiis navalibus, maxima subegit ex parte;
pedestri
etiam itinere Bengalam usque, Scori et Camboyam penetravit.
Subiunctis
deinde in potestatem suam provinciis australibus,
auxit
mirifice Sinicum imperium...
Basta così per una sua prima
presentazione. Chi vorrà poi seguirlo passo passo, di Pagine ne troverà abbastanza. Anzi, dopo aver sorpassato quella,
già da me raccolta nel Breviter,
sulla Grande Muraglia, comparirà anche la prima frase dello storico:
Ceterum,
sanctissima sui nominis Imperatori fuit existimatio;
et si fuisset
honoris cupiditas intra modum,
hac
una re ad posteros utcunque memorabili.
Verum
ille non solum laudem quaerebat, sed soli sibi,
unum
id agenti, ut priorum Imperatorum omnium extingueretur memoria.
Hinc
nulli fas volebat esse de alio quam de se loqui,
quod
crederet a se omnes esse superatos...
Quam
ob rem iussit EDICTO PUBLICO, severissimis poenis propositis,
OMNES
SINICOS LIBROS EXURI.
Tametsi
vero spectabat hoc unice ut, aliorum laude senescente,
omnes
in posterum de se scriberent, aliam tamen causam praetexuit:
hoc
edictum anno imperii quarto et trigesimo publicavit.
De quo
facto supra quam dici potest
et
olim et nunc etiam male audit apud Sinas; queis,
sera
licet vindicta suavis est,
maledictis
omnibus et exsecrationibus mortuum confodere.
Sic
unde praeclaram famam quaerebat,
insigne
dedecus et infamiam apud posteros invenit.
Huius
exustionis auctorem etiam LISUUIM faciunt;
qui,
ut supra dictum est,
haud
mollem sane sententiam in regulorum causa tulit.
Hoc tempore
Colai dignitatem sustinebat;
quem
in concilio, cum negotium de comburendis libris tractaretur,
ut
litterarum contemptorem ita locutum ferunt:
"Olim,
cum in plures divisa dominos essent regna,
non
abnuerim necessarium litterarum studium fuisse, ut
quae
ad cuiuscunque regni gubernationem pertinerent,
e
libris promerentur.
Nunc
eviluit haec ratio, cum sub unius imperio totus quiescit orbis,
et
unius omnes nutum intuentur. Unus ordo; una lex servanda;
cui
rei quid plura scire sit opus ego quidem nescio;
obesse
potius, hoc scio. Quid enim?
otiosis
litigiosisque litteratoribus regnum cur oppleamus haud dispicio.
Res
rusticae sunt et agricultura, qua nititur felicitas imperii;
huc
admovendus est populus, hinc maius aliquid ac fructuosius
quam a
sterilibus litteris exspectandum !
Harum
studiosi tantum antiquis student,
praeterita
scire pulchrum putant,
hodierna
ac praesentia velut indigna suo magisterio reiiciunt;
vetera,
nec aliud laudantes, in eorum studio moriuntur.
Nec
vident haec ab illis longe diversa tempora esse,
quamvis
de doctrina interim, sua sibi prolixe blandiantur.
Volunt
huius esse temporis magistri,
neque
tamen huic se tempori accommodant.
Si
quod Edictum exeat ab Imperatore atque in vulgus emanet,
prima est
-et, si caelo placet, maximi momenti- disquisitio:
numquid
novi? num olim usitatum?...
Quo
impensius Imperatori vigilandum ac,
ne
quis libros habeat domi vel suae vel alienae, neve abscondat,
sed
quamprimum addicat flammis, etiam sub mortis poena, denuntiandum,
salvis
tamen illis qui de agricultura, de medicina, de divinatione tractant.
Quod
si quis imperii nostri politiam modumque gubernandi scire volet,
ea non
e libris, sed audiens a regis Praefecto, cui demandata ea cura, discat.
LUGLIO 10
Che fine ha fatto
quella "rivoluzione
culturale" ?
Si è costruito il PALAZZO DEL CIELO !
Il discorso di questo KOLAO,
titolo equivalente in Cina a quello oggi di valore universale, di Ministro,
ci ha rubato più spazio di quanto avevo preventivato, poiché non posso privarvi
del secondo tempo di questa rivoluzione culturale. Per fortuna vostra, questa
nuova aggiunta si ricongiunge da sola, anche senza omissis, all'altra PAGINA
che vi preannunziavo, sul PALAZZO DEL CIELO.
Pestilens
et exitiosa litteris fuit haec oratio.
Nam
omnes fere Sinici libri periere.
CINHO
dicitur a Sinis haec exustio, id est, CINAE FAMILIA IGNIS.
Quantam
vero diligentiam adhibuerint in libris indagandis Praefecti,
vix
credi potest. Urgebat Imperator ipse
vehementer,
quo
iubente, sine mora necati sunt extinctaeque familiae,
apud
quos quasve libri reperiebantur !
Nondum
ignis ille deletus est e Sinarum animis,
tantam
tot librorum ingeniorumque cladem et hodie lamentantium.
Praecipui
doloris materiam sufficiunt Musica et Mathematica,
quas
artes olim principatum apud eos tenuisse
dubitare
non sinunt tot antiquorum observationes
mathematicae
musicaeque laudes.
At
enim quantocunque furore perditum iere libros, multi tamen,
et
illi antiquissimi servati sunt, haud minus invito quam inscio Imperatore.
Sed
eorum servandi mirabilem modum reperio. Aiunt enim quandam anum,
librorum
amantem, Confutii Mentiique, necnon aliorum nonnullorum libros,
divisis
paginis, ad domus parietes agglutinasse.
Nondum
ea tempestate papyrus erat in usu,
sed
arborum corticibus ac foliis
animi
decreta mandabant, ut nunc Indi solent.
Et
quoniam erant e materia solida candidaque calce obliti,
non difficulter
latuere, quoad, extincta CINA stirpe,
ab
heredibus vetulae sunt exprompti factique iuris publici.
Quanquam
aliquot litterae, vel temporis vel corticis humescentis culpa,
legentium
oculis se subduxerant; praesertim in Confutio.
Quas
litteras, licet quales fuerint aut esse debeant, non ignorent,
cum
tamen illius libros recudunt,
eas
inserere non audent, sed notant in margine.
Tanta
enim est Confutii librorum aestimatio,
ut
aliquid in iis etiam aperte mutilatum emendare nefas putent.
Vix
enim reverentiam praestant minorem Confutii libris
quam
nos Sacrae Scripturae; nisi etiam forte maiorem.
Sane
divinos libros ad humanam, hoc est, vitiosam intelligentiam,
mutilare,
ad lubitum torquere ac perperam explicare,
multis
nulla est religio.
Dum tantae
librorum strages fiunt,
duo
Imperatoris Praefecti, quo intra studia sua, quippe Philosophi,
securius
laterent atque liberius, aula relicta, montium abdita petiere.
Causam
fugae scripto significarunt Imperatori,
coram
id non ausi, sed excidium librorum atroci stylo vindicantes.
Qua re
magis exulceratus ille,
novas
inquisitiones instituit saeviores prioribus.
Capti
librorum tenaces et studiosi omnes;
qui
multi, latitantes in montibus reperti protractique in forum,
sexaginta
supra quadringentos una cum libris IGNI PABULUM FUERE !
Multum
displicuit haec Imperatoris crudelitas FUSUO,
filio
atque Imperii heredi, qui, ut erat litterarum diligens,
saepe
patrem rogavit ut tandem vexandis
libris statueret modum.
Sed
nequidquam:
imo
cum doctis illis viris impunitatem vitamque deposceret,
adeo
pater offensus est, ut e suo conspectu abire iussum,
ad
Boreas plagas relegatum multaret exilio. Haec aulae patriaeque privatio
deinde
debitum imperium et simul vitam eripuit, ut paulo infra narrabimus.
Palatium
interea maiestate plenum extruxit ornavitque miris modis,
ut
erat magnorum operum atque magnificorum amans imprimis.
Regiam
sedem legit HIENYANG, provinciae XENSI urbem,
ubi
nunc eiusdem provinciae metropolis SIGAN est sita.
Et
licet amplum esset in ea iam ante palatium,
magnificentiae
tamen suae impar et nimis angustum ratus,
inter
alia ingentem oppido sumptuosam adiecit fabricam,
quae
ab oriente in occidentem passus quingentos,
ab
austro in septemtrionem centenos patebat,
itaque
summo artificio disposita ut , vacuis
licet atriis,
decem
militum millibus in ea perquam commoda esset habitatio.
Tot
enim esse volebat
et
veteranos omnes eosque selectiores ad palatii sui custodiam.
Palatium
deinde, qua intra moenia coercebatur,
ad
montem usque NANXAN prolatavit;
eiusque
montis partem deliciarum causa conclusit intra palatium,
novis
exstructis moenibus, queis totum intra urbem circumclauderetur.
Ad
urbem vero nonnisi per montem patet aditus, et pedestri tantum itinere.
Nam
reliquas illius partes, fluvius, cui GUEI nomen, allambit.
Construxit
igitur arduum in monte firmissimumque propugnaculum,
subter
quo viam occultam effodi iussit,
ad
oppidum usque proximum ingenti opere ipsa montis viscera penetrans.
Quam
quidem ita subterraneam esse voluit,
ut
aperta quoque super terram esset via.
De
pomariis, vivariis, floribus et hortorum ornamentis aliis;
in
quibus exor nandis et instruendis infinitas opes insumpsit,
coactoque
subditorum labore abusus seque suamque
familiam
invisam
omnibus intolerandamque fecit...
pluribus agam infra.
Nihil de Tartaris hic ?
La sola risposta negativa mi terrorizza,
essendo i Tartari un permanente incubo per la Cina e quindi, onnipresenti in
tutte le ORE di quella lunga storia antica. Perfino ai gesuiti, che soltanto
col Ricci (1552-1610, ma p.C.n!) hanno contattato la "nuova" Cina dei
tempi moderni, quel nome se lo sono trovati nella minestra; anzi, al tempo del
P.Schall, che riuscì ad avere tessera di ingresso libero nel Palazzo del Cielo,
ed ebbe la gioa di accompagnare un Imperatore quasi alla soglia del battesimo
(cf.la sua "confessione generale" in puncto mortis, nel Breviter sed quotidie, data Gennaio 8)
gli doveva capitare una dinastia TARTARA a Pekino, questa volta a lungo, e
dialogare quindi in tartaro.
Seguendo ora questo Ciclo Cinese
in una lettura cronologica, avremo almeno la certa e sicura impressione che
nella Cina anteriore a Cristo i Tartari siano stati sempre temuti. E trovo la
Pagina giusta quando, dopo alcuni capitoli -che ho preferito saltare perchè di
orrori ne abbiamo troppi nelle cronache odierne-, mi trovo finalmente una
menzione almeno "digeribile", anche se "episodica"
soltanto.
Come e quando? Dentro del breve, ma fittissimo, regno di 12
anni di LIEUPANGUS sive CAOZOUS (Liber VII, cap.I pp.263-317). Va allora tutto
bene, col vento in poppa, quasi in aria permanente di festa, quando... ecco i
TARTARI, pronti a guastarla ! E siamo, per la precisione, intorno all'anno 196
a.C.n.
Dum
haec geruntur ac per omnem Sinam
recente
pace festisque gaudiis cuncta fervent,
ecce
TARTARI, superato repente Muro Magno,
ad
agendum praedas irrumpunt in Imperium,
per
Xanxi provinciam,
ubi
nunc Taitung est, urbs munitissima.
Imperator
Hansinium illis opposuit, statimque ad arma ventum.
Sed
haesit Hansinii deprehensa felicitas.
Tartaris
enim, more gentis equitatu maxime valentibus,
cedere
coactus acieque victus in urbem MOYEM fuga pervenit.
Ibi a
Tartaris obsessus et ad ultimas angustias redactus,
super
deditione cum hoste paciscitur
seque
urbemque tradens eius arbitrio.
Qua re
cognita, Imperator ipse in Tartaros movet.
Edoctus
autem ab exploratoribus illos in valle TAI agere,
denuo
misit exploratores,
qui de
eorum viribus proprius cognoscerent.
Maotunius,
Tartarorum dux, de his insidiis certior factus,
optimos
quosque et fortissimos equites, exercitus robur,
in
occulto latere iussit, imbellibus iisque paucis castra tenentibus.
Exploratores,
ut ad Imperatorem rediere,
victoriam
in expedito esse renuntiant;
paucos
enim ac debiles milites habere Maotunium.
Iamque
versus eo tendebat Imperator, hostem invasurus;
cum
Leukingius, et ipse missus ad explorandum, rediit,
Imperatori
suadens ne progrederetur, his verbis:
"Etsi
nihil apud Tartaros vidi admodum validum quodque timere debeas,
ego
tamen haud facile crediderim eos tam temere ingressos Sinam.
Qui
enim sine viribus Hansinium debellare potuissent
aut
Imperium nostrum incursare ausi essent ?
Insidias
timeo, exercitus robore fortasse consulto latitante.
Decernendum
quidem non censeo, nisi prius certiora cognoscas".
Optime
suadentem Imperator, increpitum, etiam perduellem appellat,
ut
obstantem ne Tartaros aggrederetur.
Coniectus
quoque in vincula
servabatur
supplicio, quod post victoriam eum manebat.
Cuius
spe plenus Imperator Quangus, devicta Taitung
ad urbem
usque penetravit.
Nondum
totus advenerat exercitus cum a Tartaris
(quadraginta
equitum millia fuisse scribunt)
in
Petengo Monte, qua Taitung Orientem spectat, obsidetur.
Quid
hic ageret? quo se verteret Imperator ?
Unum
ei restabat effugium, in MUNERIBUS !
Hoc
enim erat quod semper in beatissima Sina quaerebant Tartari.
Promissa
igitur ingenti vi argenti, Sinarumque sexus utriusque copia,
pacem
emit a Tartarorum Regina, quae rerum potiebatur;
simul
etiam recepit Hansinium.
Tunc
exploratores priores omnes necari iubet.
Laukingium
vero, collaudatum a fide ac prudentia, DUCEM Kiensin creat.
Quia
vero bellis regia Xensi provincia fere exhausta erat,
raris
indigenis, raris qui agros colerent,
tale
consilium successu favente cepit:
e
provinciis omnibus habito fortissimorum hominum delectu,
eis,
unaque exstinctarum familiarum posteris,
quorum
bona fiscus invaderet, domos et agros assignando,
ingentem
incolarum agricolarumque frequentiam concivit.
Supra
centies mille familias affluxisse scribunt (pag.307
s).
LUGLIO 12
Aria di Giubileo anche nell'antica Cina.
Un Imperatore supermoderno !
Lo noterete subito. Cambia lo stile e spunta, tra le mille notizie (guerresche generalmente, spesso orride) un minimo di umanità... che è sempre piacevole incontrare. Immaginiamo poi se, come nel caso odierno, scopriamo nell'antica Cina... perfino un sentore di Giubileo! Che non ha bisogno di molti commenti, perchè, grazie a Dio, il latino è in questo caso trasparente...; si parla qui di amnistia, di dimezzare i tributi, di offrire agli ottantenni una pensione dignitosa...insomma, anche quelle che a Roma voleva Catilina: TABULAS NOVAS! e che nessuna delle successive Rivoluzioni ha saputo conquistare. Nessuno è andato molto al di là delle promesse elettorali. Ma qui... è l'IMPERATORE, chi personalmente convoca per questo i suoi GRANDI !
E secondo lo stesso brano,
questo Imperatore UENIUS, imperavit annis XXIII, dei quali sembra essere
il primo il 379 a.C.n. Lo storico ci dirà, appena raccontate queste esemplari
benemerenze, che Eodem anno qui fuit ante vulgarem Christi epocham supra
centesimum octogesimus octavus, visa est in Sinis memoranda Solis defectio; quo
mense, non est proditum.
Riempio ora lo spazio disponibile con altra reflessione
del nostro autore su questi tempi:
Nunc
videamus quae sit apud Sinas ratio pecuniae.
Numquam
eorum Regibus placuit
vel
argenteam excudi vel auream monetam
(fraudes,
quibus ista gens assueta lucrique sagacissima, praecaventibus).
Solo
pondere argenti vel auri valorem expendunt,
et
quatenus quidque mistum purumve sit, accuratissime dignoscunt.
Quamquam
auro numquam utuntur ad emendum;
quippe
quod non pecuniam sed mercem esse dicunt.
Hinc
autem fit ut argentum continuo quasi ornamento subjaceat,
et in
minutissima frusta ferrea forcipe ad hoc apta diffringatur.
Dein,
ut cuique lubet, iterum in massas refunditur,
ac
velut reviviscit in unum collectum;
donec pro
emptoris necessitate iterum secentur in frusta.
Res
est haud exiguae molestiae ac laboris,
non
tamen tot fraudibus obnoxia quam pecunia,
si
foret apud Sinas in usu...
MARTINO
MARTINI. o.c. Liber Octavus, pag.326 ss.
Vere
primo, ut Imperator suum in populos ac subditos amorem
animique
commiserationem ostenderet,
convocatos
magistratus omnes alloquens:
"
Nunc anni placidissimum est tempus -inquit-:
nunc
sol arbores, plantas et quidquid vivit laetificat,
ut cum
caelo hilaritata esse omnia videantur.
Sed in
communi rerum omnium laetitia
multos
e subditis meis video qui malis oppressi consenescunt;
senum
praecipue me miseret,
qui
nisi sericis vestiantur, algent; nisi
carne vescantur, esuriunt.
Ego
igitur, ut subditi mei me non solum dominum timeant,
sed
etiam ament ut patrem, illis, non secus ac filiis, providere cogito.
Quare,
de meis tributis, per totum Imperium,
omnibus
aetatem octoginta annorum superantibus,
carnis
libram in singulis dies pendi volo.
Praeterea
quotannis serici gossypiique libras ternas.
Ad
haec, qua patet imperium, tributorum dimidiam partem remitto:
captivos
autem OMNES libertate dono".
Quo
magis autem huius Imperatoris comitas ac simplicitas patescat,
iuvat
hic adscribere quod de eo traditum reperio.
Memorant
enim eodem tempore
adductum
esse generosissimum ac mirae velocitatis equum,
qui
viginti quattuor horarum spatio
quiverit
mille Sinica stadia conficere.
Quem
cum Imperatori obtulissent, tunc ille:
"Imperii
vexilla et insignia -inquit- cum iter facio, me praecedunt:
currus
et equites sequuntur. Iam, si velocissimo insideam equo,
famulitium
utrimque vexem necesse est,
nam et
illos superabo qui praecedent,
quique
sequentur multo me minus poterunt assequi.
Solus
autem si praecedam,
quis
non videt nec maiestatis a me nec
securitatis habere rationem ?
Quae
igitur nec mihi necessaria sunt, et famulis meis insuper molesta,
non
accipio; edicoque iam nunc, ne quis in posterum ad me
muneris
loco quidquam afferat eius, cui sola raritas pretium facit,
usitatis
contentum atque communibus".
Multa
alia de huius Imperatoris simplicitate ac frugalitate narrantur.
Quale
illud: quod omnia vasa, testacea voluit esse in palatio;
quod
neque Imperatrici neque concubinis
discolores
vestes vel acu pictas permittebat.
In
palatio praeterea nihil quicquam passus est, ut Praefecti volebant,
aut
innovari aut addi;
suorum
se parentum domo contentum esse dictitans.
Nec
enim ulla re meliorem se illis, ut habitaret
quam illi magnificentius!
FATTI, non
PAROLE
Questo il motto di S.Camillo di Lellis !
Le PAROLE di Dio, certo certius, non potranno mai essere
parole, parole... Se qualcosa Dio ci ha
voluto dire... esso sarà automaticamente vero, anzi graniticamente verissimo !
E niente peseranno allora i nostri cavilli, le nostre convenzioni stilistiche,
le spiegazioni facili: "è un modus dicendi".
Proprio oggi, a darci una spinta verso una più solida maturazione ci viene incontro un Santo di statura gigante e di criteri non ancora sofisticati: è San Camillo de Lellis (+ 1614, festa liturgica domani 14 luglio). Per lui la PAROLA di Dio va intesa letteralmente, senza glossa !
Io aggiungerei che anche le parole del biografo di San Camillo meritano di essere presentate con una impaginazione cadenzata, quale è la nostra, che garantisce una lettura digeribile. Chi vorrà paragonare questo testo con quello trascritto nel tradizionale Breviarium, oggi LITURGIA HORARUM, crederà di trovarsi dinanzi ad una falsificazione; è invece il medesimo testo, identico e fedelisimo, sebbene impaginato in altro modo.
E`anche di così alto valore la lezione che in queste scarne righe ci impartisce San Camillo, da consentirci addirittura una valutazione che supera di gran lunga la portata di una PAGINA di discreto Latino; perchè in quest'umile brano troviamo la spiegazione finale, sia dell'esistenza di una congregazioone religiosa, maschile e feminile, sia di quell'altra foltissima schiera di religiose, di diversa denominazione, che coi nomi e parentella svariata, coincidono nel medesimo carisma e profumano le corsie dei nostri ospedali e di una altissima proporzione di cliniche.
Se queste ammirabili religiose avessero solo avuto l'idea di denominarsi uniformemente "camilliane", avrebbero configurato probabilmente la famiglia religiosa più folta della Chiesa. Onore dunque a questa eroica vocazione o carisma! Le loro silenziose e quotidiane prodezze sono la migliore risposta alla interrogante del titolo di questa Pagina. Perchè l'assistenza ai malati, come anche quell'altra parallela, dedicata ad ogni sorta di marginati... non sono parole, parole... bensì fatti concreti, da ammirare e gradire.
Ubi auctor esse dicitur
quidam eiusdem Camilli socius.
Ut a
sancta caritate,
tamquam
a virtutum omnium radice et dono,
Camillo
prae reliquis familiari, ducam initium,
dico
eum huius sanctae virtutis igni ita fuisse inflammatum,
non
modo erga Deum, sed etiam erga proximos, ac speciatim infirmos,
ut vel
solus eorum conspectus satis illi esset
ad
concipiendam cordis teneritudinem, liquefactionem,
et
omnium denique deliciarum ac terrenorum oblectamentorum
atque
affectuum perfectam oblivionem.
Quippe
qui videbatur, cum uni cuipiam infirmorum ministraret,
prae
nimia pietate ac miseratione
se
quodammodo totum conficere atque consumere.
Nam
libenter in semetipsum omnem eorum languorem
et
aliud quodvis malum suscepisset,
quo
ipsorum vel dolores leniret vel tolleret infirmitates.
Christi
enim personam tam viva imaginatione in illis attendebat,
ut
saepenumero, inter praebendum cibos,
conciperet
animo SUOS ESSE CHRISTOS,
adeoque
ab iis gratiam et peccatorum remissionem efflagitaret.
Hinc
tanta coram stabat reverentia,
ac si
vere et proprie in Domini sui esset praesentia.
De
nulla re saepius, de nulla fervidius,
quam
de sancta caritate sermones miscebat,
eamque
optasset cunctorum mortalium cordibus inserere !
Ut
fratres suos religiosos
ad
hanc principalem virtutem inflammaret,
solebat
iis dulcissima illa Iesu Christi verba inculcare:
INFIRMUS ERAM
ET VISITASTIS ME.
Quae
verba ipse revera cordi suo insculpta habere videbatur:
toties
ea dicebat, toties repetebat.
Tanta
erat Camilli et tam late patens caritas,
ut non
modo infirmos et moribundos,
sed
etiam generatim quoscumque alios pauperes et miserabiles,
insigni
suae pietatis ac benevolentiae sinu complecteretur.
Denique
cor illi erat tantae erga indigos pietatis,
ut
dicere esset solitus:
"Cum
pauperes in mundo non reperirentur,
oportere
homines ad eos investigandos et de sub terra eruendos,
bene
illis faciendi et misericordiam exhibendi gratia, se impendere".
LUGLIO 14
Un GALGACUS,
della
Scozia che si andava romanizzando,
ci ricorderà oggi la
Bastiglia di quei tempi !
La data del 14 JUILLET incide una vigorosa traccia nella memoria di ogni Europeo che ci tiene a conservare il collegamento con la proprio storia. La REVOLUTION FRANCAISE quindi non passa in silenzio in questa Antologia, neanche nel BREVITER. Obviamente, sarebbero nei libri anche ricordi in latino, capaci di far accaponare la pelle dei lettori. Sono io questa volta il primo a confessare che non mi voglio perdere la mia pace per un grido... che tutto sommato, ha risuonato troppe volte nelle nostre storie. E ci sono storici che, seguendo forse obiettivi non proprio paralleli, ci hanno ricostruito l'infuocata retorica dei rivoluzionari.
Le critiche su Tacito vi saranno sicuramente ben note, e notissima è in blocco tutta la capacità critica degli scrittori latini per attribuire ai caporioni il discorso più giusto, che loro ci trasmettono con libera tavolozza.
Quindi il grido rivoluzionario
che oggi vi posso offrire, non trasmesso per E-Mail nè per una delle molteplici
Agenzie di informazione, ma soltanto per la fertile matitta di Tacito, sarà il
discorso di Galgacus, teso a far bollire il sangue della riconquista a quei
britanni della CALEDONIA (oggi la Scozia) che anche nel latino di Tacito si
faranno presenti almeno con le loro grida; le ascolteremo... anche alla
distanza di tanti anni; i fatti sono dell anno 84 p.C.n. AGRICOLA (è lui il responsabile romano delle
operazioni militari) aveva appena perso un figlio...
et in luctu, bellum inter remedia erat.
Igitur,
praemissa classe, quae pluribus locis praedata,
magnum
et incertum terrorem faceret, expedito exercitu,
cui ex
Britannis fortissimos et longa pace exploratos addiderat,
ad
montem Grampium pervenit, quem iam hostis insederat.
Nam
Britanni, nihil fracti pugnae prioris eventu
et
ultionem aut servitium exspectantes,
tandemque
docti commune periculum concordia propulsandum
legationibus
et foederibus omnium civitatum vires exciverant.
Iamque
super triginta milia armatorum aspiciebantur
et
adhuc affluebat omnis iuventus et quibus cruda ac viridis senectus,
clari
bello et sua quisque decora gestantes,
cum
inter plures duces, virtute et genere praestans nomine GALGACUS
apud
contractam multitudinem proelium poscentem
in
hunc modum locutus fertur:
"
Quoties causas belli et necessitatem nostram intueor,
magnus
mihi animus est hodiernum diem consensumque vestrum
initium
libertatis toti BRITANNIAE fore;
nam et
universi servitutis expertes, et nullae ultra terrae:
ac ne
mare quidem securum, imminente nobis classe romana.
Ita
proelium atque arma, quae fortibus honesta,
eadem
etiam ignavis tutissima sunt.
Priores
pugnae, quibus adversus Romanos varia fortuna certatum est,
spem
ac subsidium in nostris manibus habebant,
quia
nobilissimi totius Britanniae
eoque
in ipsis penetralibus siti, servientium littora aspicientes,
oculos
quoque a contactu dominationis inviolatos habebamus.
Nos,
terrarum ac libertatis extremos,
recessus
ipse ac sinus famae in hunc diem defendit: atque
omne
ignotum pro magnifico est; sed nunc terminus Britanniae patet,
nulla
iam ultra gens, nihil nisi fluctus et saxa et infestiores Romani,
quorum
superbiam frustra per obsequium ac modestiam effugeris.
Raptores
orbis, postquam cuncta vastantibus defuere terrae,
iam et
mare scrutantur;
si
locuples hostis est, avari; si pauper, ambitiosi,
quos
non Oriens, non Occidens satiaverit:
soli
omnium opes atque inopiam pari affectu concupiscunt.
Auferre,
trucidare, rapere... falsis nominibus IMPERIUM:
atque
ubi solitudinem faciunt, PACEM appellant !
Liberos
cuique ac propinquos suos natura carissimos esse voluit:
hi per
delectus alibi servituri auferuntur !
Coniuges
sororesque, etiam si hostilem libidinem effugiant,
nomine
amicorum atque hospitum, polluuntur !
Bona
fortunaeque in tributum, ager atque annus in frumentum,
corpora
ipsa ac manus silvis ac paludibus emuniendis
inter
verbera et contumelias conteruntur.
Nata
servituti mancipia semel veneunt, atque ultro a dominis aluuntur:
Britannia
servitutem suam cotidie emit, cotidie pascit.
Ac
sicut in familia
recentissimus
quisque servorum etiam conservis ludibrio est,
sic in
hoc orbis terrarum vetere famulatu
novi
nos et viles in excidium petimur;
neque
enim arva nobis aut metalla aut portus sunt,
quibus
exercendis reservemur.
Virtus
porro ac ferocia subiectorum ingrata imperantibus;
et
longinquitas ac secretum ipsum, quo tutius, eo supectius.
Ita,
sublata spe veniae, tandem sumite animum,
tam
quibus salus quam quibus gloria carissima est.
Brigantes,
femina duce, exurere coloniam, expugnare castra
ac,
nisi felicitas in socordiam vertisset, exuere iugum potuere:
nos,
integri et indomiti,
et in
libertatem, non in patientiam,
bellaturi,
primo
statim congressu ostendamus quos sibi Caledonia viros seposuerit ".
L'arringa
prosegue... senza peli nella lingua !
An
eamdem Romanis in bello virtutem
quam
in pace lasciviam esse creditis ?
Nostris
illi dissensionibus ac discordiis clari
vitia
hostium in gloriam exercitus sui vertunt;
quem,
contractum ex diversissimis gentibus,
ut
secundae res tenent, ita adversae dissolvent:
nisi
si Gallos et Germanos, et -pudet dictu-
Britannorum plerosque,
licet
dominationi alienae sanguinem commodent,
diutius
tamen hostes quam servos, fide et affectu teneri putatis.
Metus
ac terror sunt infirma vincla claritatis;
quae,
ubi removeris, qui timere desierint, odisse incipient.
Omnia
victoriae incitamenta pro nobis sunt:
nullae
Romanos coniuges accendunt,
nulli
parentes fugam exprobaturi sunt.
Aut nulla
plerisque patria aut alia est.
Paucos
numero, trepidos ignorantia, caelum ipsum ac mare et silvas,
ignota
omnia circumspectantes,
clausos
quodam modo ac vinctos dî nobis tradiderunt.
Ne
terreat vanus aspectus et auri fulgor atque argenti,
quod
neque tegit neque vulnerat.
In
ipsa hostium acie inveniemus nostras manus.
Agnoscent BRITANNI
suam causam,
recordabuntur
GALLI priorem libertatem,
deserent
illos ceteri GERMANI, tanquam nuper Usipii reliquerunt.
Nec quidquam
ultra formidinis; vacua castella, senum coloniae,
inter
male parentes et iniuste imperantes,
aegra
municipia et discordantia.
Hic
dux, hic exercitus:
ibi
tributa et metalla et ceterae servientium poenae,
quas
in aeternum perferre aut statim ulcisci in hoc campo est.
Proinde
ituri in aciem,
et
MAIORES vestros et POSTEROS cogitate!"
Excepere
orationem alacres, ut barbari moris,
cantu
fremituque et clamoribus dissonis.
Iamque
agmina et armatorum fulgores, audentisimi cuiusque procursu;
simul
instruebatur acies, cum Agricola,
quamquam
laetum et vix munimentis coercitum
militem
accendendum adhuc ratus, ita disseruit:
"
Septimus annus est, commilitones, ex quo, auspiciis imperii romani,
virtute
ac fide vestra atque opera nostra,
BRITANNIAM vicisti.
Tot
expeditionibus, tot proeliis,
seu
fortitudine adversus hostes seu patientia ac labore
paene
adversus ipsam rerum naturam opus fuit,
neque
me militum neque vos ducis poenituit.
Ergo egressi,
ego veterum legatorum, vos priorum exercituum terminos,
finem
Britanniae non fama nec rumore, sed castris et armis tenemus:
inventa
Britannia et subacta. Equidem saepe in
agmine
cum
vos paludes montesve et flumina fatigarent,
fortissimi
cuiusque voces audiebam:
"Quando
dabitur hostis, quando acies?"
Veniunt
e latebris suis extrusi, et vota virtusque in aperto,
omniaque
prona victoribus atque eadem victis adversa.
Nam et
superasse tantum itineris, silvas evasisse, transisse aestuaria,
pulchrum
ac decorum in frontem,
ita
periculosissima quae hodie prosperrima sunt; neque enim nobis
aut
locorum eadem notitia aut commeatuum eadem abundantia,
sed
manus et arma, et in his omnia.
Quod
ad me attinet, iam pridem mihi decretum est
neque
exercitus neque ducis terga tuta esse.
Proinde
et honesta mors turpi vita potior,
et
incolumitas ac decus eodem loco sita sunt;
nec
inglorium fuerit in ipso terrarum ac naturae fine cecidisse !
Si
novae gentes atque ignota acies constitisset,
aliorum
exercituum exemplis vos hortarer;
nunc
vestra decora recensete, vestros oculos interrogate.
Hi
sunt quos proximo anno,
unam
legionem furto noctis aggressos, clamore debellastis;
hi
ceterorum Britannorum fugacissimi ideoque tam diu superstites !
Quomodo
silvas tractusque penetrantibus fortissimum quodque animal
contra
ruebat, pavida et inertia ipso agminis sono pellebantur,
sic
acerrimi Britannorum iam pridem ceciderunt,
reliquus
est numerus ignavorum et metuentium.
Quos, quod
tandem invenistis, non restiterunt sed deprehensi sunt;
novissimae
res et extremo metu corpora defixere aciem in his vestigiis,
in
quibus pulchram et spectabilem victoriam ederitis.
Transigite
cum expeditionibus, imponite quadraginta annis magnum diem,
approbate
rei publicae numquam exercitui imputari potuisse
aut
moras belli aut causas rebellandi!"
(Et
alloquente adhuc Agricola, militum ardor eminebat
et
finem orationis ingens alacritas consecuta est,
statimque
ad arma discursum...)
LUGLIO
16
Amoenitates
plurimae:
vale a dire "racconti cinesi d.o.c."
Rientriamo ancora per due
giornate nel mondo delle "cineseríe". Siamo abituati a dare poca
importanza alle fantasie narrative di questi orientali, cinesi o tartari che
siano; e trascuriamo facilmente questo spazio. Oggi però mi fermo volentieri su
una PAGINA che non contiene altro se non questo valore: un pò di fantasia a
fondo perduto. Ma... proprio questo è lo scopo di queste PAGINE da Antologia,
che altro non vogliono se non una godibile assuefazione al Latino.
Giunto nelle mie letture di storie cinesi a questa divertita PAGINA, mi affrettai subito a segnalarla come "sufficiente"; ve la cucino subito a seconda del mio buon umore; viene dalla pag.364 (o.c.), quando il nostro Martini sta parlando di HIAOUUS, piazzato cronologicamente all'anno 140 a.C.n. Dalle cronache di questo Imperatore HIAOUUS strappo quindi un suo intervento che ricompare un pò più in basso, ma che serve anche qui per doverosa presentazione:
Dum
haec fierent, Tartarorum multi, qui Sinarum manus effugerant,
IMAUM
trangressi montem...,
per
Tibet et Laos, regiones ad Austrum petebant.
Changkiengus,
cui mandata erat Indica expeditio,
Imperatorem
ea de re docet ac rogat ut, missis muneribus,
et
concessis aliquot honoris insignibus,
reges
earum regionum admoneret,
ne
Tartaros admitterent: imo, tamquam hostes Imperii, necarent !
Sed a
Regibus neglecta est haec petitio
fugientes
ad se Tartaros libenter excipientibus;
sperabant
enim se, ab illis adiutos, posse Sinicum iugum excutere...
Dunque, con queste
preoccupazioni in testa, cercate voi ora di mettere in ordine le fantasie che
ora leggerete; e non sono poche quelle altre monografiche, sugli
"impostori" che frequentano il palazzo, e che io son costretto ad
omettere per brevità. Fermiamoci su un solo e bocaccesco episodio.
Inter
haec magus quidam nequissimus a Regno CY oriundus,
ad
Imperatorem venit, quem praestigiis multum sibi devinxit,
etsi
postmodum earum poenas morte velut impostor dedit.
Inter
alia quae daemonum artibus fecit,
illud
fuit quod, quoties Imperator optaret,
concubinam,
eidem carissimam sed iam mortuam, advocabat.
Imo,
nimis credulo Imperatori persuasit
illam
non esse mortuam sed in luna habitare immortalem,
quia
medicinam quam Imperator sibi pararat,
ad
immortalitatem consequendam hauserit.
Sibi
vero, tamquam spirituum domino, licere quoties vellet
eam, e
Luna deductam, Imperatori sistere.
Auctor
ei praeterea fuit ut altissimam turrim aedificaret
in
hunc unicum usum, ut quoties vellet, cum concubina sua versaretur;
sed
cum adesse illam optaret, monuit ut prius spiritibus faceret...
Aliquando
tenuit haec consuetudo, cum,
vel
Deo vero abnuente vel daemone
praestigiis
non amplius se subiciente, MAGIA vim
suam amisit,
nam
Imperatoris amasia magno eius dolore NUSQUAM apparebat...
Tum
veterator, ne detegeretur et ignominiam vitaret,
alias
fingit praestigias. In serico panno
causas
cur non veniret amplius scribit, illius concubinae nomine,
increpantis
Imperatorem quod non rite ut decebat se coleret;
et
hanc scripturam vaccae comedendam tradit.
Simulans
deinde se prae timore vix loqui posse, Imperatorem adit
et:
"Nescio quod scelus -inquit- vel ego vel tu o Imperator, admiseris.
Mira
in hac vacca video; iamque eam aperiri iube.
Videbis
et tu plane quod mireris
et cur
ad te venire desinat immortalis mulier intelliges".
Factum
quod petebatur :
occiditur
vacca, pannus litteris exaratus apparet:
mira
in eo figmenta leguntur. Imperator, id quod erat suspicatus,
ut in
coniectando erat perspicax, diligenter scripturam considerat
et ex
forma et modo litterarum facile deprehendit impostoris esse.
Quem
proinde, detecta fraude et vera confitentem,
poenas
meritas dare iubet; morte multatur.
Alia
multa super hac historia circumferuntur a Sinis,
praesertim
in comoediis quibus argumentum ea praebuit.
Sed a
Sinensibus historicis
non notantur
nisi ea quae supra narravi et ut vera refert Sinica Historia...
Unum
non omiserim, quod pro vero notatur.
Imperator,
cum videret amasiam e Luna non descendere,
cogitavit
exstruere turrim per quam IPSE ad Lunam eniteretur.
Obstitere
Praefecti omnes insanis consiliis,
sed
nequicquam exequi se posse credentes quod meditabatur !
Unus
architectus cui turris cura mandata erat,
eum ab
hac sententia deduxit,
evidentissime
demonstrans id fieri nullo modo posse.
Dicebat
enim se turrim quidem aedificaturum,
sed
ingenti fundamento opus esse, ad quod ponendum
totam
qua patet Sinam vix, imo ne vix quidem, suffecturam !
Terras
etiam extra Sinam necessarias esse.
Itaque
ne Sinam et Imperium perderet, a stultissimo conatu destitit.
Sic
quandoque magna etiam ingenia delirant !
LUGLIO 17
Altre AMOENITATES
Non troppo nel Latino, che il
nostro Martini non usa mai con pretese accademiche, convinto che il suo miglior
pregio è la trasparenza. Mi colpisce invece al primo sguardo l'altezza morale
di due interventi di questa Imperatrice Reggente, ben consapevole di dover
supplire un minorenne e garantire per lui una severa ed esigente educazione.
Per noi moderni, che non riusciremo mai a capire come siamo riusciti a
costruire un mondo così strampalato da non voler finirla con la pena di morte,
le prigioni, le vendette... insomma un sistema che obbliga a dedicare la metà
delle forze dei "buoni" ad impedire ad alto prezzo le angherie e le
frodi dell'altra metà, accontentandoci di denominarli "catttivi", è
sempre ossigenante anche la sola formulazione di un tentativo di correggere
qualcosa.
E guarda caso, questo ossigeno lo
troviamo nelle Storie Cinesi di un anno, l'86 a.C.n., che su per giù
corrisponde agli anni giovanili di Cicerone, bramoso di impadronirsi della
grande saggezza dei Greci e della loro eloquenza.
MARTINUS MARTINI, o.c.Libro IX. Ab initio.
Imperator
HIAOCHAUS (Imperavit annis XII).
Huius
Imperatoris, etiamnunc pueri, mira indoles,
ac
praecipue supra aetatem prudentia ac perspicacitas
fuisse
scribitur ab historicis Sinensibus.
Adeo
ut dicere audeant
vix
aliquem ex Imperatoribus superioris memoriae
pares
his dotes habuisse.
Sed ut
plerumque fit, magna non senescunt, et praecocia non durant.
Id
expertus est hic Imperator,
qui
anno Imperii duodecimo fatis concessit,
toti
Imperio magnum sui desiderium relinquens.
Nonum
attigerat aetatis annum cum ad clavum accessit reipublicae,
licet
tutela GUANGI esset.
Initium
principatus, matris honores fuere,
quam
vita functam Imperatricis titulo statis coerimoniis ornavit.
Mox
capitalibus causis PAYUM praefecit, aptissimum ad hoc munus virum,
qui munere
ita functus est, ut ab omnibus laudaretur.
Iustitiae
tenax fuit imprimis, severus, at non crudelis.
Multum
ad hoc ei mater profuit, quae quotidie
interrogans
domum redeuntem
QUOT
HOMINES VIVOS EDUXISSET E CARCERE ;
quo
plures audiebat, eo laetior filium amplectebatur;
at ubi
secus factum comperit, et aliquos affectos supplicio,
cibum
ei negabat !
"Iudices
oportet -inquiens- HOMINUM SERVARE VITAM,
quoad
eius fieri potest, non reos morti addicere !
Quae
tunc demum erit pro supplicio,
cum
reliqua remedia improbitas vicerit ?
Facile
namque hominem mori, at nasci difficile, difficilius crescere !
Primo
Imperii anno quidam adstitit
vestitu
et insignibus GYEII Principis superbus;
qui se
GYEIUM ipsum, Imperii heredem iactabat.
In
confinibus Tartarorum primum visus, inde Sinas ingreditur.
Nemo
tamen eum Imperatoris metu excipere audebat vel admittere,
sed
nec omnino spernebatur.
Re ad
PUYUM tandem delata, GYEIUS, sive fictus sive verus, capitur.
Nec
mora: fert sententiam in eum PUYUS; UT
MEDIUS SECETUR !
Sententiae
causam mandavit verbis huiusmodi.
"
Profugiens filius patrem maximo moerore affecit,
utique
non ob aliud quam quia illum offenderat.
Nam
cur clam aufugit ? cur tristissimo ipsius causa parenti
nullum
de se iudicium fecit ?
Credatne
quisquam eum vivere, de quo tot annis nihil umquam auditum ?
Quem
Imperator, quem Imperium universum luxit, ut mortuum ?
Sed
vixerit adhuc sane;
si
vere mortuus non est, mortis tamen iam
reus est,
quod
tam tarde rediit patremque iusto solatio privavit.
Quam
ob rem necandum censeo pronuncioque;
verus
an fictus sit, scelere non vacat !....
Anno
secundo, quod annonae sterilitas incesserat Imperio,
edixit
ut quibus res lauta domi
alimentaque
plura quam quae habebant necessaria, suppeterent,
egentibus
mutuam oryzam darent quantum victui sementique satis foret.
Hac
lege tamen, ut messis tempore,
quae
acceperant, cum fide restituerent.
quod,
ut melius fieret, prohibuit ne quis venderet oryzam aut emeret,
sed
mutuam tantum darent et acciperent. Ubi
autem
messis
tempus advenit, quis acceptam oryzam redderet edixit;
se
namque, solutionis loco,
tributa
omnia ex agris pendenda, omnibus remittere.
Ita
praeclare pauperum necessitati per divites providit,
ea
tamen moderatione ut
nec
isti conqueri possent sibi aliquid ademptum,
et
illi nihilominus se accepisse gauderent...
HIAOCHAUS
quidem Imperator
iuvenis
moritur... cum imperandi deberet initium facere.
Nullum
filium heredemque reliquit Imperio,
sed
magnum sui ob egregias naturae dotes omnibus desiderium.
LUGLIO
18
L'identikit del "cristiano d.o.c."
(diramato in Oriente, al sec. V)
e valido ancora all'arrivo del P. Ricci in
CINA
Ho piazzato nella seconda metà
di questo mese tutto un ciclo di "cineserìe", cioè una serie
eterogenea di PAGINE LATINE, strappate tutte quante alle loro HISTORIAE,
sunteggiate in latino da uno dei nostri coraggiosi missionari del XVII, per
loro diletto e per conoscere la storia di quei popoli ai quali ci stavano
provando a offrire la luce cristiana. Il nostro autore però, che fa proprio il
numero 22 dei gesuiti che riuscirono a farsi accettare dopo il pioniere
P.Matteo Ricci per questo lavoro di inculturazione, si accontenta di un primo sopralluogo
alla lunga serie di Imperatori cinesi che riempiono più di due lunghissimi
secoli prima di Cristo (la sua lista, cronologica, incomincia da FOHIUS, anno
ante vulgarem Christi Epocham 2952!). A lui in questo Manuale non interessano
ovviamente se non i valori culturali di quella enorme nazione. Egli è arrivato
in Cina l'anno 1615, e la sua personale esperienza è tutta un'altra cosa.
Perciò se ora, alla sua sintesi
dei primi secoli cinesi, facio precedere una PAGINA che è piuttosto
"catechetica" del nostro secolo IV, lo facio solo per aprire
realisticamente un problema dal quale egli sarà totalmente assente, ma in lotta
con le stesse aporie che missionari antecedenti e successori si sono trovati a
risolvere in tanti secoli.
Quindi, in questa ch'io ritengo
PAGINA COMPLEMENTARE al CICLO CINESE, vi darò due testi latini: primo, una
sintesi rapida degli origini della Cina; poi, quella annunciata Identità
Cristiana, che proviene da s.Gregorio di Nyssa (+ l'anno 400), che mi veniva
oggi incontro in latino facile facile, nella Liturgia Horarum, feria II hebdomadae XII per annum; editio vaticana
III, pp. 310‑311. Ve la consegno senza ulteriori commenti; e mi
sentirò felice se qualcuno si sveglierà travolto, come me, da questo scossone.
Penserà forse ad una "nuova evangelizzazione", malgrado che
"tutto era già stato detto meglio nella prima".
_______
Nondum
tamen populi (Sinenses) admodum frequentes (ab initiis) fuere...
nec
Sinico Imperio parebant.
Postea
vero quam Imperatores saepe plures suscepere filios,
excepto
illo cui tradebatur Imperium,
reliqui
vel Reguli creabantur vel ipsi, novas terras quaerentes,
australes
oras coluere, deductis subinde coloniis.
Sic
nova regna constituta, sic gentes regnantium virtute,
humanarum
artium institutione,
agricultura
praecipue atque id genus aliis
ad
oboedientiam mitigatae.
Hinc
SINA paulatim universa, ut nunc longe lateque habitari coepta,
demum
in unum Imperii corpus formamque coaluit.
(Sic Martinus Martini in Sinicae Historiae Decas prima -1659-
lib.IV, XXII p.135)
Nunc, prout
monui, PAGINA sequitur ex S.Gregorio Nysseno.
PAULUS,
maxime omnium exquisite, et QUI
CHRISTUS SIT novit,
et QUALEM
ESSE OPORTEAT QUI AB EO NOMEN
ACCEPIT,
ex his
quae gessit ipse, declaravit.
Nam
adeo accurate ILLUM imitatus est,
ut in
se Dominum ipsum expressum ostenderit,
quippe
qui diligentissima imitatione
formam
animi sui ita transtulit in ipsum exemplar,
ut non
amplius, qui loquebatur, PAULUS, sed CHRISTUS esse videretur,
quemadmodum
ipsemet dicit, qui propria bona pulchre sentiebat:
Quoniam
experimentum ‑inquit‑ quaeritis
EIUS
qui in me loquitur, CHRISTUS.
Et: Vivo ego, iam
non ego, vivit autem in me CHRISTUS.
Hic
igitur nobis et quam vim nomen hoc CHRISTUS habeat patefecit,
cum
diceret CHRISTUM esse Dei virtutem et Dei sapientiam,
cumque
et PACEM ipsum nominaret
et
LUCEM INACCESSIBILEM in qua Deus inhabitat,
expiationem
et redemptionem et sacerdotem magnum,
et
Pascha et propitiationem animarum,
splendorem
gloriae et figuram substantiae et effectorem saeculorum,
cibum
et potum spiritalem, petram et aquam,
fundamentum
fidei, et anguli caput,
et Dei
invisibilis imaginem, et magnum Deum, caput corporis Ecclesiae,
et
novae creaturae primogenitum, et primitias eorum qui dormierunt,
et primogenitum
ex mortuis, et primogenitum in multis fratribus,
et
mediatorem Dei et hominum,
et
Filium unigenitum, gloria et honore coronatum,
et
Dominum gloriae, et rerum principium et regem iustitiae.
Ad
haec, et Regem pacis, et
Regem omnium,
imperium
regni nullis terminis circumscriptum obtinentem.
His et
aliis id genus nominibus Eum appellavit;
quae
tam multa sunt ut, prae multitudine,
haud
facile numero comprehendi possint.
Quae
quidem omnia si inter se componantur
et
singulorum colligantur significationes,
mirabilem
nobis huius nominis CHRISTI vim aperient
et
maiestatis illius, quae verbis explicari nequit,
tantum
ostendent, quantum animis et cogitatione capere valuerimus.
Quamobrem
cum omnium maximum et divinissimum et primum nomen
Domini
nostri bonitas nobis impertiverit,
ut
Christi cognomine decorati appellemur CHRISTIANI,
necesse
est ut omnia nomina quae vocem hanc interpretantur
in
nobis item conspiciantur expressa,
ne
falso vocati CHRISTIANI videamur, sed ex vita testimonium habeamus.
Oggi uno sguardo inattesso
alle Isole CELEBES
Avete mai assaporato il piacere,
oggi possibile, di vedere una FOTO SATELLITARE del vostro paese, città o
Regione ? Oggi vi offro una panoramica, piena di vita, delle Isole CELEBES,
staccata ovviamente dal resto del suo contesto, così come me la ritrovo in quel
filone di sorprese che sono sempre le relazioni di chi scrive per un
"resto del mondo" che ben poco o niente saprà delle CELEBES del anno
1569.
Ma chi scatta questa foto è un
missionario, portoghese tutto d'un pezzo, senza dubbio a giudicare dal cognome,
PIETRO MASCARENHAS SJ. e informatissimo su quel mondo che avrà in altra sede
-accenno al MONUMENTA HISTORICA SJ- dove, sotto il titolo di Monumenta Indica,
c'è tutto di tutto, curato dai relativi specialisti. Ma a noi basterà questa
PAGINA.
Perché mai un testo così
inaspettato ricompare oggi in latino? Lo capirete subito appena giungo al
doveroso posto di blocco: dove bisogna far vedere il passaporto. Questa lettera
io la ritrovo nel De rebus indicis Epistolae, in editione veneta
praetermissae; si trova cioè nella nuova edizione di Anversa 1605, qui
tante volte citata, alla pag.370. Ma il latino, a mio modesto giudizio, è così
privo dallo smalto un pò artificioso del Maffei, da farmi sospettare che sia,
forse nella sola prima mano, dall'intraprendente Mascarenhas, scritto quindi
nelle CELEBES !
Il resto ve lo dirà lui stesso in un latino che... più
trasparente non ce n'è !
Quando
apud SELEBES hoc anno versatus sum,
non ab
re fore existimavi, si ad vos quae sint gesta perscriberem,
ut cum
tantam messis copiam in tanta operariorum inopia cognoveritis,
cuncti
Domino supplicetis uti quamplurimos dignetur huc mittere.
Sionis
Rex, quod iam audisse vos reor,
conversus
ad Christum est et sacro baptismate initiatus in ora Manadi,
quo
tempore Didacus Magalianes ibi fuit.
Ea de
causa intra sexdecim menses totum Regnum ab eo defecit,
uno
dumtaxat oppido excepto, quo ille cum parente fratribusque confugit,
atque inde
ad hoc Lernatis Castrum se contulit,
opem a
Lusitanis implorans.
Interea,
divina adspirante clementia,
populares
eius, ad sanitatem reversi,
Regem
in patriam revocant, imperata facturi.
Celox
ad eum deportandum a Lusitanis instruitur:
Una
discessimus ipso natali die Sancti Bartholomaei.
Proximo
die dominico in ora Manadi sacra Missae nostrae peregimus.
Ibi
cognitum est dimidiam tantum Regni partem ab Rege stare,
ceteros
in defectione persistere.
Inde
ad Sionem urbem appulsi, iactis anchoris,
oppidanos
de Regis adventu fecimus certiores.
Ii,
simulatque audierunt Lusitanorum manu delatum Regem,
quamquam
teneret arcem adversa factio,
nihilominus
Principes ad navem usque accessere sese dedentes,
ac
Regis pedes multis cum lacrymis osculantes.
Substiteramus
ibi iam triduum, nec hostes ad pactiones adduci poterant.
Quocirca
navarchus, item Consalvus Urtadus,
cum
sua cohorte descendunt:
ad hos
armati adiunguntur trecenti ex his qui Regi favebant.
Quare
perterriti hostes, arce deserta, in montes recepere sese.
September
mensis tunc agebatur iamque aderat dies praefinita navarcho
ut se
cum reliqua Lusitanorum classe coniungeret.
Quocirca,
solutis anchoris, natali die Mariae Virginis
ex eo
loco pervenimus ad pagum, miliarium circiter trecentarum,
quibus
consobrinus quidam regius imperat.
Ibi
remansimus, celoce abeunte, ego et Rex cum Lusitanis duobus:
nec
mora templum excitatum est.
In eo
Regis patrem, qui ibidem erat, sacro baptismate abluimus,
venerandum
senem, ad christianam fidem valde propensum
et ingenio
imprimis mitem ac docilem.
Septembri
exeunte, cum neophitos Manadenses invisere decrevissem,
Rex
ipse cum multis e suorum numero me prosequi statuit.
Dum
ornantur navigia,
e
Sanguim Insula honestissimi quique viri ad me venerunt,
rogantes
ut irem ad Regem suum, christianis initiandum sacris:
cuius
rei magnam ipsi quoque voluntatem ostenderunt,
cúm
signis aliis, tum vero coma extemplo tondenda,
quam
alunt, mulierum more, valde promissam.
Quorum
ego studiis optimis obsequendum ratus,
praesertim
quod ea ratione ad totius Insulae Sanguim
(quae
sane magna est) conversionem aditus patefieret,
admodum
laetos dimisi, pollicitus me ad eos venturum.
Ii,
simul ac patriam attigere,
novas
aedes nobis excipiendis exstruere aggressi sunt.
Inde
paucis interiectis diebus,
Regis
cognatus, cuiusdem viri principis filio comite,
praeclare
instructo navigio venit ad me deducendum.
Parata
iam erant Regis quoque Sionis octo navigia.
Itaque
is etiam mihi cum sua cohorte se comitem praebuit.
LUGLIO
20
Celebes et Moluchae Insulae
(Perspicuitas huiusce narrationis nos inducit ut placide
in ea quiescamus,
omisso vel etiam invariato signo succedentis PAGINAE et
diei).
Festo
die Sancti Francisci mane profecti, ad Sanguim accessimus:
postridie
Rex Insulae cum optimatibus,
ingenti
omnium gaudio nobis obviam prodiere.
Urbs
regia et insulae totius nobilissima CALANGA appellatur:
eo
sumus deducti, ac triduo post promulgavimus Evangelium:
quo
perattente audito, Rex et Regina primoresque
respondent
meam sibi orationem vehementer probari:
proinde
magnopere velle se fieri Christianos.
Moratus
igitur ibi sum quoad fuit necesse
ad
praecipuam sexus utriusque nobilitatem
sacro
baptismate expiandam.
Quo
illi suscepto redemptionis humanae mysterio,
dici vix
potest quantum voluptatis et gaudii
non
solum animo ceperint, sed etiam publice
ostenderint.
Neque
tamen inter hasce gratulationes vel Reges ipsi vel caeteri
da
salute animarum serio mecum agere et quaerere destiterunt:
plane
ut nostra domus, imprimis laxa,
dies
noctesque auditoribus esset referta.
Decretum
est etiam communi consilio,
ut
veneranda Crucis trophaea statuerentur.
Eamque
Crucem sua ipsi manu viri nobiles
e
ligno pulcherrimo fabricati sunt.
O
spectaculum vestris oculis perquam iucundum,
si
vidissetis, fratres mei carissimi,
Regum
illud par, Sionis et Sanguim,
Christi
Domini Crucem primo sublatam in humeros,
deinde,
proceribus certatim adiuvantibus, defixam et erectam,
nixos
genibus cum universa multitudine suppliciter adorantes.
Interea
tempus advenerat Cauripanos neophitos invisendi:
ea res
magno sane moerore Sanguimanos affecit,
quos
ego ut potui levavi promissum me revisurum ipsos in reditu.
Rogatus
ab iisdem ut ante discessum,
aream
exstruendo templo describerem,
pecuniam
in id corrogatam praesto futuram in tempore:
aequatam
et amoenam agri planitiem illis ad mare assignavi,
densis
consitam arboribus.
Quae
arbores intra sex horas universae
(et
quidem Principum manibus) prorsus excisae:
tantus
eos ardor animi, tantum novi templi desiderium coeperat !
Quin
etiam Rex, devexa iam aetate, cum propter infirmitatem corporis
exercere
sese ipse caedenda silva non posset,
instabat
tamen ac praeerat sedulus operi, caeterosque hortabatur.
Regina
vero iussit nuntiari se quoque cum feminis
purgando
solo herbisque vellendis
in
eius laboris ac meriti partem esse venturam.
Ad
extremum, cum non liceret mihi apud eos esse diutius,
ab
Rege ipso et a nobilissimis quibusque
honoris
causa ad navem deducti conscendimus.
Lusitanis
duobus, qui mecum erant, singula donata mancipia.
Regis
praeterea iussu
propinquus
ipsius et alius item summo loco natus adolescens
actuario
nos prosecuti sunt.
Erat
adhuc nobiscum Sionis Rex,
cuius
in regnum simul atque pervenimus,
navigia
comparari imperavit,
ut nos
in Cauripam comitaretur ipse cum magno Principum numero.
Itaque
regno bellicis copiis praesidiisque firmato,
navibus
quinque profecti Kal.Novembris,
altero
die Manadum attigimus: ibi versati sumus ad dies decem.
Interea
Batachini (sic enim appellantur hi populi)
ad me
detulerunt hominum esse plus centum millia
qui
iam pridem avide baptismum expeterent
simulque
Regem Sionis rogarunt ut ea de re mecum ageret.
Sed
ego, cum cernerem eius orae neophitos esse permultos,
nos
autem ita paucos ut non nisi raro ad eos adire possemus,
excusavi
me ut potui, praebuique spem fore ut a Patribus,
qui ad
Selebes erant commorandi causa venturi, baptizarentur.
Me
vero non aliam ob causam eo accessisse,
nisi
ut factos iam Christianos inviserem...
LUGLIO 21
I Gesuiti in Abissinia
Una croce... non solo simbolica !
E niente introduzione che è tutta IN PAGINA. Essa è di
EMANUELIS ACOSTAE, Lusitani,
ex Historia rerum a S.I. in Oriente gestarum, ad annum
1568.
Recognita et Latinitate donata a IOANNE PETRO MAFFEIO
Bergomate. S.I.
Antuerpiae 1605, pp.248-249
CLAUDIUS,
Aethiopiae Rex, professione christianus ille quidem
sed a
catholico grege seiunctus atque schismaticus,
cum ad
IOANNEM Lusitaniae Regem litteras dedisset, in quibus erat
velle
se omnino ad Catholicae Ecclesiae Sacrosanctae gremium redire
et in
Romani Pontificis potestate esse: ab Rege petere
ut cum
eodem Romano Pontifice de reconciliatione ageret.
Rem
Ioannes suscepit et primum a Iulio III,
mox,
eo per tempus demortuo, a Paulo IV, qui in pontificatu successerat,
impetravit
ut, Ioannis ipsius sumptu, aliqui ex Europa in Aethiopiam
cum
mandatis atque auctoritate apostolica mitterentur.
Declaratus
Aethiopiae Patriarcha Ioannes Nunes e Societate.
Spectata
vitae sanctimonia vir,
cum
sociis multis profectus e Lusitania anno 1556, Goam incolumis tenuit
ibique,
antequam coeptum iter perageret, excessit e vita.
Suffectus
in eius locum e Societate
ANDREAS
OVIEDUS (de Oviedo) episcopus, quem ille Goa ad Claudium
cum
quatuor aut quinque comitibus iam ante praemiserat.
Quibus,
tametsi Rex ille ceteroquin non illiberalem se praebuit,
promissa
tamem fidemque Regi Lusitaniae datam minime praebuit.
Quibus
perfidiae poenas ab eo videtur exegisse Dominus:
paucis
enim post Andreae adventum diebus
ab
hostibus victus atque peremptus est.
Rex
inde creatus ADAMAS, Claudii frater, desertor olim fidei christianae,
vir
immanis ac ferus et Apostolicae Sedis hostis acerrimus,
Patriarcham, in vincla coniectum,
semestri
spatio atque eo amplius male habuit:
quippe
quem vinctum secum in castra bellumque raptavit;
comites
etiam Andreae contumeliose tractavit,
vivosque
igne se concrematurum esse minatus est.
Populares
vero suos qui veritati catholicae favere videbantur,
variis
poenis affecit. A Turcis denique,
quorum
arma Aethiopes ipsi rebelles in regnum asciverant,
ingenti
accepta clade, fusus atque fugatus est.
Socii
cum Patriarcha ab hostibus capti,
quod
ipsum per ea bella quater iam ante contigerat, crudeliterque direpti.
Semel
etiam igne in hospitium iniecto, magnum adiere discrimen.
Nec
iam Andreae quicquam reliquum,
ne
vestis quidem erat qua personam pontificiam tueretur,.
Nec
vinum tantum in sacrificia deerat (nam vites ibi fere non feruntur),
sed et
charta ipsa ad scribendum.
Declarant
id litterae ad Lusitaniae Regem ab ipso datae
schedula
non plus digitali magnitudine,
e
vetusto -ut videtur- aliquo commentario excerpta.
Tosto
dumtaxat hordeo vescebantur:
tanta
demum inopia premi rerum omnium coepti sunt ut,
ad
vitam tolerandam, ne ex eis locis re prorsus infecta discederent,
bobus
et aratro quaesitis, terram suis ipsi
manibus colerent !
Nec
tamen in tot tantisque difficultatibus nihil omnino profectum est.
Initio
quidem certe, concertationes de fide ac religione
cum
litteratis habitae, multorum confessiones auditae,
complures
etiam caelesti eucharistiae convivio excepti.
Cognitum
est praeterea ex Abbate quodam
magnae
auctoritatis viro, qui per eos dies Catholicam fidem receperat,
plurimos
idem esse facturos si Lusitanorum Exercitus,
qui
praesidio illis esse possit, in ea loca mittatur.
Recentibus
vero ex Aethiopia nuntiis spes etiam meliorum rerum affertur,
cui ne
desit, Andreas omnia experiri constituit.
Labor
autem ipsius et perseverantia
aliis
quoque multis de Christo bene merendi materiam praebuit.
Missi
quippe ad statum ipsius explorandum ex India Lusitani sexdecim,
a
Turcis occissi! Alii deinde vulnerati
captique; in iis quidam e Societate
FULGENTIUS
FREIRE, ad fines Arabiae in freto Maris Rubri,
a
Turcis oppressus ; multisque acceptis
vulneribus,
catenatus
Macuam in servitutem abductus est addictusque triremibus:
quem
socii deinde, Regis Lusitaniae benignitate,
ab
hostibus redemerunt, cum in servitute Christianos fecisset sex,
e
quibus tres continuo e saeculi aerumnis migravere coelestia.
(Omissis non
paucis, hasce litteras claudat explicita Regis Sionis laus).
Regis
huiusce fides ac bonitas,
praeter
aeterna quae -ut speramus- manent illum in caelis praemia,
felicem
etiam hunc rerum exitum videtur in terris esse promerita:
usque
adeo nos officiose et amanter est prosequutus,
quocumque
nobis apud Selebes contigit iter facere,
nusquam
a latere nostro discedens.
Itaque
in eius gratiam magnus etiam nobis est honos habitus.
Nec
solum in deducendis nobis officio fungebatur,
sed
etiam fidei christianae praeconem se praebebat,
exponens
quam illam sibi frugiferam ac salutarem expertus esset.
Nobis vero
apud eos populos pro sua probitate pioque animo
gratias
agebat ingentes...
LUGLIO 22
lo
vinceva BAHAMONTES
Parlo dell'anno 1959. E ben si capirà
subito da alcune differenze, che sorprendono chi è meglio informato di me. Io
personalmente ero allora impegnato nell'apprendimento del tedesco, mediante un
soggiorno ad esso dedicato nel cuore della Germania, donde anche le notizie
sportive arrivavano a rilento e schematizzate. Da rubarmi appena quei pochi
minuti che bastavano -negli ultimi giorni del Tour- per tenere aperta
l'esperanza che il mio connazionale BAHAMONTES conservasse fino alla fine della
corsa quei 6 minuti di vantaggio che aveva all'inizio dell'ultima settimana.
L'ultima tappa, Dijon-Paris, di
331 kil. non era a quel tempo una pacifica
"passeggiata" ma l'ultima e battagliera tappa della grande
corsa. Da questo punto, bando alle ciance e passiamo al latino. Un latino
giovanile che non fu allora premiato da nessuno e che solo perché mio, posso
rittoccarlo superficialmente. (edito in: HUMANIDADES, Aprile 1960, pp.7-40).
Ante
finem cursus (60 km.) prior incedit BAHAMONTES,
fidelissimo
cum comite SAN EMETERIO.
Placide
inceditur, sed postremis iam spatiis, sensim festinatur.
Nec
desunt hodie res alicuius memoriae dignae.
Italus
FALASCHI, quem desperatio audere ultima et experiri cogebat,
recedere
potius mavult a cursu,
praetexens
incommoda se uti valetudine. Male cadit
BALDINI,
qui,
cubito laesus, turmam reliquorum tamen consequitur.
Cadit
et ANGLADE, qui permutat exinde birotam
cum FORESTIER,
nec
desunt qui, tantae quietis impatientes,
turbare
omnia temptent, ut unum dicamus, LE BUHOTEL,
quem tamen,
bis fugientem, reliqui consequuntur.
BAHAMONTES
autem quacumque incedit, flava subucula insignis,
plausu
excipitur ab omnibus. Multitudo vero
etiam
in LANGARICAM subclamat, quem victoris patronum agnoscunt...
Ubi
vero iam multa est vespera nec sperantur gravia certamina misceri,
sedet
is patronus in propria raeda, et per aliam viam,
siquidem
compendiaria est, cursores Parisios antevertit,
ut eos
"Principum Parcum" ingredientes excipiat.
Illuc
enim convenisse certum ac notum est ex omni natione
30 vel
50 spectatorum milia.
Convenisse
quoque fabulatur HISPANORUM turmas
quibus
“nunc primum” victoria adeo eximia reservabitur.
Convenit
et FIRMINA, Bahamontis uxor,
maritum
triumpho intrantem videre sollicita.
Ultima
denique certamina cursores hilariter potius agitabant;
primam
aciem, id tantum praegressi quo de victoria diei libere decertetur,
efformant
GRACZYK cum HUOT et PADOVAN.
Hi
tres priores in Parcum ingrediuntur, summa contentione properantes:
sed
ecce retro post eos velocior illis advenit GROUSSARD,
qui,
adhibita maiori vi, omnes brevi antecedit primusque metam calcat.
BAHAMONTES
autem -quem primum in manipulo perseverantem vident-
reliqui
Hispani circumdant,
non
quidem defensantes, sed gloriae
participes fieri gestientes.
Ille
monitum inter eos profert ut, qua animi
generositate ornantur Hispani,
agmine
aperto praecedere GALLOS ad metam
sinant.
Firmina
autem, cuius nomen iam in tota Gallia est populare
( Quod
saepe BAHAMONTES eam, ad televisionem loquens,
lateri
adhaerentem habuerit ),
impatiens
cum reliquis Hispanis, oculos ab ingressu non deflectit.
Ecce
tandem suum Fridericum insignem aureo colore noscitat,
cum
globo suorum sociorum strenuorum intrantem !
Quae
tum lacrimae obortae !
qui
plausus atque strepitus! Quanta cordium
exsultatio !
Tum
superfundenti se laetitiae vix temperatum est.
Cursores
ipsi Hispani, ut sunt et ipsi sordidati
-quia
sudore et pulvere perfusi e longiore cursu adveniunt-
sese
invicem et maxime BAHAMONTEM victorem amplexantur.
Cum
vero is in victorum tandem podium victor conscendit,
iam
tunc certatim cursoribus et amicis manare gaudio lacrimae:
in
BAHAMONTEM omnes versi,
eum ut
“unum hispanae maiestatis vindicem” intueri,
et
hanc victoriam meritam praedicare tot conatibus antea actis,
dignam
vita omni, plenam iustitiae gestorum saepius meritorum.
Ipse
vero, coactus ante microphonia statim proloqui,
prius
quam Firminam suam dispiciat,
declarat
breviter ac tremule exsultare se quod prior Hispanus sit
qui
hoc ludicrum ingentis gloriae facinus
perpetraverit:
deinde
elata voce clamat: "HISPANIA VIVAT!" et ad Firminam suam
-quam
inter loquendum despexerat-, provolat
eamque
tenerrime osculatur dum adstantes omnes, commotis animis,
huic
quoque victoriae ovantur.
Adstant
in podio director et moderator cursus;
adstat
et Delegatus Hispani Gubernii; adest et Faustus COPPI,
magnus
ille cursor quem nunc birotae studiosi amissum lugent,
qui
tanta gesta recensuit quanta nullus nec prius nec postea peregit:
sub
eius nomine ac ductu BAHAMONTES cucurrit in hoc Galliae Circuitu:
aequum
est ergo, parta victoria, participem quoque gloriae COPPI fieri !
Resonat
tum Hymnus Hispanae gentis, et Bahamontes sollicite invitatur
ut
spectantibus satisfaciat, circuitum -honoris quem dicunt- complens.
Tum
invitatur prodire et Langarica, qui cum pudibundus vir sit et
latere
sollerter studeat, amplissima ovatione exceptus,
non
scit melius lacrimas oborientes dissimulare,
quam
praetexendo... pulvisculum se ex oculis detergere.
LUGLIO 23
Tarso di Cilicia
Ubi natus est APOSTOLUS PAULUS !
Questa cittadina dell'Asia Minore sarà spesso luogo turistico per merito di un suo cittadino... San Paolo, DOCTOR GENTIUM per i Cristiani; e contemporaneamente città di massimo spicco per la storia dell'intera umanità. Tarsensi infatti come SAULUS furono alcuni dei maggiori dottori dello stoicismo greco; e l'Accademia Tarsense godette durante un certo periodo di maggiore prestigio culturale che non quelle della stessa Atene o dell’egiziana Alessandria.
Tarso è una città adagiata al fianco Sud del maestoso Taurus, ed è perciò stesso troppo esposta alle calure estive: un particolare che diventa importante per inquadrare l'episodio della pagina odierna, accaduto ad Alessandro, il quale, rischiando in quella città la vita (un bagno nelle gelide acque del Cydnus) fece scattare la grande emergenza di dover prospettare paurosamente il rientro delle falangi macedoni senza capo, quando ormai era prevedibile a breve scadenza l'agognato scontro con Dario.
L'episodio odierno sarà
raccontato da Curzio, dal quale però premettiamo la rinfrescante descrizione
di un Cydnus di incontaminata freschezza e trasparenza (del resto, Cydnus ex
Tauro Monte nascitur, vel ut alii volunt, renascitur).
Cydnus
non spatio aquarum, sed liquore memorabilis:
quippe
leni tractu e fontibus labens, puro solo excipitur,
nec
torrentes incurrunt qui placide manantis alveum turbent.
Itaque
incorruptus idemque frigidissimus,
quippe
multa riparum amoenitate inumbratus,
ubique
fontibus suis similis in mare evadit.
Sarà dunque il Cydnus lo
scenario dell'episodio di oggi.Da aggiungere però, che lo sarà nel suo tratto cittadino,
poiché, essendovi giunto il Macedone al momento in cui i Persiani stavano
incominciando a bruciare la città
ne opulentum oppidum hostis
invaderet,
praemisso Parmenione ad inhibendum
incendium,
Alexander urbem a se conservatam
intraverat.
CURZIO, De rebus
Alexandri Magni, Lib.III, c. XI‑XII
Mediam
(urbem) Cydnus amnis,
de quo
paulo ante dictum est, interfluit;
et tum
aestas erat, cuius calor non aliam magis quam Ciliciae oram
vapore
solis accendit;
et
diei fervidissimum tempus coeperat.
Pulvere
ac sudore simul perfusum Regem
invitavit
liquor fluminis, ut calidum adhuc corpus ablueret.
Itaque
veste deposita, in conspectu agminis
(decorum
quoque futurum ratus,
si
ostendisset suis levi ac parabili cultu corporis se esse contentum)
descendit
in flumen.
Vixque
ingressi subito horrore artus rigere coeperunt;
pallor
deinde suffusus est,
et
totum propemodum corpus vitalis calor reliquit.
Expiranti
similem ministri manu excipiunt,
nec
satis compotem mentis in tabernaculum deferunt.
Ingens
solicitudo et paene iam luctus in castris erat.
Flentes
querebantur in tanto impetu cursuque rerum
omnis
aetatis ac memoriae carissimum Regem
non in
acie saltem, non ab hoste deiectum,
sed
abluentem aqua corpus ereptum esse et extinctum !
Instare
Darium victorem antequam vidisset hostem !
Sibi
easdem terras quas victores peragrassent repetendas !
omnia
aut ipsos aut hostes populatos !
per
vastas solitudines, etiamsi nemo insequi velit euntes,
fame
atque inopia debellari posse..!
Inter haec
liberius meare spiritus coeperat;
allevabat
Rex oculos
et
paulatim redeunte animo circumstantes amicos agnoverat;
laxataque
vis morbi ob hoc solum videbatur,
quia
magnitudinem mali sentiebat.
Animum
autem aegritudo corporis urgebat;
quippe
Darium quinto die in Ciliciam fore nuntiabatur.
Vinctum
ergo se tradi, et tantam victoriam
eripi
sibi e manibus, obscuraque et ignobili morte
in
tabernaculo extingui se querebatur...
Che pazienza aveva il Cordara
Con i viaggi di quei tempi e i soliti ignoti !
Il nostro viaggiatore di oggi dovrà passare da Macerata a Torino. Dovrà quindi toccare non poche città di grande nome. La brevità di una pagina però ci obbligherà a stralciare a stento una brevissima cartolina per ciascuna.
Questo viaggiatore è il gesuita Giulio Cesare Cordara, e la cartolina più ghiotta è quella di Venezia. Con un pò di pazienza la si potrà mettere a confronto con quell'altra pagina, ben più famosa, del suo confratello Maffei (cf. BREVITER, GIUGNO 25).
Doverosi, come al solito, l'antefatto e
le impressioni delle prime tappe. Altrimenti lo dovremmo abbandonare prima di
raggiungere Torino.
Vertente igitur
anno saeculi trigesimo septimo (1737),
qui erat mihi
aetatis tertius supra trigesimus,
circa dimidium
mensis Iulii, in viam me dedi...
Amici autem tanta
conclamatione discedentibus fausta omnia
sunt
comprecati, ut clamore omnes circum
personuerint viae.
Et quasi nondum
satis officio fecissent,
ut erat suda nox
collustrabatque vias Luna, per viarum compendia
ad Cluentum usque
amnem antegressi,
ibi iterum rhedam
improvisi circumstetere,
datisque dextris
et clamore iterato,
novis felicitatis
ominibus, abeuntes sunt prosecuti...
Per la terminologia sarà utile ricordare che il Medoacus è il Brenta, mentre il Bacchiglione passa come Medoacus Minor. Nella sosta di Padova è lecito restare "scandalizzato" dal fatto ch'egli non abbia riservato una sola parola a quella meraviglia che è la Cappella degli Scrovegni, che io durante il mio curriculum nell’alma mater patavina (1953-1956) ho sempre conteggiato come uno dei piu` esultanti privilegi. Oggi poi (2001) e’ addirittura rinata dopo un meritevolissimo restauro.
GIULIO CESARE CORDARA, De suis ac suorum rebus commentarii, lib.IV
LAURETUM
summo mane attigimus.
eodemque
die in vesperam inclinante, ANCONAM devenimus.
Inde
SENOGALLIAM binis veredorum cursibus delati sumus.
Agebantur
tum forte Senogalliae celebres Europa tota nundinae,
quae
incredibili advenarum convenarumque concursu
celebrari
sunt solitae.
Ea
causa fuit cur ibi ad dies aliquot subsisteremus,
quos
plane hilariter iucundeque transegimus...
Hinc
duplex ostendebatur in Pedemontium via:
altera
recta ac militaris per Bononiam, maritima altera aliquanto longior,
quae
lato flexu Venetias ducebat; hanc posteriorem malui.
Conducta
itaque octo scutatis nummis navicula,
proxime
legentes oram maris,
ac
tanta quidem proximitate, ut interdum
mendiculis
e sicco stipem poscentibus nummulos proiceremus,
triduo
VENETIAS appulimus.
Nec me
consilii mei poenituit; vidi urbem scilicet
quam
unam omnium me vidisse laetor laetaborque dum vivam.
Nam
urbes caeterae,
ut
aedificia habeant plus minusve magnifica ac sumptuosa,
tamen
quam simillimae inter se sunt;
sola
plerumque longitudinis aut latitudinis dimensione differunt.
Verum
haec, e medio cum exstet mari ac tota exundet,
videasque
discurrentes viis curruum loco rates,
admirationem
ingentem creat, ut talem urbem nisi
videris,
ne
fingere quidem cogitatione queas.
Tamen
navigare perpetuo, nec posse tantulum viae
nisi
navigando conficere,
semperque
cum aqua -ranarum more- luctari,
id
brevi, ut vere dicam, mihi molestum coepit videri,
et
mirabar esse qui, licet Venetiis non essent nati,
Venetiis
tamen viverent perlibenter.
Ergo post
dies quinque, lustrandae urbi datos,
per
amnem Medoacum (Brenta?) adversum,
quo
commeare ultro citroque solent naves, PATAVIUM venimus....
Ceterum
Patavii, unam si demas AULAM sane peramplam,
quam
RATIONIS seu Publici Iudicii vocant,
nihil
magnopere sum admiratus.
Sacros
ergo Antonii Patavini cineres veneratus,
inde
rheda conductitia VICENTIAM una cum sodali meo discessi,
quam
urbem, continenti itinere praetergressus, VERONAM transii...
I viaggi di altri tempi
(2)
Poco da aggiungere dopo la prima introduzione. Al limite, la spiegazione della non disturbante mia abitudine di riempire i vuoti -di un libro che avrebbe dovuto riservare al testo latino la pagina di destra, e all'introduzione italiana quella di sinistra-. E queste pagine del Cordara, pur essendo del migliore Latino D.O.C. non avevano trovato posto nel BREVITER SED QUOTIDIE.
Non sarà il mio latino pari a quello del nostro più smagliante umanista... Dunque, potete sorvolare le barzelette ! O meglio, le cancello senza rimpianto, perche’... in fondo in fondo, appesantiscono i bites di questa versione internettistica senza una proporzionata ragione.
VERONAE
non ultra unum diem constiti.
Quo die
magnam amplissimae urbis partem pervagatus,
cum
alia complura visu digna conspexi,
tum
praecipue Arenam quam vocant,
monumentum
Romanae antiquitatis insigne,
atque
ad haec usque tempora incolume.
Quid
tamen visum mihi?
Flaviano
Amphitheatro quod Romae semirutum visitur,
et
amplitudine et maiestate operis et ipso
lapidis genere multo inferius,
licet
ad eius similitudinem factum.
Longiorem
aliquanto moram mihi fecit MANTUA...
Perrexi
inde per PARMAM PLACENTIAMQUE,
MEDIOLANUM
usque progredi,
positoque
singulis in urbibus quod temporis satis erat
rebus
visu dignioribus conspiciendis.
Denique, NOVARIAM ac
VERCELLIAS praetergressus,
AUGUSTAM
TAURINORUM sextili mense devexo
perveni.
Primo
die totam, quae parvitas eius est, percucurri.
Et
placuere sane mihi
illae
directae, planae, longe fugientes viae;
illae
domorum insulae,
structura,
amplitudine, forma quam simillimae,
ut non
tam urbem hanc
quam
theatrum optime descriptum ac conformatum dicas.
Perplacuit
imprimis
illa per
vias perpetuo decurrens aqua amnis Duriae,
qua re ad munditiem nihil opportunius.
Secutis
diebus munitiones urbis operosissimas
arcemque
numquam adhuc expugnatam
-nec
facile expugnandam- inspexi;
magni
sumptus aedificium,
quod
magnam mihi Principis speciem ingessit.
Villas
etiam atque hortos regios,
qui
circa urbem sunt, perlustravi,
et
singularem in omnibus
cultum
venustatemque sum admiratus;
nisi
quod tamen in his Romanos fontes,
et
aquas in altum prosilientes desideravi.
LUGLIO
26
CORDARA in viaggio altra volta
Pagina
autobiografica
La prendo come
omaggio obbligato a questo sottile latinista. Raccontare la propria infanzia è
stata sempre una ghiotta tentazione per ogni scrittore: immaginiamo poi per un
tipo come lui, che, costretto ad una inattività ufficiale (è un gesuita
raggiunto in età avanzata dalla drastica soppressione dell'Ordine), dedica le
sue giornate ai suoi amati studi di tutta una vita: Mihi vero, fallendi
dumtaxat otii gratia scribenti, omnis opportuna materies est.
Ci racconta
quindi la sua infanzia. Come, ad esempio, alla morte della mamma, il babbo ha
preferito affidare i tre ragazzini alla cura del parroco per la prima
iniziazione al latino, e come costui si sia preso l'incarico di iniziarli
subito
ad primas
grammaticae salebras,
perque omnes linguae
latinae regulas gradu non intermisso traducere:
illi autem eo
brevi devenerunt ut ipsis haud multo doctior magister esset.
Quando poi il babbo,
rientrato da Roma, trova i figli a questo stadio di avanzatissima formazione,
ha un primo pensiero di mandarli al Collegio dei gesuiti di Parma; ma si
interpone uno zio prete, ben piazzato a Roma, ed ecco la comitiva in un
viaggio che troverete indubbiamente saporito. Al cui sapore contribuisce un
ingrediente che fa non poco al caso nostro: che cioè, il padre acconsente
volentieri all'idea di portare i due figliuoli grandicelli a Roma, nella quale
ha egli passato i primi anni di vedovanza, per questo preciso motivo: che
eas nempe habet
illecebras Roma ut eam semel qui viderit
revisendae
occasionem facile arripiat.
Et ipse, quamquam
inde nuper redierat, Romam repetere percupiebat !
Il Cordara era nato a Calamandrana, in quel di Torino,
verso il 1704. E notate bene la sua discreta ma rivelatrice dichiarazione : da
secondogenito, egli subisce la tradizionale predestinazione, in uso presso le
buone familie del tempo, di destinare il secondogenito al Signore, e non si ribella
per niente al suo destino: si sente Ecclesiae castris destinatum.
Forse dello stesso tipo era la vocazione clericale di Erasmo. Sulla quale
esiste un suo rendiconto -non entusiasmante- che tuttavia ho voluto io
riportare nel BREVITER, nella data DICEMBRE 18.
GIULIO CESARE CORDARA, De suis ac... Libro I, cap.I.
Re igitur deliberata, me primum,
utpote Ecclesiae castris destinatum, clericali veste
induit.
Tum captato tempore rebusque omnibus comparatis,
--multum nobis invidente
qui domi relinquebatur Gulielmo fratre adhuc parvulo--
romanam profectionem indixit.
Discessum est octobri mense exeunte
anno 1715, qui mihi annus vitae undecimus,
tibi -opus fratri dicatur- duodecimus decurrebat.
Prima itineris pars nobis per abrupta genuensium iuga
fuit.
Delati Genuam ac paullum ibi reficiendis viribus
spectandisque urbis magnificentissimis aedificiis
commorati,
conducta inde navi cursoria,
mari Centumcellas (Civitavecchia) iter facere intendimus.
Mensem integrum eoque amplius tenuit navigatio !
Reflantibus enim saepe ventis,
navis, in proximas Etruriae oras impulsa,
ibi haerere ad dies aliquot cogebatur.
Et memini per has itineri interiectas moras,
visum mihi Liburnum primo, emporium Europa tota celebre,
tum Ilvam, insulam ferri feracem,
Portum Herculis, Orbitellum, aliaque maritima Etruriae
loca,
quae tum Germanorum praesidio tenebantur,
nunc Regi Neapolitano parent.
Ad Centumcellas tandem, Pontificii Dominii portum,
incolumes appulimus atque inde,
quod interiacet Romam usque viae rheda pervolavimus.
Praemonitus de adventu nostro
Jacobus (avunculus) nobis obviam extra Urbem processerat
suoque curru peramanter exceptos paratam in domum deduxit.
Iam non est ut memorem, frater, quae me admiratio
ceperit,
Calamandranae scilicet Niciaeque gurgustiis assuefactum,
cum tota illa tam sumptuosa palatia oculis observarentur,
et ampla fora, et fontes innumeri,
et simulacra pulcherrima
et pyramidum inmensae moles;
quae magnificentiae prodigia
advenas quosque
convenasque ab ultimo usque orbe adventantes
percellunt atque admiratione defigunt.
LUGLIO
27
La par
condicio
e qualche altra leccornia del
"politichese".
La PAR CONDICIO
suscitò un piccolo vespaio quando, per l'esame di LATINO nella MATURITA` 1995,
fu scelta questa "esternazione" di Cicerone -strappata dal De Re Publica, I,34- che gli esaminandi (immaturi, fino alla prova
dei fatti!) non avrebbero saputo incorniciare nel giusto contesto. L'AUTORE,
infatti, è nei Dialoghi, assolutamente impune, perfino delle eresie che in un
momento dato egli attribuirà ai personaggi, da lui arbitrariamente prescelti.
Tanto più che, in questo concreto libro, pervenuto a noi in tempi ancor
recenti in forma generosamente mutilata, poteva accadere che perfino il testo
scelto non si sapesse a quale interlocutore dovesse essere attribuito.
Si può perciò capire che colui che, dopo un taglio perduto, ricompare parlando in "politichese aristocratico" potrà star provocatoriamente buttando una pietra nello stagno... In poche parole, non risulta facile capire perchè, il giorno dopo quel 22.V.1995, i giornalisti si schieravano in falangi contrapposte, dando del "communista" perfino a Cicerone. Contro il quale del resto si era commesso altro sopruso, quello di non voler affatticare gli esaminandi con un brano troppo lungo; venivano soltanto sfidati ad analizzare una pillola di testo, sproporzionata a vista d'occhio per giudicare su un Autore che di loquacità non fa mai risparmio.
Quindi l'odierna
pagina, che indicherà (col cambio di corpo tipografico) il piccolissimo
"brano prescelto" per l'esame, quello compreso tra due ▀ ,
partirà dalla menzione (a monte) della
par condicio. Non senza ricordare che, sia i codici, sia il
"Ministero", hanno oscurato momentaneamente la pur sempre luminosa
disposizione delle idee politiche di Cicerone. (Provediamo qui con
l'impaginazione e con le maiuscole).
Quare, cum lex sit civilis societatis vinculum, ius autem
legis aequale,
quo iure societas civium teneri potest,
cum PAR NON SIT CONDICIO civium ?
Si enim PECUNIAS aequari non placet,
si INGENIA omnium paria esse non possunt,
IURA CERTE PARIA debent esse eorum inter se,
qui sunt cives in eadem republica.
A questo punto,
la lacuna dei codici.
Dopo poche altre
righe subentra finalmente il brano dell'esame, una vera miseria !
notate infatti
quanto esso perda, proprio perché "tagliato male".
▀ Quodsi liber
populus deliget quibus se committat,
deligetque, si modo salvus esse vult, optimum quemque,
certe in optimorum consiliis posita est civitatium salus,
praesertim cum hoc natura tulerit, non solum
ut summi VIRTUTE et ANIMO praeessent (praesint?) imbecillioribus,
sed ut hi etiam parere summis velint.
Verum hunc optimum statum pravis hominum opinionibus
EVERSUM esse dicunt, qui,
ignoratione VIRTUTIS,
quae cum in paucis est tum a paucis iudicatur et cernitur,
opulentos homines et copiosos, tum genere nobili natos,
esse optimos putant.
Hoc errore vulgi
cum rempublicam OPES paucorum, non VIRTUTES tenere coeperunt,
nomen illi principes OPTIMATIUM mordicus tenent, re autem carent.
Nam divitiae, nomen, opes,
vacuae consilio et vivendi atque aliis imperandi modo,
dedecoris plenae sunt et insolentis superbiae,
nec ulla deformior species est civitatis quam illa,
in qua OPULENTISSIMI OPTIMI putantur.
VIRTUTE vero gubernante rempublicam, quid potest esse praeclarius ?
cum is qui imperat aliis, servit ipse nulli cupiditati,
cum, quas ad res cives instituit et vocat, eas omnes complexus est ipse,
nec leges imponit populo, quibus ipse non pareat,
sed suam vitam ut legem praefert suis civibus. ▀
Qui, si unus satis omnia consequi posset, nihil opus
esset pluribus;
si universi videre optimum et in eo consentire possent,
nemo delectos principes quaereret.
Difficultas ineundi consilii rem a REGE ad PLURES,
error et temeritas populorum a MULTITUDINE ad PAUCOS
transtulit.
Sic inter infirmitatem unius temeritatemque multorum,
MEDIUM optimates possederunt LOCUM,
quo nihil potest esse moderatius;
quibus rem publicam tuentibus, beatissimos esse populos
necesse est,
vacuos omni cura et cogitatione,
aliis permisso otio suo, quibus id tuendum est, neque
committendum
ut sua commoda populus neglegi a principibus putet.
Nam aequabilitas quidem iuris, quam amplexantur liberi
populi,
neque servari potest
(ipsi enim populi, quamvis soluti ecfrenatique sint,
praecipue multis multa tribuunt,
et est in ipsis magnus dilectus hominum et dignitatum),
eaque quae appellatur AEQUABILITAS, INIQUISSIMA est.
Cum enim PAR
HABETUR HONOS summis et infimis,
qui sint in omni populo necesse est,
ipsa AEQUITAS INIQUISSIMA est;
quod in iis civitatibus quae ab OPTIMIS reguntur,
accidere non potest.
Haec fere, Laeli, et quaedam eiusdem generis,
ab iis qui eam formam reipublicae maxime laudant
disputari solent.
l'eroe
dell' ALCAZAR DE TOLEDO ?
Gli toccò nel
1936 subire il leggendario e più incivile dei ricatti: Aut aut! O ti arrendi, o ti ammazziamo il figlio.
E seppe dare una risposta eroica, che era già vecchia negli Annali spagnoli. A
scuola infatti avevamo tutti sentito dire del suo precursore GUZMAN el BUENO, il
quale aveva già inventato (anno 1294) una risposta dei medesimi carati.
Leggenda? Cercate le migliori Enciclopedie. A me ora basta farvi assaporare una
ghiotta pagina latina.
Quell'antico
GUZMAN (vero nome, Alonso Pérez de Guzmán) era nato a León 1256; cadde in
un'operazione militare nelle "Sierre di Málaga 1309". Nel frattempo,
mentre si poteva ancora trattare con gli invasori Mori, egli era più volte
andato su e giù (guerriero? diplomatico?) dalla Spagna all'Africa. Nell'assedio però di Tarifa (Cartheia), al ricatto criminale del
Moro, di ammazzargli il figlio, rispose altezzoso ed eroico: "Se non
avete l'arma per consumare cotanta iniquità, ecco la mia spada". E gliela
buttò con gesto drammatico.
Questa citazione
mi compare ora incorniciata in una specie de gara poetica tenutasi tra gli
umanisti romani (forse mera finzione) fuori le mura, nella pontificia villa
della Magliana. Si gareggiava con composizioni latine secondo diversificati
modelli e stili: quando il Presidente, Sadoletus, invita IANUM PARRHASIUM a
dare una prova di "stile Lucano", ecco spuntare il nostro argomento: Vos
audite facinus ‑inquit‑ Hispani Ducis adversus filium, dignum ea
profecto natione facinus eoque poeta.
IANUS PARRHASIUS (?),
apud FAMIANUM STRADA: Prolusiones Academicae,
Lib.II,
Prolus.VI, Poetica, Academia II (Romae 1617, pp.357 ss.)
At vero Hispanis plus quam Maurusia campis
arma movet truculentus Arabs; fontesque lacusque
et totum galeis Baetim victricibus haurit.
Quo magis Alphonsus sibi credita moenia lustrat
impiger et late Mauro defendit ab hoste
Cartheiam, densa dudum obsidione gementem.
Ecce per hostiles resono clamore phalangas
attolli plausus, atque inter barbara sistra
captum ostentari puerum videt. Ilicet arsit,
ut natum Pater agnovit, sat nota micantis
caesaries capitis; neque fallunt viscera patrem.
Illum inter comites (et erat haec una superstes
Alphonso proles) agris dum forte pererrat
abstulerant hostes; nunc circum moenia ductum
obiiciunt patris ante oculos, gladiisque minantur.
Ni dedat quam non longum tutabitur urbem,
acturos sese nati intra viscera ferrum
et patrium caro sparsuros sanguine vultum.
Expavere alii atque animum subiere parentis:
exuit ipse parens. Torvo quin lumine Mauros
despectans: "Mene ‑inquit‑ deterrere
putastis,
venales animae et dominos mutare paratae ?
Si me fecisset proles centena parentem,
staret et hostili natorum turba sub ictu;
nil me propterea recti de tramite flectant
exarmentve ducem lacrymae mortesque meorum.
Moenia sunt ferro, non patris viscera nato
aggredienda. Meam per me concidite prolem,
dilaniate artus, aequate et vulnera membris,
et semel Alphonsum maiorem discite patre."
Haec dicens subito vagina liberat ensem,
elatoque minax, "Rabies si tanta cruoris
caedisque innocuae stimulat praecordia, ferrum
hoc ‑ait‑ accipite". Et ferrum de
moenibus altis
proiecit pater: inde suos et tecta revisit
securus, potuitque paratae accumbere mensae.
Obstupuere acies tonitruque simillima rauco
fulminis in morem spectantem exterruit hostem.
Mox animi rediere truces subiitque pavoris
ira locum: certum est ulcisci in prole parentem.
Tum ferrum in venas pueri nil tale merentis,
et frustra palmas ad moenia nota levantis
immergunt, donumque patris in viscera condunt.
It subito ad caelum clamor: quantusque nivali
fit sonus incubuit Boreas cum stridulus Ossae,
tantus ad adspectum caedis dolor urbe resultat.
Evocat Alphonsum fragor, atque in moenia currit,
et nati aspiciens letho languentia membra,
quanquam animo redit usque pater, tamen excutit illum
dux melior, civesque obiurgans: "Hoc erat ‑inquit‑
quod veluti capta comploravistis in urbe ?
Vosne puerque meus casu pendetis ab uno ?
Illum ego nutribam patriae: iam reddidi. Et Urbi
haec reor infensum placabit victima Numen."
Dixit et extemplo ad convivia coepta revertit.
O ingens animo, o fato insuperabile pectus.
Digna erat haec scribi Bruti sub nomine virtus,
ni foret Alphonsi, moresque referret Iberos.
COMPLUTUM =
Alcalá de Henares
Un' Università dove il primo dovere
era
EXPLICITER quello di STUDIARE
Ricordando che
s.Ignazio di Loyola, la cui festa è proprio il 31 luglio, è uno di quei pochi Santi
che potrebbero vantare un curriculum
universitario, poiché nei suoi andirivieni dopo la ferita nell'assedio di
Pamplona, incominciò per davvero a cercare una sua propria vita al servizio di
Dio, e per questo scelse primo il latino a Barcelona, poi, il livello
universitario ad Alcalá, poi ancora a Salamanca e finalmente alla Sorbona di
Parigi, ritengo opportuno ricordare, almeno il suo passaggio per le due più
qualificate Università spagnole.
Mi servono al
caso due testi, scritti proprio in Latino da uno studioso che passa per essere
un severo critico della nostra cultura, il cui nome parla da solo ai più alti
livelli. Saranno della sua Bibliotheca Hispanica, di NICOLAS ANTONIO, le due
PAGINE scelte per questa Antologia. Incominciamo da quella di Alcalá, più nota
tra gli eruditi con la sua denominazione latina, divulgata a livello mondiale
principalmente per la famosa Biblia multilingue, conosciuta più dall'aggettivo
ormai sostantivato come "LA COMPLUTENSE". (Edita ad Alcalá 1514-1517,
mentre il Novum Instrumentum, di
Erasmo è del 1516).
Atque illi (eius scilicet alumni), cum sint adolescentes
et multi apta membrorum corformatione et oris spectata
dignitate,
sui corporis non negligentes,
egregiam habent speciem et aspectum illustrem:
ut in omnibus filiorum plane locupletissimorum,
in Ducum aut magnarum sobolem arbitreris te intueri.
Ita incedunt omnes qui non in famulatu sunt,
tunicis et epilogiis talaribus induti, praecincti serica zona
lateque explicata,
et a fronte nodo eleganti constructa,
pileis capitibus venuste satis impositis
ad usum quem temporum varietas tulit.
Quocumque progredientur, illos ad minimum
bini famuli consequuntur, multos terni quaternive,
non paucos, copiosis ac bene nummatis parentibus natos,
quinque, in filiorum ostentationem.
Ad omnes sumptus largi sunt et effusi, famulorum greges
maximi...
Quid quod extremi isti mula vehuntur et quidem
ante ambulonibus semper praeeuntibus
et a tergo multo puerorum comitatu sequente ?
Domibus autem ipsis vivunt ad locupletum et bene
nummatorum morem.
Qui vero moderatissime... bini ternive Compluti,
plurimi sine comitatu habitant.
Nam Salmanticae dedecori semper fuit
quemquam cubiculum ad habitationem annuam conducere;
neque haec in Academia contubernia
quae sunt in aliis honorifica, Compluti aestimantur.
NICOLAS ANTONIO,
Bibliotheca Hispanica p.50-51 (tomo I, cap.II)
Ita autem vivunt omnes ut sui iuris esse videantur,
et domos habeant conductas
ad suam et suorum habitationem famulorum.
Dum ipsi domi sunt, togas addunt tunicis talaribus,
aut apertas aut ex omni parte conclusas,
et multis condiliis sericis earum manicas et oras in
circuitu distinguunt;
collaria interiora gausapino eleganter exornant
et a summo leviter revocant per circuitum
ad speciem et aspectum illustriorem.
Hic amicti pro foribus esse, lustrare viciniam,
domos adire proximas amicorum, rusticari etiam solent,
et sub dio esse noctis partem aliquam, verno et aestivo
tempore.
Atque cum hoc Scholastici ornatu sint,
cum tam splendido videantur more vivere,
vitam agunt scholasticorum propriam,
et laborum atque difficultatum plenissimam:
qui totos dies, mane vesperique, praelectionibus
audiendis ponunt.
Nocte, qui minus diligentes sunt, eisdem relegendis
TRES horas continuas, a sexta ad nonam usque, consumunt.
Qui diligentes habentur et nomen Scholasticorum adepti
sunt,
post tres horas ante caenam litteris tributas,
caenati, duas vel sexquihoram nocturnis studiis addunt.
Neque cubitum eunt nisi Matutinarum Precum signo,
quod noctis hora duodecima dari solet, audito !
Tantum autem studium in litteris et diligentia adhibetur,
ut diebus festis
res litterarias inter se conferant;
iurisconsultorum responsis
Pontificumque decretis explanandis dent operam;
idque domibus ipsis, intra domesticos parietes,
invitatione Scholasticorum
qui mutuo se ipsos
ad huiusmodi litterarias exercitationes invitare solent.
Ita viri evadunt doctissimi.
De quibus plura non dicam,
contentus communibus et usitatis Scholasticorum iocationibus;
quas, quoniam inter illos communes esse video,
praetereundas fuisse silentio iudicavi.
LUGLIO
30
In
Collegiis Salmanticensibus
Quale la vita universitaria a Salamanca.
Non sarà molto diversa da quella della pagina precedente, di Alcalá de Henares, poiché si sta parlando degli stessi tempi e usi, ma qualcosa di diverso ci sarà, a cominciare dal solenne avvio di questo argomento, che in questo caso suona a esplicita difesa della priorità accademica di Salamanca.
Se notate
l'impaginazione, sono stato io a cambiare l'ordine, perché seguivo piuttosto la
cronologia accademica di S.Ignazio. Anzi (liceat enim et Vallejo aliquid pro
domo sua innuere!), questa
mundialmente prestigiosa Universitas Salmanticensis risulta nata dalla prima
Università Spagnola, quella di Palencia (che e’ la mia citta’ natale!). Alfonso
VIII infatti fondò in essa nel 1185 gli STUDI GENERALI (notate, quasi contemporanei con Toulouse,
La Sorbona, o Cambridge!). Furono però traslocati in seguito a Valladolid, e
quindi ingoiati virtualmente ambedue verso il 1248 dalla nascente Università
di Salamanca.
NICOLAS ANTONIO,
Bibliotheca Hispanica pp.45-47
et ad Academiae nobilitatem illustrandam,
plurima Collegia aedificata fuerunt,
ex quibus non minus quam superioribus ornamentis,
illustrissimum istud Minervae Christianae domicilium
nobilitatur,
ut qui praedicationem nobilitatemque Collegiorum
praeterierit,
iniuriam maximam Academiae Salmanticensi fecisse
videatur...
Omnes enim Hispaniarum Pontifices,
omnes proceres nostrorum, qui ubique sunt, Regnorum,
ad suas opes in hanc Academiam conferendas
et in Collegiorum multitudinem magnificentiamque augendam
certatim contendisse visi sunt....
Longum esset singula persequi; notiora dumtaxat
percurram.
Atque illorum UNUM est Montis Oliveti,
quod non procul a moenibus civitatis disiunctum est.
Alterum Beatae Magdalenae,
tertium Divi Thomae,
quartum Angelorum,
quintum Beatae Virginis, nomine et honore affectum,
sextum ab Archiepiscopo Hispalensi Valdesio conditum;
et, ut alia praeteream
quae cunctis multo notiora sunt quam mihi, qui de
Collegiis ago,
quis TRILINGUIUM -obsecro- Collegium non audivit ?
Inter omnia tenent principatum quatuor ab antiquitate
nuncupata MAXIMA,
quorum, quemadmodum reliquorum, COLLEGAE
suis insignibus notatissimi diiudicantur et
internoscuntur.
Cum omnes togas talares atque conclusas gerant,
tum longioribus focalibus ab utroque humero decidentibus,
spirarum rotunditate vetustissima,
ab una parte terminatis collegae decorantur.
Tria Collegia Maxima a Metropoli cuiusque pontificatus
nomen trahunt:
unum OVETENSE, ab urbe Oviedo, quae civitas est in
Asturibus amplissima
et sedes pontificis illius dioeceseos,
cuius Episcopus illud Collegium condidit appellatum.
Alterum CONCHENSE dictum est, a civitate Cuenca,
cuius Praefectus conditor et fundator fuit illius
Collegii.
Tertio ab Archiepiscopo Toletano,
identidem conditore illustri et insigni, nomen accessit.
Ultimum, propter vetustatem et antiquitatem suam,
VETUS communiter appellatur.
Conchensis collegae ferrugineo colore togam focaliaque
gerunt;
quaemadmodum Bartholomaei fuscas vestes fuscaque focalia.
Ovetenses et Toletani vestem item fuscam:
hi tamen focale purpureum cyaneum ostendunt;
reliquorum alumni Collegiorum, praeter Montis Oliveti
Collegas,
qui nigrum utrumque insigne, et Archiepiscopi
Hispalensis,
qui viride corpore et humeris suis portant habitum fuscum
induti,
focalium varietate dissimilitudineque distinguuntur.
Quae persequi non est necesse
cum in tantam multitudinem Collegia excreverint,
ut vix color reperiatur quo a caeteris collegae possint
internosci
si novum aliquod decursu temporis condendum fundandumque
sit.
Sed vos, si placet, considerate ornatum et splendorem,
quem adspicere possunt ingredientes in scholas,
et in diversitatem differentiamque collegarum
incurrentes.
Quam, cum ipso adspectu, tum vestitus dignitate,
gravitatem habeant et amplitudinem maximam !
Videre tamen est
omnium maxime quattuor Maximorum florem Collegiorum,
qui cum Licentiati iam aut Magistri sint,
multi de cathedris deferendis contendunt.
Alii ad sacerdocia maxima,
ad dignitates Ecclesiae, ad Regia adspirant Consilia.
Hi omnes multis Academiae litteratis hominibus praestant:
sunt equidem decora et lumina Hispaniarum,
neque ulla pars est terrarum quam non multitudine
impleverint...
LA MORTE DI SANT'
IGNAZIO
Per
ricordare oggi la morte di “Maestro Ignazio” (1556),
sopravenuta nella prosa di una normale
anzianità (in un uomo che niente ha fatto per
ritardarla), premetto...
LA VISIONE del
CARDONER e IL RAPTUS di MANRESA (P.Maffei)
Cum religionis causa aedem Pauli
Apostoli extra oppidum
(Ignatius) peteret, et in ipso itinere
ad Rubricatum Amnem,
qui Minorissae interfluit,
constitisset,
necopinanti repente divina quaedam
oborta lux est tanta,
tamque mirifica, ut momento paene
temporis,
nullo magistro, quamplurima clare perspexerit
non solum de fidei christianae
mysteriis, verum etiam de aliis
vel subtilissimis philosophorum quaestionibus atque decretis:
quasi nitidissimo quodam in speculo
perspicue cerneret ea quae,
post multam accuratamque lectionem maximosque labores ac vigilias
vix demum solent homines intelligentia
comprehendere.
Atque in eo caelesti prorsus intuitu,
non sine summa animi voluptate
acquievit.
Quo tanto tamque insigni accepto
beneficio,
cum ad agendas Domino gratias
accessisset ad Crucem in propinquo
defixam,
oranti sese denuo in aëre spectrum
illud obiecit, de quo diximus antea;
sed
(quae nimirum virtus ac potestas est Crucis)
nequaquam pari splendore vel pulchritudine.
Itaque, quod suspicatus pridem Ignatius
fuerat,
tum denique clare perspexit, esse
daemonium !
Eodemque deinde saepius apparente,
tantum abest ut moveretur,
ut illud etiam baculo per contemptum
abigeret.
Atque eius fere generis per id tempus
plane divinitus alia multa percepit.
Quodam die, dum indicta publica
supplicatione Minoressae
religiosum agmen instruitur, et
Ignatius interim Beatissimae Virgini psallit,
insistens gradibus templi
dominicani, subito in Deum
ita rapta mens eius est, ut
quasi per apposita quaedam et maxime
illustria symbola,
Trinitatis ipsius numen augustissimum
cerneret,
distinctum personis, unum
essentia...
(Liber I,
cap.VII). La descrizione della morte, auctore MAFFEI, viene dal libro II. E
prendiamo volentieri l'inizio dalla menzione esplicita dei guastati rapporti
tra Filippo II e Papa Paolo III, trascurata forse da altri autori con troppa
disinvoltura. Perché per un uomo apostolico è pesante il dolore di vedere il
suo ben noto "RE CRISTIANISSIMO" in palese contrasto col Papa !!
Hunc Pontificem inter et Philippum catholicum regem
exorto gravi et periculoso bello -quod brevi deinde
compositum est-
cuncta misceri, compleri armatis Urbs,
tympanorum ac tormentorum horrifico strepitu omnia
personare:
pacis artibus parum admodum loci esse.
Quocirca Ignatius,
pertaesus temporum et Societatis rebus utcumque
compositis,
contemplandi studio secessit in villam
quam non longe ab aede Sanctae Balbinae ad Thermas
Antonianas
in usum praecipue Romani Collegii
amicorum benignitate nuper exstruxerat.
Ibi vel tectorio novi operis male acceptus,
vel urgente iam senio, lethalem in febrem incidit sic,
ut cum eius intima urerentur praecordia, nullus in facie
pallor,
nulla in toto corpore signa mortis exsisterent.
Tantum insolita quaedam lassitudo in membris ac motu
apparebat.
Itaque domum relatus, in lectulo collocatur.
Accersiti confestim medici,
bono animo iubent nostros esse.
At ille, cum sibi ultimum diem instare sentiret,
mirantibus ceteris,
misit qui a Summo Pontifice sibi decedenti
salutarem expiationem et indulgentiam ritu catholico
precaretur.
Deinde, cum ad multam noctem de more vigilasset,
quin etiam nonnulla cum domesticis in rem Collegii
transegisset,
sopori se dedit ;
itemque qui aderant cubitum discessere,
nihil admodum periculi suspicantes.
At ecce mane postridie,
duo e fratribus, eius vitae cotidianae administri,
cubiculum visendi causa introeunt.
Ad lectum sensim accedunt, ac praeter omnium opinionem
vitali spiritu paene defectum offendunt !
Accurritur illico ad socios. Alii ad medicum advolant;
alii interea ad refocillandas vires, ut assolet, iusculum
porrigunt.
Quibus ille, cum nihil iam opus esse dixisset,
IESUM intermortuis vocibus identidem appellans,
placidissime efflavit animam,
hora post solis ortum prima, feria VI,
pridie Kalendas Augusti, anno post Christum natum
MDLXVI.
▀